Волнение в толпе мгновенно улеглось, все наперебой хвалили старейшину Цзи за его мудрое решение.
Цзи Циншань вздохнул и посмотрел на Цзи Юань.
— Юань, не вини свою бабушку. Она стара и глупа, к тому же женщина, мало что понимает в делах.
Мы, старики, уже в летах, сколько нам еще осталось? Мы не боимся твоего проклятия.
Но твой старший дядя, третий дядя и четвертый дядя, а еще твои двоюродные братья и сестры… Твоя бабушка просто не знала, что делать. Ради всей семьи ей пришлось скрепя сердце так поступить…
Цзи Юань теперь поняла: эта старуха Кан была всего лишь пустышкой, всегда лезла на рожон, но на самом деле была безмозглым бумажным тигром.
А настоящим кукловодом в семье Цзи был этот старик с лицом, полным фальшивого сострадания.
Посмотрите-ка, несколькими словами он легко перевернул ситуацию, выставив себя и семью Цзи в лучшем свете. Во всем виновата старуха Кан, но и у нее, оказывается, были веские причины.
В конце концов, все сводилось к тому, что виновата ее злая судьба?
Толпа, еще недавно кипевшая праведным гневом и обвинениями, теперь сочувственно вздыхала.
У каждой семьи свои трудности, а с таким большим двором, полным детей и внуков, старейшине Цзи действительно было нелегко.
Только старуха Кан еще не оправилась от потрясения после того, как ее отругали. Она в ярости закричала: — Хозяин, ты что, с ума сошел?! Ты хочешь позвать лекаря для этой злосчастной?
Цзи Циншань хотел было подать ей знак, но она плюхнулась на землю и завыла.
— Ах ты, бессовестный Цзи Циншань! Столько лет я замужем за тобой, рожала тебе детей, вела хозяйство! Если нет заслуг, то хоть тяжкий труд мой оцени! А ты теперь ругаешь меня из-за этой злосчастной! О, небеса, я жить не хочу!
Лицо Цзи Циншаня потемнело. Он протянул руку, чтобы поднять ее: — Вставай! Что это за вид!
Увидев, что он пытается ее поднять, старуха Кан еще больше разошлась, засучила ногами и принялась колотить руками по земле: — Дай мне умереть! Умереть! О, небеса, какой смысл так жить, уж лучше…
— Встань!
От этого крика не только старуха Кан подпрыгнула от испуга, но и остальные были немало удивлены.
Все привыкли считать старейшину Цзи человеком с мягким характером и никогда не видели его таким разгневанным.
В этот момент Цзи Циншань готов был задушить старуху Кан.
Он только что гордился тем, как ловко уладил ситуацию парой фраз, но не ожидал, что его собственная жена окажется такой разрушительницей. Видя, что ситуация выходит из-под контроля, он уже не заботился о репутации.
Старуха Кан поняла, что хозяин рассердился всерьез, и не посмела больше скандалить. Отряхнувшись, она поднялась, но при мысли о том, что придется раскошелиться, ей стало дурно. Она пробормотала: — Все равно у меня ни гроша нет! Если у тебя есть, сам плати!
— Ты! — Цзи Циншань схватился за грудь, едва не лишившись чувств. Такой дуры он еще не видел!
Не успел он снова открыть рот, как Цзи Юань, улучив момент, с недоумением спросила старуху Кан: — Отец столько лет работал плотником и неплохо зарабатывал. Все деньги он отдавал в семейный фонд, как же так вышло, что…
Старуха Кан, кипевшая от злости, тут же выпалила в ответ: — Все ушло на лечение твоих родителей, откуда взяться деньгам!
Когда Цзи Ляньбая принесли домой, его еще можно было спасти. Но семья Цзи, боясь расходов, не повезла его в лечебницу. Вэй разбила голову в кровь, умоляя их, и даже соседи, не выдержав, стали уговаривать помочь. Старуха Кан нехотя согласилась, но пока его донесли до города, он умер от потери крови.
После этого Вэй слегла, но старуха Кан не дала ни медяка на лечение, запустив болезнь, и в итоге она умерла.
Жители деревни все это видели. Если бы сказали, что деньги ушли на обучение четвертого сына, люди бы поверили, но то, что их потратили на вторую ветвь семьи, — в это никто бы не поверил.
Под перешептывания и осуждающие взгляды толпы старуха Кан позеленела от злости.
На бледном лице Цзи Юань отразилось разочарование. Она пошла на уступку: — Внучка не хочет затруднять дедушку и бабушку. Если у семьи действительно нет денег на лекаря, то дайте мне хотя бы поесть…
Старуха Кан была вне себя от раздражения. Как разговор снова вернулся к еде? — Я же сказала, нет…
Цзи Циншань поспешно прервал старуху Кан и, выдавив подобие доброй улыбки, сказал: — Что ты, дитя, неужели в доме для тебя не найдется куска хлеба? Заходи скорее, пусть бабушка приготовит тебе что-нибудь вкусное.
