Цзин Дай с легкой улыбкой повернулась к невозмутимой даоске, затем неторопливо снова взяла стоявшую рядом чашку, легонько подула на чаинки.
Прошло немало времени, и когда вокруг воцарилась тишина, она тихонько поставила чашку и спокойно произнесла:
— Это она.
В ночной тьме румянец постепенно сошел с ее лица; болезненная бледность сменилась выражением твердой решимости и уверенности в успехе.
/
Через два-три дня власти наконец вывесили объявление о розыске человека с наградой в целую тысячу лянов серебра.
Говорилось, что два дня назад в дом господина Чжана-юаньвая проник летающий вор, который, чтобы сбежать, поджег столетнее дерево во дворе.
Огонь бушевал целую ночь и уничтожил половину усадьбы господина Чжана.
В это время тот самый «летающий вор» Сун Боюань нежилась в объятиях старой госпожи Сун:
— Бабушка, можно пригласить Аньян Цзюньчжу из дворца пожить у нас несколько дней?
Сидевшая ниже Сун Байчжи отложила скорлупку от личи и пожаловалась старой госпоже:
— Ах ты, неблагодарная! Только и знаешь, что искать сестер из других семей. Что-то я не слышала, чтобы ты так по мне скучала, когда я была во дворце?
Сун Боюань тут же выпрямилась из объятий бабушки:
— Вторая сестра опять ранит сердце «младшего брата». Разве я не скучаю по второй сестре? Да я каждый день думаю о том, как бы устроить скандал, чтобы попасть во дворец и быть рядом с тобой.
Только тогда Сун Байчжи продолжила чистить личи, но на ее лице все еще читалось недоверие.
Увидев это, старая госпожа протянула руку и шлепнула Сун Боюань по мягкому месту.
— Уж она-то крепкая.
Сун Байчжи тут же вскочила, притянула Сун Боюань к себе и сунула ей в руки только что очищенную тарелочку личи.
— Бабушка, ну право же, всегда вы так. Вы же знаете, что мы со старшей сестрой больше всего дорожим этими двумя младшими.
Молча пившая чай Сун Байе тут же отозвалась:
— Вторая сестра дорожит «братом» — вот и дорожи ею. Зачем меня приплетать? Я ведь ничего не натворила.
В итоге все свелось к тому, что Сун Байчжи с улыбкой принялась уговаривать Сун Байе.
Чем богаче и знатнее семья, тем сложнее в ней родственные отношения. К счастью, пятеро младших в семье Сун были едины, сжав пальцы в кулак, направляли силы в одно русло.
Даже при огромном богатстве им приходилось разыгрывать сценки друг перед другом, чтобы рассмешить старую госпожу.
Сун Боюань потянула Сун Байе за рукав:
— Ее высочество Гуйфэй тебя уговаривает, так что хватит дуться, не строй из себя важную персону.
Передав тарелку с личи в руки Сун Байе, она продолжила:
— Когда вернется третья сестра?
Сун Байчжи снова села и, продолжая чистить личи, ответила:
— Сяо Юй тоже достигла возраста цзицзи, пора бы позаботиться и найти ей в Бяньцзине хорошую семью мужа.
Сун Боюань и Сун Байе переглянулись, и в глазах обеих мелькнула явная усмешка.
Сун Байюй была самой невосприимчивой к сердечным делам во всей семье Сун.
Старшая сестра Сун Байцзинь вышла замуж за сына цзайсяна, с которым дружила с детства, — степенная и уравновешенная.
Вторая сестра Сун Байчжи вышла замуж во дворец, ее статус питал ее, придавая ей внушительное благородство.
Младшая сестра Сун Байе была умна, сообразительна и необыкновенно хитра.
Только третья сестра Сун Байюй, казалось, полностью отринула прекрасные гены матери и в одиночку достигла вершин в боевых искусствах.
