Старой госпоже было почти шестьдесят лет, она посвятила себя буддизму. В резиденции хоу ежедневно приходили в Дзинъаньтан для приветствия лишь несколько человек, поскольку она распорядилась, чтобы наложницы и дети, рожденные не от главных жен, не являлись.
Едва Жун Вэнь и Гу Шуяо переступили порог гостиной, как прибыли госпожа Юнь, супруга из второго дома, и ее дочь Гу Шумань. Госпожа Линь, супруга Хэнъюань-хоу, прислуживала Старой госпоже и шутливо побранила Гу Шуяо:
— Посмотри, твоя двоюродная сестра пришла вместе с твоей тетей. А ты, словно обезьянка, в мгновение ока исчезаешь.
Пожурив дочь, она тут же с улыбкой добавила:
— Ты знала, что двоюродная сестра сегодня тоже придет приветствовать бабушку, и пошла вместе с ней. Это очень мило с твоей стороны.
Гу Шуяо наморщила нос, глядя на мать.
Госпожа Линь происходила из семьи ученых-чиновников. Будучи главной супругой резиденции, она обладала безупречными манерами, благородством и изысканным вкусом. Одеяние темно-фиолетового цвета еще больше подчеркивало ее достоинства. Жун Вэнь сначала поприветствовала Старую госпожу, а затем старшую и вторую тетю по материнской линии.
Это был третий раз, когда она видела их в резиденции хоу. В первую встречу, после долгого путешествия, она чувствовала себя разбитой. Во второй раз лежала в постели. И только сейчас смогла как следует поприветствовать их.
Старая госпожа протянула руку Жун Вэнь, приглашая ее сесть рядом. Хотя в имени Жун Вэнь был иероглиф «вэнь» (тепло), характер у нее был не самый покладистый. Но почему-то рядом со Старой госпожой она чувствовала себя спокойно и, словно кошка, послушно сидела рядом с ней.
Старая госпожа заправила выбившиеся пряди волос Жун Вэнь за ухо. Жун Вэнь, подняв лицо, улыбнулась ей. Глядя на седые волосы у висков бабушки, она думала о том, что годы оставляют свой след. У Старой госпожи было доброе лицо, и она часто улыбалась, но при первой встрече Жун Вэнь заметила,
что все в резиденции хоу ее побаиваются.
Госпожа Юнь, устроившись на своем месте, мягким голосом обратилась к Старой госпоже:
— В последние дни очень холодно. Чжаоэр простудился, и А Чжо, боясь заразить вас, не пришла сегодня для приветствия.
А Чжо была невесткой из второго дома. Старший сын Хэнъюань-хоу, Гу Ли, женился несколько лет назад и уже имел сына. После Нового года мальчику исполнится четыре, и он был единственным правнуком в резиденции хоу.
Если считать по возрасту, то Хэнъюань-хоу из главной ветви семьи был на несколько лет старше, чем глава второго дома. В те годы Хэнъюань-хоу нес службу на границе и отложил женитьбу. Поэтому Гу Му, старший сын главной ветви семьи, был вторым по старшинству в резиденции хоу.
Услышав это, Старая госпожа с беспокойством на лице сказала:
— Хорошо за ним присматривайте. Этот ребенок такой непоседливый, не позволяйте ему валяться в снегу.
Старая госпожа знала, что Чжаоэр в последние дни не раз просил слуг скатать его в снежный ком. Слуги, конечно, не смели этого делать, но не могли справиться с маленьким господином, который хотел превратиться в большого толстого снеговика. И вот, заболел.
Немного поговорив о Чжаоэре, госпожа Линь с улыбкой обратилась к Старой госпоже:
— Матушка, несколько дней назад в резиденции шили зимнюю одежду. Вэньэр тогда болела, и я, боясь потревожить ее отдых, сняла с нее мерки. Не знаю, подойдет ли ей.
