Они обе думали о словах Даоса У, не подозревая о его скрытом сожалении и другом значении его слов.
Однако им не пришлось долго размышлять, так как к ним пожаловали гости. Чжан Ма, владелица деревенской лавки тофу, пришла вместе со своими детьми: — Лю Лаосы, жена! Твоя дикая девчонка побила мою Юйцзюань! Сегодня ты должна мне все объяснить!
Расправиться с детьми Чжан Ма для Чунь Хуа не составило труда. Она оттолкнула Ма Юйцзюань, крикнула Ма Иньбао: — Прочь! — и брат с сестрой, плача, убежали.
Чунь Хуа поправила одежду Лю Шуню и спросила: — Зачем они тебя обижали?
Лю Шунь, держа в каждой руке по мясной булочке, откусывал то от одной, то от другой. Его и без того круглое лицо раздулось еще больше: — У-у… у-у, я ждал тебя на дороге, скучно стало, пошел в школу посмотреть, играют ли там… у-у…
Он не плакал, просто рот был набит едой.
Чунь Хуа легонько ткнула пальцем в раздутые щеки брата. Ей нравилось, как он уплетает еду: — Ешь помедленнее, не подавись.
Хотя булочки стоили по три медяка, они были большими и сытными, размером с ладонь Чунь Хуа. Несмотря на то, что они остыли, мясная начинка была очень вкусной, и Лю Шунь ел с большим аппетитом.
Глядя, как ест брат, Чунь Хуа чувствовала удовлетворение. Она с улыбкой погладила его по голове и стала слушать его невнятный рассказ.
— Когда я пришел, они играли… у-у… у-у, я хотел с ними поиграть… у-у, они сказали, что я не из школы, и не стали со мной играть, прогнали меня…
Чунь Хуа поджала губы, ее взгляд потемнел.
Лю Шунь, запихнув в рот еще кусок булочки, промямлил: — Я стал ждать тебя здесь, а потом Ма Иньбао с сестрой вернулись из школы и стали меня ругать… у-у, сказали, что я, как жаба, хочу съесть лебедя.
У семьи Ма Юйцзюань была лавка тофу, ее отец и дед постоянно продавали тофу по деревням. Они считались одними из самых богатых в деревне Аньлэ, поэтому Ма Юйцзюань и ее брат учились в школе.
Чунь Хуа тоже очень хотела учиться, но, судя по словам матери, даже Лю Шуня они не собирались отдавать в школу. Она быстро отогнала грустные мысли и повела брата домой.
Ма Юйцзюань была капризной, а Чжан Ма всегда задирала нос и смотрела свысока на бедняков. Чунь Хуа боялась, что та будет ругаться с ее матерью, поэтому поспешила домой.
Не дойдя до дома, Чунь Хуа услышала пронзительный голос Чжан Ма из двора: — Лю Лаосы, жена! Следи за своей девчонкой! Носится, как бешеная, всех кусает! Моя Юйцзюань грамотная, воспитанная, а твоя ее из зависти обижает!
— Ха! — услышала Чунь Хуа холодный смех матери. — Твои дети, конечно, самые лучшие! В деревне полно детей, почему моя Чунь Хуа обижает только твоих?
Су Ван тоже вмешалась: — В любой ссоре виноваты обе стороны. Я знаю Чунь Хуа, она не станет просто так драться. Лучше спроси у своих детей, что произошло.
Чжан Ма презирала семью Чунь Хуа, но Су Ван она знала. Сваха была знакома со многими богатыми и влиятельными людьми, и, услышав ее слова, Чжан Ма засомневалась.
Чунь Хуа, войдя во двор вместе с Лю Шунем, громко сказала: — Тетушка Чжан, вы говорите, что ваша Ма Юйцзюань грамотная и воспитанная. А как же то, что они с Ма Иньбао вдвоем обижали Лю Шуня?
— Мы его не обижали! Просто сказали, что ему не место в школе! — высунувшись из-за матери, оправдывалась Ма Юйцзюань.
— Кто сказал, что ему там не место? Он просто пришел посмотреть, а через пару лет пойдёт учиться! — эту мысль Чунь Хуа обдумывала по дороге. Если семья не может оплатить учебу Лю Шуня, она найдёт способ. А потом Лю Шунь будет учить ее.
Отлично! Заплатят один раз, и оба не будут неграмотными.
— И вообще, в школе есть учитель! Не вам за него решать!
