Держа тебя за руку, идти вместе
За сотню с лишним лет рудник Камня Ми в Цзочжуане перешёл под контроль владельца по имени Шули.
Шули был родом из Города Феникса, бывшей Северной Юань. За эти годы он заработал немало денег на добыче Камня Ми. Однако Шули не скупился и, зарабатывая сам, был чрезвычайно щедр к жителям Цзочжуана, за что они его очень уважали.
По вопросу переселения жителей Цзочжуана Чжэн Чжичжэн неоднократно, то намёками, то прямо, просил правителя Южного Юань, Чанпина, выделить деньги на покупку земли для их переселения. Каждый раз ему отказывали, то вежливо, то жёстко. В общем, ответ был один: денег нет.
Столица Южного Юань, Давань, находилась далеко, и жители не могли туда добраться. Поэтому они время от времени собирались в Управе Лияна и устраивали беспорядки. Так прошёл почти год.
Чжэн Чжичжэн понял, что на правителя Чанпина рассчитывать не приходится. Отчаявшись, он послал человека в деревню Цзочжуан пригласить Шули в Управу для переговоров, надеясь, что Шули выделит немного денег на переселение жителей.
Чжэн Чжичжэн знал, что это не совсем справедливо по отношению к Шули. Шули владел рудником Цзочжуан всего несколько десятилетий, а ядовитый Байшу накапливался постепенно в процессе добычи на протяжении сотни лет. Но прошлое уже нельзя было изменить.
Шули был Двуглавым тигром-демоном. Чжэн Чжичжэн собирался сначала обменяться с Шули любезностями, а потом перейти к делу.
Но Шули, увидев Чжэн Чжичжэна, сразу же опустился на колени и сказал: — Бедствие Байшу постигло жителей Цзочжуана по моей вине.
Я готов пожертвовать все рудники Камня Ми в Цзочжуане, принадлежащие мне, продать их правителю Чанпину и использовать вырученные деньги для переселения жителей.
Чжэн Чжичжэн сначала очень удивился, а затем обрадовался. Со слезами на глазах он поднял Шули и сказал: — Жаль, что каждый серебряный грош налогов из моего Лияна должен поступать в Южное Юань, и я не имею права им распоряжаться.
Благодаря вашей великой справедливости, это большое бедствие разрешилось. Это великое счастье для жителей Цзочжуана.
Чжэн Чжичжэн переписал бухгалтерские книги рудника Цзочжуан за последние три года, отправил их во весь опор в Давань и доложил правителю Южного Юань, Чанпину, о том, что владелец рудника Цзочжуан, Шули, добровольно предложил рудник Южному Юань, чтобы вырученные деньги пошли на переселение жителей.
Правитель Чанпин быстро согласился, велев Управе отправить людей на рудник Цзочжуан, чтобы проверить счета, оценить стоимость и завершить сделку.
Делами рудника Цзочжуан всегда занимались Жуи и Цинъи, поэтому Чжэн Чжичжэн снова поручил проверку им.
Они обе были рады заняться этим делом, которое, по сути, было простой формальностью и сулило всеобщее довольство. Приняв бухгалтерские книги от Шули, они искренне польстили ему: — Господин Шули, ваша справедливость — счастье для жителей Цзочжуана. Мы не можем сравниться с вами.
В будущем нам ещё придётся обращаться к вам за советом, так что заранее просим прощения за беспокойство.
Шули почтительно поклонился в ответ:
— В бедствии Байшу есть и моя доля вины.
Жители Цзочжуана, осаждающие Управу и устраивающие беспорядки, всего лишь ищут себе новое место для жизни.
Надеюсь, обе госпожи поскорее завершат это дело, соберут средства, чтобы жители могли жить в мире и достатке. Это не только избавит Управу от осады, но и принесёт обеим госпожам безмерные заслуги.
Жуи и Цинъи дружно кивнули в знак согласия.
Чтобы как можно скорее завершить проверку счетов и оценку активов, Жуи и Цинъи, посоветовавшись с Шули, наскоро собрали вещи и переехали в деревню Цзочжуан. Шули предоставил им две чистые гостевые комнаты.
Внутри деревни Цзочжуан царила мирная атмосфера. Несмотря на недавний пожар, она всё же была значительно более процветающей, чем другие небольшие деревни.
