Глава 1 (Часть 2)

Сун Иньчжан стоял на коленях прямо перед главными воротами Тронного зала, встречая нового правителя этой неспокойной страны.

— Командующий Цзиньу Сун Иньчжан приветствует возвращение Его Величества во дворец!

Как только Сун Иньчжан произнес эти слова, остальные воины Цзиньу бросили оружие и тоже опустились на колени.

По всему пути следования Юйвэнь Гуана во дворец раздавались звуки троекратных поклонов и девятикратных коленопреклонений, а возгласы «Да здравствует Его Величество!» эхом отдавались в стенах дворца, сменившего хозяина.

Новый император немедленно взошел на трон в Тронном зале, опасаясь, что промедление может привести к новым неприятностям.

Никто не знал, что произошло во дворце после восшествия Юйвэнь Гуана на престол, но командующий Цзиньу Сун Иньчжан, войдя в зал, больше не вышел.

На следующий день весть о новом названии империи — Да Лян — разнеслась по всей стране.

Вместе с новым названием и возвышением императорских родственников, дом семьи Сун в одночасье лишился всех мужчин.

Старый генерал Сун был посмертно удостоен титула князя Чжэньго (Защитник государства) с посмертным именем «Юн» (Отважный).

Сун Иньчжану посмертно был пожалован титул князя Хуайнань. Старая госпожа Сун получила золотой императорский указ, дарующий ей титул и привилегии, а весь род Сун снискал милость нового императора.

Как только таблички с названиями «Дом князя Чжэньго» и «Дом князя Хуайнань» были установлены над воротами, новоиспеченная княгиня Хуайнань родила.

На свет появились близнецы — мальчик и девочка, что было воспринято как благоприятный знак для новой династии.

У Сун Иньчжана и его жены уже было три дочери. Когда новорожденные близнецы появились на свет, старая госпожа Сун, принимавшая таблички у ворот, от нахлынувших чувств потеряла сознание.

В итоге все заботы о доме князя Чжэньго легли на плечи старшей дочери Сун, которой еще не исполнилось и пятнадцати лет. Когда близнецам исполнился месяц, император лично написал для них имена.

Чернила на императорском указе еще не высохли, а имена уже были известны. Трем старшим дочерям Сун и младшей новорожденной дочери были дарованы имена, составляющие фразу «Цзинь Чжи Юй Е» (Золотая ветвь и нефритовый лист), что символизировало благородное происхождение.

Если бы не императорский указ, никто из знати не посмел бы дать своим дочерям такие возвышенные имена.

Сыну Сун было даровано имя «Юань».

Юань символизирует начало.

Возвращение к истокам, обновление всего сущего.

В глазах императора это имя, вероятно, также символизировало надежду.

Надежду на то, что Да Лян, подобно этим «золотым ветвям и нефритовым листьям», будет процветать и развиваться.

Пятнадцать лет спустя.

С наступлением ночи квартал Цзинминфан превращался в настоящий рай на земле.

В преддверии государственных экзаменов на улицах появилось множество молодых ученых.

Вывески ресторанов раскачивались на ветру, а красивые женщины стояли у входа, зазывая посетителей.

— Молодой господин, знаменитая певица Чжан Шиши выступает в нашем заведении. Не желаете ли зайти и послушать?

Юноша, без слуги, с книжной сумкой за спиной, покраснев, покачал головой.

Женщина не сдавалась и с улыбкой продолжала уговаривать: — Просто посмотреть, денег не возьмем.

Юноша с сомнением посмотрел на огромное трехэтажное здание и все же отказался.

Это здание было слишком роскошным. Пять огромных корпусов, соединенных мостами, явно не были местом для бедного сельского студента.

В это время по озеру Лансяньху, рядом с Цзинминфаном, неспешно плыли несколько прогулочных барж.

Служанка держала фонарь, освещая своей госпоже ночной пейзаж. Но девушка, украшенная золотом и драгоценностями, смотрела не на озеро, а на ярко освещенный ресторан Фаньлоу напротив.

Молодой человек, ожидавший на барже, вышел на палубу и со смехом сказал: — Ваше Высочество, будьте осторожны у края, падение в воду будет неловким и недостойным члена императорской семьи.

Девушка, которую назвали «Ваше Высочество», надула губы и нахмурилась: — Почему ты можешь туда пойти, а я нет?

Спросив это, она обернулась.

Появившийся «юноша» был одет в широкую одежду с высоким воротником и головной убор, украшенный золотом, а за ухом у него красовался яркий цветок. Он выглядел как типичный представитель золотой молодежи.

Пятый принц еще больше рассердился: — Мало того, что он красивый, так еще и цветок носит! Это же явное издевательство!

Сун Боюань небрежно поиграл с золотым мешочком на поясе и смущенно произнес: — Моя сестра не любит цветы. Может быть, завтра я попрошу ее составить вам компанию, Ваше Высочество?

Пятый принц тут же повернулся к нему: — У меня всего пара дней свободы, так что не создавай мне проблем. С Сун Байе, этой болтушкой, моя тетя сразу узнает, что я был в Цзинминфане.

Сун Боюань посмотрел на сверкающий Фаньлоу и с сожалением цокнул языком: — В квартале развлечений всего лишь ищут новых впечатлений, там нет ничего предосудительного. Туда ходят обычные девушки, почему же члену императорской семьи нельзя?

Пятый принц пристально смотрел на Сун Боюаня, пока тот не начал задумываться, что же он сделал не так. Затем принц покачал головой: — Все равно нельзя. Я принцесса, должна быть примером для подданных, как я могу предаваться развлечениям?

Сун Боюань натянуто рассмеялся.

Пятый принц вдруг спросил: — Как думаешь, эти девушки в ресторане, что они еще не видели? Какие деликатесы не пробовали? Они счастливы?

Сун Боюань немного подумал и ответил: — Всегда найдутся те, кто хочет уйти оттуда, и те, кто хочет туда попасть, чтобы заработать на жизнь. В этом мире мало кто живет так, как хочет.

Пятый принц удивленно посмотрел на него, а затем грустно ответил: — О, это похоже на жизнь в императорском дворце.

Сун Боюань, видя печальное выражение лица юного принца, лишь улыбнулся, ничего не говоря.

Служанка с фонарем украдкой посмотрела на красивого молодого шурина императора. Даже зная о его репутации повесы, она невольно залюбовалась его улыбкой.

В Бяньцзине ходили слухи: «Золотая ветвь и нефритовый лист встречают новую династию, великое процветание и счастье приходят в страну. Народ живет в мире и достатке, гармония и благополучие царят повсюду». «Золотая ветвь» — это и был знаменитый шурин императора. Хотя он и родился с недугом, не позволяющим ему иметь детей, в городе поговаривали, что он все же не лишен определенных «талантов», иначе как бы такой прожигатель жизни смог попасть в покои первой куртизанки Чу Лань?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение