Глава 9
Гу Му увидел, что Жун Вэнь смотрит на него, слегка подняв голову и словно замерев, и добавил:
— И то, и другое.
Жун Вэнь взяла деньги из его рук и поблагодарила.
Она просидела здесь довольно долго, погруженная в свои мысли, и выглядела немного рассеянной, особенно когда благодарила его, что придавало ей очаровательную наивность.
Гу Му взглянул на нее, затем перевел взгляд на небо. Его чистый голос донесся до Жун Вэнь:
— Путь из Янчжоу в Верхнюю столицу не мог занять столько времени, сколько длился снегопад. Двоюродная сестра опоздала больше чем на полмесяца.
Сердце Жун Вэнь екнуло, пальцы, сжимавшие подарочные деньги, сжались еще крепче. Словно в спокойную гладь озера бросили камень, и по воде пошли круги. Она изо всех сил старалась не вспоминать о том, что случилось с ней по дороге из Янчжоу в Верхнюю столицу, но Второй двоюродный брат вдруг заговорил об этом.
Что он имел в виду?
Жун Вэнь закусила губу и опустила глаза, чтобы скрыть свои чувства и дать себе время подумать. Быстро подавив беспокойство, она ответила:
— Я долго плыла по воде, и мое здоровье пошатнулось. Что же удивительного в том, что я задержалась в пути на полмесяца?
Гу Му говорил спокойным тоном, создавая впечатление, что любые бури и штормы для него — лишь легкий ветерок и рябь на воде.
— В ту снежную ночь за стенами Сюаньчэна я не смог помочь двоюродной сестре, — сказал он. — Если в будущем тебе что-нибудь понадобится, обращайся ко мне.
Жун Вэнь сидела на табурете, обдумывая его слова. Ее охватило раздражение, словно ее раздели и выставили на всеобщее обозрение. Она все так тщательно скрывала, да еще и столько дней шел снег, как же он узнал?
Или у него нет доказательств, и он просто проверяет ее?
Жун Вэнь не хотела признаваться. Как часто говорила Е И: «Госпожа всегда права». Она помолчала и ответила:
— Второй двоюродный брат, я не понимаю, о чем вы говорите.
Гу Му слегка нахмурился, не ожидая, что она будет так настороженно себя вести. Хрупкая девушка, которая, вероятно, даже мертвеца не видела, убила человека серебряной шпилькой, но сейчас, вместо того чтобы в панике просить его уладить это дело, она спокойно отрицала все перед ним.
Он не хотел говорить лишнего, но теперь ему стало интересно. Он сказал:
— Наследный принц Пинцзян был убит женщиной серебряной шпилькой за стенами Сюаньчэна. Это дело может иметь серьезные последствия.
Жун Вэнь слушала его. Значит, последствия могли быть и не такими серьезными.
— Второй двоюродный брат, вы нашли доказательства того, что это сделала та женщина?
Гу Му кивнул.
Затем он почти незаметно нахмурился. Доказательством был лишь ее дневник, найденный на дороге в Шуди, но он не мог сказать об этом вслух.
Увидев его кивок, пальцы Жун Вэнь задрожали. В тот момент она знала лишь, что тот человек был из богатой семьи, но не знала, что он — наследный принц Пинцзян. Говорили, что принц Пинцзян был родным братом нынешнего императора. Если она убила наследного принца Пинцзян, разве ее жизнь не в опасности?
Она подняла лицо и серьезно посмотрела на Гу Му, ожидая, что он расскажет, какие доказательства он нашел.
Ее взгляд был настороженным и вопрошающим, не таким, как обычно. На этот раз она увидела что-то еще в глубоких, как чернила, глазах Гу Му.
Он не мог объяснить это.
Так что у него не было доказательств, он просто проверял ее.
Жун Вэнь немного успокоилась, но тут Гу Му сказал:
— Приближается конец года, и караванов, следующих с юга в Верхнюю столицу, можно пересчитать по пальцам. Когда с наследным принцем Пинцзян случилось несчастье, мимо проходил только караван двоюродной сестры.
Жун Вэнь, которую он только что сильно напугал, мысленно фыркнула и с вызовом в голосе спросила:
— Так Второй двоюродный брат просто догадался? Возможно, были и другие караваны, просто те, кто совершил преступление, спрятались, и вы их не нашли.
Гу Му: ...
Возможно, из-за того, что он долгое время занимал высокое положение, такое сомнение в его словах показалось ему смешным.
Жун Вэнь видела, что он стоит, скрестив руки за спиной, и, похоже, больше не хочет с ней разговаривать, но и не уходит. Внутреннее смятение заставило ее говорить больше, чем следовало. Она снова спросила Гу Му:
— Женщина, какой бы сильной она ни была, не может сравниться с мужчиной. К тому же, ничто не происходит без причины. Та женщина… возможно, просто защищалась.
— Женщина по своей природе слаба. Если она убила человека, защищаясь, разве она виновата?
Гу Му посмотрел на нее сверху вниз. Он пришел сюда сегодня вечером, услышав, что она недавно болела. Врач сказал, что это было не только из-за долгого путешествия, но и из-за сильных переживаний. Он хотел сказать ей, чтобы она не мучилась из-за убийства, но, похоже, с ней было бесполезно разговаривать.
На лице Гу Му появилось нетерпение. Он твердо сказал:
— Я просто хотел сказать двоюродной сестре, что если ей что-нибудь понадобится, пока она живет в резиденции хоу, она может обратиться ко мне.
Жун Вэнь: ...
Она немного разозлилась, и в ее голосе появились эмоции:
— Второй двоюродный брат просто занимался своими делами. Ночью было темно, и даже если вы бездействовали и не спасли человека, не нужно чувствовать себя виноватым.
Слова Жун Вэнь были не совсем уместны.
Гу Му не чувствовал вины. Он никогда не испытывал этого чувства. Он просто думал, что раз уж она столкнулась с таким происшествием в пути, то резиденция хоу не смогла ее защитить. И если у нее есть просьба, которую он может выполнить, то он сделает это.
Характер Жун Вэнь не соответствовал ее имени. Услышав ее полные эмоций слова, Гу Му с удивлением посмотрел на нее:
— Двоюродная сестра, просто забудь об этом.
Жун Вэнь смотрела на него своими ясными глазами. Что он имел в виду? Хотел уладить это дело тайно?
Жун Вэнь засомневалась. Она долго размышляла и, увидев, что Гу Му собирается уходить, сказала:
— Какое мне до этого дело? Это была не я.
Гу Му: …? …
Жун Вэнь была из тех, кто будет упрямо все отрицать, пока ей не предъявят доказательства. Е И хорошо это знала. Жун Вэнь часто тайком пила вино, и даже когда от нее пахло алкоголем, она могла придумать сотни причин, лишь бы не признаваться.
На самом деле, с детства ее никто не защищал. До десяти лет она и сама не умела за себя постоять, а после десяти научилась упрямо все отрицать. Где бы ее ни обижали, она всегда считала, что виноваты другие.
(Нет комментариев)
|
|
|
|