Шахтёры ежедневно вовремя выходили на работу. Камень Ми непрерывным потоком добывался из-под земли, проверялся и поступал на склад, а затем отправлялся клиентам в разные части Южного Юань согласно заказам.
Жуи и Цинъи обошли улицы и переулки деревни Цзочжуан, но не обнаружили ничего необычного.
Шахтёры все хвалили Шули. Шули никогда не задерживал зарплату рабочим, а по праздникам раздавал денежные подарки.
Хотя Камень Ми из Цзочжуана был высокого качества, с момента объединения Южного и Северного Юань прошло уже более ста лет. Дворцы и здания по всей стране были в основном построены. Кроме того, хотя Камень Ми имел нежную текстуру, его цвет был молочно-белым, довольно простым. В настоящее время некоторые богачи предпочитали яркие цветные камни или мрамор с узорами, напоминающими горы и реки.
Многие рудники Камня Ми в бывшем Северном Юань постепенно приходили в упадок и не могли больше существовать.
Однако Шули смог успешно управлять рудником Камня Ми в Цзочжуане. Жуи не удержалась и несколько раз похвалила Цинъи: — Господин Шули не только обладает великой справедливостью и хорошим характером, но и настоящий гений в бизнесе.
Жуи внимательно просматривала бухгалтерские книги и постепенно нахмурилась. Хотя прибыль рудника Цзочжуан в последние годы была значительной, наличных денег по счетам хватало лишь на ежемесячную выплату зарплаты рабочим, и почти ничего не оставалось.
— А что, если прибыль рудника Цзочжуан поддельная? — с беспокойством сказала Жуи Цинъи.
— Тогда нам обоим конец.
Цинъи равнодушно ответила: — За последние годы у рудника Цзочжуан появилось много клиентов, которые купили Камень Ми, но ещё не расплатились. Если собрать эти деньги, получится огромная сумма.
— Но эти торговцы — новые клиенты за последние несколько лет, у них нет истории платежей. Неужели это не подделка?
— Ты можешь думать о чём-нибудь хорошем? — Цинъи сильно стукнула Жуи по лбу. — В последние годы бизнес идёт неважно, то, что господин Шули развивает новых клиентов, говорит о его умелом управлении.
Судя по счетам, господин Шули за эти годы ещё и расширил пристань. А под пристанью стоят Столпы, Поддерживающие Небеса, с ядром из костей морского человека, залитые золотом. Они бесценны.
Даже если пристань в будущем придёт в упадок, эти двадцать пять Столпов можно разобрать и выручить за них немало денег.
Жуи схватилась за голову и простонала: — Я просто привыкла к неудачам и не привыкла думать о хорошем.
— Но ты права, если в этом деле будет прокол, и правитель Чанпин разгневается, пострадаем не только мы вдвоём, но и господин Чжэн.
Завтра мы сходим на склад и посмотрим, были ли отправлены товары, которые продали. Если были, то дело в порядке. Когда рудник перейдёт к правителю Чанпину, разве он не сможет вернуть деньги?
Жуи и Цинъи пришли на открытую площадку рудника Цзочжуан, где хранился Камень Ми. Квадратные блоки Камня Ми были аккуратно сложены на площадке. Время от времени въезжали и выезжали повозки с грузом.
Жуи и Цинъи нашли управляющего складом, передали ему документ из Управы и объяснили цель своего визита.
Тот с презрением вытащил журналы приёма-отправки за последние годы, бросил их им и сказал: — Наш Камень Ми пользуется таким спросом, что за ним выстраивается очередь. Как может быть, чтобы кто-то заказал товар и не дал его отправить?
Обе госпожи, вы шутите.
Жуи и Цинъи с натянутыми улыбками взяли бухгалтерские книги и внимательно их изучили. Те несколько сделок, по которым в последние годы не поступили платежи, действительно были отправлены вовремя. Они переглянулись и вздохнули с облегчением.
Выйдя со склада в укромное место, Жуи всё ещё беспокоилась. Она опустила голову, немного подумала и всё же сказала Цинъи: — Я видела записи о строительстве Столпов, Поддерживающих Небеса, и это действительно огромные затраты. Если эти столпы настоящие, то у Шули действительно могло не остаться много денег по счетам. Но я всё равно хочу посмотреть на них сама.