С этими словами она с нежностью посмотрела на Жун Вэнь:
— Мне кажется, Вэньэр снова похудела. Теперь, когда она поправилась, нужно как следует ее подкормить.
Старая госпожа с улыбкой посмотрела на Жун Вэнь, а затем спокойным тоном сказала старшей невестке:
— Если не подойдет, пусть из мастерской еще раз пришлют портного.
— Хорошо, — ответила госпожа Линь. — Думаю, завтра принесут.
С тех пор как Жун Вэнь приехала в резиденцию хоу, все понимали, что Старая госпожа любит ее даже больше, чем собственных внучек. Слова госпожи Линь пришлись Старой госпоже по душе. Госпожа Юнь словно что-то вспомнила и как бы между прочим сказала:
— Хорошо, что Вэньэр задержалась в пути из-за снегопада. Муж рассказывал, что недавно в Сюаньчэне случилось несчастье. Я подсчитала, что если бы Вэньэр ехала по расписанию, то как раз попала бы туда.
Госпожа Юнь со вздохом добавила:
— К счастью, этого удалось избежать.
Старая госпожа кивнула с благоговейным выражением лица:
— Небеса хранят ее. Вэньэр — счастливый ребенок.
Госпожа Юнь сказала это мимоходом, но Жун Вэнь, сидевшая рядом со Старой госпожой, побледнела и крепко сжала грелку в руках. К счастью, Гу Шуяо подхватила разговор, и никто не заметил ее состояния:
— Я тоже слышала об этом. Этим делом занимался мой брат. Даже если бы двоюродная сестра попала туда, ничего бы не случилось. Ведь мой брат был там.
Старая госпожа задумалась и, помолчав, обратилась к госпоже Линь:
— Гуаньнань несколько дней не приезжал. Должно быть, из-за приближающегося конца года Его Величество нуждается в нем.
Госпожа Линь хотела заступиться за сына, но, поскольку Старая госпожа сама все объяснила, она лишь кивнула:
— Через несколько дней у всех чиновников начнутся выходные. Пусть Гуаньнань как следует составит вам компанию.
Госпожа Линь и госпожа Юнь немного посидели в Дзинъаньтане и ушли. Гу Шумань, договорившись с подругами о прогулке по магазинам, тоже ушла рано. Жун Вэнь и Гу Шуяо остались, чтобы поболтать со Старой госпожой.
Они проболтали почти два часа и, пообедав в Дзинъаньтане, вернулись в Дзинъиньюань.
В комнате Хуа И взяла у нее грелку, а Е И сняла лисью шубу и накидку. Жун Вэнь почувствовала облегчение и, усевшись у жаровни, отпила немного освежающего цветочного чая. В гостях у Старой госпожи ее слишком хорошо угощали, и она немного пресытилась.
Е И повесила одежду на вешалку из грушевого дерева, затем медными щипцами поправила серебристый уголь в жаровне и осторожно спросила:
— Госпожа, мы уже так давно в Верхней столице. Господин… — Е И с блеском в глазах наблюдала за реакцией своей госпожи.
Жун Вэнь сделала еще глоток чая. На ее лице появилась печаль. В комнате воцарилась тишина. Е И тоже была взволнована. Госпожа сбежала от брака и не хотела писать отцу. Сейчас господин, должно быть, очень волнуется.
Она тихо вздохнула, думая, что госпожа все еще сердится на отца. Уже собираясь заняться своими делами, она услышала тихий голос госпожи:
— Письмо на столе. Отправь его.
Е И с удивлением и радостью воскликнула: «А!», понимая, что госпожа уже давно его написала.
Отец Жун Вэнь был жив и занимал должность чиновника в Янчжоу. Там она жила с самого детства, там был ее дом. Но вот, приближался конец года, а она приехала в Верхнюю столицу, чтобы найти приют в резиденции хоу.
Она так и не рассказала бабушке по материнской линии, что сбежала от брака.
(Нет комментариев)
|
|
|
|