Хотя Чунь Хуа не произнесла фразу «не суй свой нос в чужие дела», но ее взгляд говорил сам за себя.
Чжан Ма вспомнила, как шла по деревне, громогласно заявляя, что пойдёт разбираться с семьей Лю Лаосы. Если она сейчас уйдёт ни с чем, над ней будут смеяться. Но если она будет слишком настаивать на своём, то может поссориться с Су Ван.
Подумав, Чжан Ма обратилась к матери Чунь Хуа: — Мои дети — это хрустальные вазы, им нельзя общаться с твоими глиняными горшками. И больше не приходите к нам за тофу. Хотите тофу — ищите в другом месте.
— Ха! — мать Чунь Хуа подумала, что у матери Юйцзюань не все дома. Стоит ли так раздувать детскую ссору? Просто они бедные, и их легко обидеть.
— Не бойся, даже если ты будешь последним продавцом тофу на свете, я не куплю у тебя ни кусочка! — кто без кого не проживет!
Чжан Ма пришла с грозным видом, а ушла, кипя от злости: «Что значит «последний продавец тофу»? Это она мне желает смерти?!»
Когда Чжан Ма и Су Ван ушли, Чунь Хуа достала свой глиняный горшочек: — Мама, здесь больше трех лянов. В следующем году отдадим Лю Шуня в школу.
Мать Чунь Хуа была раздражена. Она столько раз говорила дочери, чтобы та вела себя как девочка, не лазила по деревьям, не дралась, а та все равно не слушалась.
Но, глядя на дочь с горшочком в руках, она почувствовала укол совести. Один лян из трех дочь заработала сама, а два других ей дала Су Ван в благодарность за спасение внука.
Дочь лазила по деревьям и ловила рыбу для Лю Шуня, а дралась в основном из-за того, что ее мать оскорбляли. Мать Чунь Хуа, справившись с эмоциями, нахмурилась: — Я же говорила, что это твоё приданое! Зачем Лю Шуню учиться? Поучится два-три года, а потом все равно будет землю пахать. Через пару лет все забудет, как будто и не учился.
В ту ночь мать Чунь Хуа долго не могла уснуть. Из-за своей внешности и хромоты она вынуждена была выйти замуж за Лю Лаосы. Но у ее дочери все иначе. Она такая красивая, умная, а теперь еще и слова Даоса У…
Она перевернулась на другой бок. Как же усмирить характер дочери? Она вспомнила слова Су Ван: «Дом Чжоу просил меня найти несколько хороших девушек».
Дом Чжоу — одна из самых влиятельных семей в уезде Фань.
Мать Чунь Хуа приняла решение. Рано утром она отправилась в город к Су Ван. Дома усмирить характер Чунь Хуа вряд ли удастся.
Из-за драки Чунь Хуа отправили в дом Чжоу учиться хорошим манерам. Вместе с другими девушками ее возраста она пошла за Су Ван в дом Чжоу. Мать пообещала, что если она будет послушной служанкой, то в следующем году они отдадут Лю Шуня в школу.
Чунь Хуа подумала, что семья сможет сэкономить на ее еде и одежде, а через год она будет получать жалованье, что облегчит их положение. Не раздумывая, она согласилась.
Дом Чжоу был одной из самых богатых семей в уезде Фань. Их предок был чиновником пятого ранга, а дед имел степень сюцая. Отец нынешней главной жены был чиновником в другом уезде, а предыдущая вторая жена была сестрой цзюйжэня. Настоящая семья интеллигентов с безупречной репутацией и строгими правилами.
Чунь Хуа пока не понимала, что такое безупречная репутация и строгие правила, но она видела, что семья очень богатая: бесконечные дворы, разнообразные растения, дома из кирпича с красными колоннами и белоснежной бумагой на окнах.
Пройдя несколько дворов, они добрались до большого зала, где за столом сидели две нарядно одетые молодые женщины.
Чунь Хуа послушно выполняла все указания: поднимала голову, когда ей велили, отвечала четко и внятно. Как и ожидала Су Ван, ее оставили в доме.
— Эта девушка выглядит смышленой, пусть работает в моём дворе, — с улыбкой сказала Госпожа Хуан, указывая на Чунь Хуа.
Су Ван поспешно поклонилась: — У вас отличный глаз, госпожа! Эта девушка действительно смышленая, даже слишком… — Су Ван вымученно улыбнулась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|