Цинъи, я не умею управлять духовными зверями. Я пойду проверю Столпы, Поддерживающие Небеса, а ты, пожалуйста, незаметно съезди к тем клиентам в других городах.
Цинъи подумала, что Жуи делает из мухи слона и слишком осторожничает.
Но съездить в другой город — это не такое уж большое дело, а осторожность никогда не помешает.
Она велела Жуи быть осторожной, попрощалась с Шули, сказав, что в Управе дела, а здесь ничего серьёзного нет, и Жуи сама справится.
Жуи приказала позвать Шули и вежливо сказала ему: — Господин Шули, как выглядят Столпы, Поддерживающие Небеса? Я только слышала о них, но никогда не видела. Могу ли я спуститься под воду, чтобы взглянуть?
Шули сильно испугался и поспешно замахал руками: — Госпожа Чжао, ни в коем случае!
Воды, где находятся Столпы, совершенно чёрные, туда не проникает свет. Там не только огромные волны, но и водовороты, которые могут поглотить человека бесследно. Столпы строили Морские демоны, и только водные существа с высокой духовной силой могут спуститься туда.
Вы, госпожа, драгоценны, ни в коем случае не рискуйте.
Если госпожа хочет узнать о Столпах, я могу попросить двух Морских демонов спуститься туда и проверить для вас.
Жуи поклонилась и сказала: — Тогда спасибо вам, господин Шули.
Шули быстро нашёл двух Водных демонов. Жуи последовала за ними к пристани.
Цзочжуан был окружён горами с трёх сторон и выходил к морю с одной, местность была чрезвычайно крутой. Пристань в деревне Цзочжуан начали строить постепенно после открытия рудника Камня Ми. Владелец рудника сначала отрезал часть утёса, возвышавшегося до облаков, затем нанял Морских демонов, чтобы положить утёс на поверхность моря и установить Столпы, Поддерживающие Небеса, для его поддержки. Проходящие суда пришвартовывались вплотную к утёсу, а погрузка и разгрузка товаров осуществлялась с помощью подъёмников, построенных на утёсе.
Однако странно было то, что край утёса словно служил естественной границей. За утёсом царила ясная и безветренная погода, без волн, а внутри, у утёса, было совершенно темно, бушевали огромные волны.
Жуи незаметно положила в рот Жемчужину, отталкивающую воду, и, следуя за Морскими демонами, шаг за шагом приблизилась к краю утёса.
Чёрная поверхность моря напоминала непрозрачный нефрит, заставляя чувствовать себя так, словно падаешь в бездну. Яростный ветер поднимал огромные волны, которые, словно хищные звери, набрасывались на скалы по обеим сторонам и разбивались в пыль.
Морские демоны без колебаний прыгнули вниз.
Жуи невольно отступила. Она не была Водным демоном. Если бы она прыгнула отсюда, то, вероятно, разбилась бы в лепёшку.
Ян Цзэ, неизвестно когда, тихо встал позади неё.
После того как Жуи и Цинъи переехали в деревню Цзочжуан, Чжэн Чжичжэн не находил себе места от беспокойства. Стоило ему закрыть глаза, как он видел, как их растерзают жители. Ничего не поделаешь, Чжэн Чжичжэну пришлось поступиться гордостью и попросить Ян Цзэ прислать войска, чтобы усмирить жителей.
К его удивлению, Ян Цзэ не стал откладывать и с готовностью согласился.
Ян Цзэ мягко утешил Жуи: — Если тебе очень страшно, подожди, пока вернётся Цинъи.
Если хочешь прыгнуть, возьми меня за руку.
Жуи вздрогнула. После их последней неприятной встречи она не видела Ян Цзэ почти год. И вот теперь Ян Цзэ, словно спустившись с небес, стоял рядом с ней, нежно глядя на неё. В его взгляде не было ни насмешки, ни презрения. Она думала, что он больше никогда не обратит на неё внимания, и уже решила, что при следующей встрече притворится, будто не знает его.
Жуи вдруг почувствовала прилив смелости. Она расцвела в улыбке, взяла протянутую ей руку Ян Цзэ. Его рука была тёплой. Он крепко сжал её руку в ответ и, держа её, прыгнул вниз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|