Только что оправившаяся от болезни матушка, проходя из переднего зала, подхватила разговор:
— Третья совсем не унаследовала ни капли моих достоинств. Она точно такая же, как Иньчжан, когда тренируется, — фанатик боевых искусств.
Старая госпожа тоже рассмеялась:
— Хорошо бы оставить искру для Иньчжана. А Юань бесполезна, но, к счастью, в доме есть Сяо Юй. Ох, ну ты никак не можешь успокоиться, только поправилась — и снова суетишься. Служанки и няньки что, умерли?
Бесполезная А Юань надула губы:
— Бабушка, какую бы сестру вы ни хвалили, обязательно меня приплетете. Как будто, не поругав меня разок, бабушка и похвалить толком не может.
Слова эти прозвучали обиженно, извилисто и многослойно.
Закончив говорить, она как раз помогла матушке сесть.
Но старая госпожа ничуть не поддалась:
— Этими словами ты можешь обмануть разве что твою старшую и вторую сестер.
Сказав это, она тут же, словно что-то вспомнив, повернулась к Сун Байчжи:
— А Чжи, я непременно должна показать тебе «великое творение» А Юань из Тайсюэ. Ох, позавчера Чжоу Данянцзы заходила и принесла эту записку. Как я взглянула, так от стыда мое старое лицо καταкраснело.
Старая госпожа достала из-за пазухи листок бумаги, передала его Сун Байчжи и еще выразительно ткнула пальцем в заголовок, показывая свое недовольство.
Сун Байчжи с сомнением взглянула: 【«Ода учению». Зачем учиться, зачем слушаться? Сожжем Императорскую Академию, учитель будет мучиться.】
Сун Боюань стало не по себе. Видя, как вторая сестра изо всех сил сдерживает смех, она лишь покраснела и промолчала.
Сун Байе, сидевшая в углу, захихикала:
— Бабушка, не стоит всегда так ее принижать. В умении «брата» порхать среди цветов так, что ни один лепесток не пристанет, во всем Бяньцзине ей нет равных.
От этих слов Сун Боюань покраснела еще сильнее и тихо пробормотала в свое оправдание:
— Девушки такие ароматные и нежные, кто захочет якшаться с этими вонючими мужчинами?
До ушей старой госпожи и Чжуан Гуйфэй эти слова донеслись в искаженном смысле.
Хороший «юноша» не может иметь детей, к тому же он бледный и худой — возможно, другие мужчины презирают Сун Боюань и не принимают ее в свою компанию, вот она так и говорит.
Только мать Сун Боюань думала иначе. Она винила себя за то, что пожертвовала счастьем Сун Боюань ради других дочерей.
В комнате воцарилась тишина.
Хотя мысли у всех были разные, их взгляды явно были прикованы к Сун Боюань.
Сун Боюань почувствовала себя как на иголках и поднялась:
— Пойду посмотрю, собрался ли Пятый принц. Мы с Сяо Е сегодня возьмем его погулять за город.
— Вы должны позаботиться о безопасности Его Высочества. Я уже стара, хочу лишь спокойно прожить остаток лет, — старая госпожа поднялась, опираясь на подаренную императором трость из чистого золота с узором в виде крыс, и, указав пальцем в нос Сун Боюань, добавила.
Сун Боюань обернулась и перевела стрелки на Сун Байе, которая как раз ела личи:
— Хватит есть, это тебе говорят.
Сун Байе вытерла липкие руки — Сун Байчжи вовремя подала ей платок.
Поблагодарив, она, вытирая руки, беззаботно ответила старой госпоже:
— Мы все знаем. Наша резиденция князя Чжэньго ведь существует благодаря славе и милости императорского клана Юйвэнь.
Старая госпожа кивнула. В ее мутных глазах отражалось что-то, чего молодое поколение не могло разглядеть.
— Хорошо, что вы знаете.
Сказав это, она, опираясь на трость, в сопровождении служанки покинула зал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|