Глава 2
Прошло пятнадцать лет с момента основания империи Да Лян. Хотя правление нового императора не отличалось такой же жестокостью, как в прежние времена, предпочтение военного дела образованию и пренебрежение этикетом, а также усиливающееся господство знати вызывали все большее недовольство среди простого народа.
Чуть позже девяти вечера к барже принцессы подплыла небольшая лодка с золоченым иероглифом «Сун».
Когда лодки столкнулись, на баржу ступил слуга и почтительно обратился к принцессе Юнцин: — Благословение принцессе Юнцин! Старая госпожа велела мне передать, что уже поздно и вам с господином пора возвращаться.
— Моя вторая сестра уже легла? — тут же спросила Сун Боюань слугу.
— Госпожа Гуйфэй ждет принцессу и господина, она еще не спит, — почтительно ответил слуга.
— Хорошо, Ваше Высочество, давайте вернемся, чтобы не заставлять вторую сестру ждать, — сказала Сун Боюань.
Вторая сестра Сун Боюаня, Сун Байчжи, совсем недавно стала наложницей императора и сразу получила титул Гуйфэй.
Это был первый раз, когда вторая сестра вернулась домой после того, как стала наложницей. Если бы не настойчивые просьбы Сяо У, Сун Боюань ни за что не покинула бы дом в такой редкий момент.
Юйвэнь Люсу с сожалением посмотрела на возвышающийся Фаньлоу, а затем кивнула Сун Боюаню: — Хорошо, вернемся. Не будем заставлять госпожу Чжуан Гуйфэй волноваться.
Сказав это, она взяла служанку под руку и направилась в каюту.
— Ваше Высочество в столь юном возрасте уже научилась уважать старших, — поддразнила ее Сун Боюань.
Юйвэнь Люсу обернулась и посмотрела на нее: — Ты старше меня, и я ничего не говорю. Если бы не доброта сестры Байчжи, я бы ни за что не согласилась на брак моего отца с ней.
Сун Боюань хихикнула, прикрыв рот рукой.
Баржа медленно покачивалась на воде. Даже если бы лодочник хотел плыть быстрее, эта разукрашенная цветами лодка все равно не смогла бы развить большую скорость.
Сун Боюань шла за Юйвэнь Люсу, заложив руки за спину, и вдруг, словно вспомнив что-то, хлопнула в ладоши: — Я слышала, что князь Цзякан собирается вернуться в Бяньцзин из своего поместья. Значит, княжна Аньян будет выбирать себе мужа?
Юйвэнь Люсу, которая спокойно шла, услышав эти слова, тут же обернулась и со слезами на глазах посмотрела на Сун Боюаня: — Я знаю! Я несколько дней умоляла отца, чтобы он разрешил мне навестить сестру Байчжи. Я приехала сюда, чтобы развеяться, а ты сыплешь мне соль на рану.
Юная принцесса не интересовалась мужчинами, но питала особые чувства к своей тете, княжне Аньян.
Даже в прежние времена с более свободными нравами такое не было бы принято в обществе.
Сун Боюань почувствовала неладное, покорно втянула голову в плечи и, спрятав руки в широких рукавах, начала извиняться.
Сяо У еще не успела успокоиться, как Сун Боюань задумалась о другом. У императора был только один живой дядя, и у этого князя Цзякана была единственная дочь.
Княжна Аньян была умна и проницательна, пользовалась любовью императора и с детства воспитывалась во дворце.
Сун Боюань боялась, что император вдруг решит выдать княжну за нее замуж. Сама Сун Боюань была всего лишь красивой пустышкой.
Весь Бяньцзин знал о ее недуге, не позволяющем ей иметь детей. От мала до велика все знали, что она не может иметь потомства.
Другими словами, она ничем не отличалась от евнухов во дворце — все они были «неполноценными мужчинами».
Другие семьи, возможно, и хотели бы породниться с домом князя Чжэньго, но единственная в своем роде княжна Аньян точно не вышла бы за нее замуж.
Судя по тому, как император благоволил семье Сун, он скорее оставил бы место главной жены вакантным, чем позволил бы девушке из простого народа войти в дом князя Чжэньго.
Пока она просчитывала варианты, на берегу ее ждал рассерженный человек.
Как только баржа причалила, кто-то ловко спрыгнул с лошади и сердито крикнул: — Сун Боюань! Ты специально не взял меня с собой?!
Вздрогнув, Сун Боюань выглянула в окно баржи и увидела Сун Байе, свою сестру-близнеца, которая стояла на берегу.
Только потому, что она родилась немного раньше сестры, ее мать связала ее судьбу с императорской милостью к семье Сун.
В доме князя Чжэньго жили одни женщины. Не было наследника мужского пола, и после замужества дочери могли пострадать от притеснений со стороны семьи мужа из-за отсутствия влиятельного родственника. Поэтому княгиня Хуайнань, недавно потерявшая мужа, приняла решительное решение превратить дочь в сына.
Сун Боюань была не просто Сун Боюанем, а символом императорской милости к семье Сун и защитницей своих сестер.
В детстве она обижалась и злилась, почему, родившись в один день, сестра могла носить красивые платья, а ей приходилось перевязывать грудь, учиться и терпеть наказания от учителя.
Но повзрослев, она стала рада выбору матери. Она не только могла защищать своих сестер, но и получила больше свободы выбора.
Сяо У все еще всхлипывала, на ее длинных ресницах блестели слезы, делая ее еще более трогательной.
Сун Боюань, поставив себя на ее место, поняла, что эта новость стала для Сяо У настоящим ударом.
Она присела перед Сяо У и тихо сказала ей на ухо: — Мы можем сделать так, чтобы княжна осталась в Бяньцзине.
Сяо У подняла на нее глаза, полные отчаяния и беспомощности: — Что ты можешь сделать? Кроме как попадать в неприятности и посещать веселые места, ты еще что-то умеешь?
Эти слова охладили энтузиазм Сун Боюаня. Она выпрямилась, подумала и тихо произнесла: — У меня же есть очень умная сестра.
Сяо У молча вытерла слезы платком и вышла на палубу.
Служанка испуганно последовала за ней: — Ваше Высочество, будьте осторожны!
Сун Боюань тихонько засмеялась. Лодочник, убрав весла, тихо обратился к ней: — Господин, старший сын семьи Цзин снова устроил скандал в Фаньлоу. У семьи Цзин есть поддержка третьего принца, поэтому никто не смеет его прогонять, только уговаривают. Долго ли это будет продолжаться?
Сун Боюань сняла с головы ярко-красный цветок, потрогала место, где был шип, и кивнула: — Пусть пока все остается как есть. Фаньлоу не должен быть втянут в борьбу принцев за престол.
Хотя официально Фаньлоу не принадлежал ей, она сама его создала и подняла.
Если Фаньлоу будет замешан в борьбе за престол, как тогда быть ее сестрам-наложницам? И как сохранить репутацию дома князя Чжэньго?
Не успел лодочник ответить, как кто-то решительно вошел на баржу, отчего та слегка покачнулась на воде: — Сун Боюань, ты опять тайком вывезла принцессу! Если с ней что-то случится, кто будет отвечать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|