Сказав это, он протянул руку, чтобы втащить Цзи Юань внутрь, думая, что главное — завести ее в дом, а там видно будет.
Но Цзи Юань, словно от слабости, пошатнулась в сторону и, ухватившись за подставивших ей руки селян, уклонилась от Цзи Циншаня. Закрыв лицо руками, она заплакала.
— Дедушка, не обманывай меня. Бабушка сказала, что не даст мне ни рисинки. Разве ты не говорил, что я тоже из семьи Цзи? Если так, то мне должна принадлежать часть семейного имущества, ведь раздела семьи не было…
Старуха Кан ухватилась за эти слова, словно за спасительную соломинку, и подпрыгнула на месте.
— Какая еще семья Цзи? Ты давно уже не член семьи Цзи! Второй сын последние полгода своей жизни только и говорил о разделе семьи, мы с твоим дедом согласились! Просто не успели оформить бумаги до его смерти. Но сказанного слова назад не воротишь! Раз уж согласились на раздел, значит, семья разделена!
Старуха Кан восхитилась собственной находчивости. Как она раньше не додумалась до раздела семьи!
Хотя второй сын при жизни действительно несколько раз заговаривал о разделе, они со стариком не соглашались.
Старший сын был неспособен, третий — ленив донельзя. Если разделить семью, кто будет зарабатывать деньги на обучение четвертого сына?
Но теперь, когда второй сын мертв, а эта девчонка, похоже, не жилец и с нее нечего взять, можно говорить что угодно. Разделив семью, они избавятся от необходимости лечить ее и кормить.
Иначе, если она умрет в их доме, придется еще и гроб покупать!
На этот раз Цзи Циншань промолчал, то ли от злости, то ли молчаливо соглашаясь со словами старухи Кан о разделе семьи.
В толпе поднялся гул. Все говорили, что семья Цзи поступает не по-людски: выгонять такую маленькую девочку, у которой нет никого, кто мог бы ее защитить. Неужели им не совестно?
Но старуха Кан, решив пожертвовать своей репутацией, не собиралась впускать в дом эту обузу, которая все равно долго не протянет.
Цзи Юань, достигнув своей цели, в душе вздохнула с облегчением, но на лице изобразила еще большее отчаяние.
— Бабушка, я ем немного, могу есть еще меньше. Мне не нужно лечение, только не выгоняй меня…
Говоря это, она заметила, как Цзи Циншань оттащил старуху Кан в сторону и что-то прошептал ей на ухо. Когда та снова заговорила, в ее словах появилось больше смысла.
— Не вини меня за жестокость. Посмотри, ты принесла несчастье стольким семьям, я должна подумать об остальных членах семьи Цзи. К тому же, о разделе семьи договорились раньше, староста об этом знает. Я уже послала твоего третьего дядю за ним. Не волнуйся, после раздела, даже если мы сами будем голодать, тебе еды хватит.
Как бы Цзи Юань ни изображала убитую горем, дело было сделано, и ей оставалось только кивнуть.
Старуха Кан, боясь, что что-то может сорваться, тут же послала старшего сына пригласить нескольких уважаемых стариков из деревни в качестве свидетелей.
Вскоре прибыли староста и несколько сельских старейшин.
Кто-то из добрых побуждений предупредил: — Юань, подумай хорошенько. Твои родители умерли, родных братьев у тебя нет, тебе придется основывать женское домохозяйство…
Цзи Юань вспомнила, что в ее прошлой жизни, во времена династий Сун и Мин, женское домохозяйство могли основать только вдовы без мужа и сына или с малолетними детьми.
Но в государстве Да Чжоу было иначе: незамужняя сирота старше пятнадцати лет, не имеющая родителей и братьев, также могла основать свое домохозяйство и стать его главой.
Как представительницы слабой социальной группы, такие женские домохозяйства причислялись к «освобожденным от повинностей», то есть освобождались от разных мелких работ.
Однако основную трудовую повинность и налоги все равно нужно было нести. Женское домохозяйство должно было вовремя платить налоги и выполнять повинности в рамках системы Лицзя.
Ей, одинокой девушке, было трудно прокормить даже себя, откуда взяться силам нести такое бремя?
К тому же, для незамужней девушки, ставшей главой домохозяйства, шансы на замужество были практически равны нулю.
Хотя по закону она могла взять зятя в дом, без родителей и братьев одинокой девушке было трудно уберечь свое имущество. А раз так, кто захочет жениться на ней и взваливать на себя лишнюю обузу?
Цзи Юань опустила голову, ее голос прозвучал с горечью: — Я все обдумала. Я не могу быть обузой для семьи. Если мы не разделимся, и с ними что-то случится, это будет моя вина, я…
Смысл ее слов был ясен: если они разделятся, то любые будущие несчастья в семье Цзи уже не будут иметь к ней никакого отношения.
Толпа сочувственно вздохнула, решив, что девочка очень разумная и несчастная.
Цзи Циншань пристально посмотрел на Цзи Юань, чувствуя, что эта внучка стала совсем другой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|