В Зале Сосен и Журавлей старая госпожа Гу сидела во главе стола, молча перебирая четки из золотистого нанму.
Как только Чжэн Сюлянь вошла, она бросила взгляд на Гу Минъюаня, ее глаза смотрели мягко, словно заманивая его невидимым крючком.
— Кхм, — тихо кашлянула старая госпожа Гу.
— Приветствую вас, старая госпожа! — Чжэн Сюлянь поклонилась, но, не услышав приглашения сесть, с обиженным видом встала в стороне.
— Я слышала, матушка Чжу приходила с письмом? — спокойно спросила старая госпожа Гу.
На лице Чжэн Сюлянь тут же расцвела улыбка, и она поспешно ответила:
— Совершенно верно. Юньяо всегда помнит о семье…
Говоря о своей старшей дочери, «искусснице в цине, шахматах, каллиграфии и живописи, достойной всеобщей похвалы», Чжэн Сюлянь не могла скрыть гордости.
Даже лицо Гу Минъюаня смягчилось, и он улыбнулся.
— Матушка Чжу сказала, что старая принцесса Сяо очень довольна Юньяо, и если все сложится удачно, свадьбу можно сыграть во второй половине года. Однако…
Чжэн Сюлянь сделала виноватое лицо.
— Брак Юньяо с пятым принцем заставляет меня чувствовать себя виноватой перед первой госпожой Гу. Она уже в том возрасте, когда пора искать жениха, и хотя я ей не родная мать, я всегда стараюсь найти для нее хорошую партию.
Когда-то Гу Баошэн столкнула пятого принца Цинь Чи в пруд Тайе, чуть не утопив его. Мэн Юньяо и ее брат Мэн Синчжоу спасли принца. Супруга Сяо заявила, что Гу Баошэн приносит несчастье мужьям, а Мэн Юньяо, наоборот, приносит удачу, и лично попросила императора расторгнуть помолвку и обручить пятого принца с Мэн Юньяо.
Заметив, что старая госпожа Гу смотрит на нее, Чжэн Сюлянь заговорила еще мягче:
— Первая госпожа Гу уже была отвергнута императорской семьей, и обычные семьи вряд ли захотят взять ее в жены. Мне кажется, что сейчас, когда император выбирает принцессу для брака с правителем другого государства, представился хороший случай. Это и вопрос брака первой госпожи Гу решит, и честь нашей семье принесет.
Гу Минъюань, выслушав ее, удовлетворенно кивнул.
— Матушка?
— Замолчи! — вдруг хлопнула по столу старая госпожа Гу. — Наш позор уже до дворца дошел, о чем ты вообще думаешь?!
С этими словами она бросила письмо от супруги Сянь прямо в руки Чжэн Сюлянь.
Гу Минъюань, ничего не понимая, подошел и заглянул в письмо.
Прочитав его, Чжэн Сюлянь побледнела.
В письме говорилось о том, как настоятельница Цинсюй плохо обращалась с Гу Баошэн в монастыре Цинпин в Фэнчэне. Дочь премьер-министра Гу, лишившись своей няни и кормилицы, была вынуждена день и ночь читать сутры, терпеть побои и оскорбления. Она даже не получала ежемесячного содержания от семьи.
— Старая госпожа… — со слезами на глазах пролепетала Чжэн Сюлянь. — Я каждый месяц отправляла ей деньги, правда, я ничего не знала!
Гу Минъюань, жалея ее, встал на ее защиту.
— У Сюлянь доброе сердце, это, должно быть, проделки той девчонки…
— Хватит! — нетерпеливо сказала старая госпожа Гу. — Императрица уже приняла решение. Завтра за старшей девушкой приедут.
— Что? — в один голос воскликнули Чжэн Сюлянь и Гу Минъюань. Старая госпожа продолжила:
— Это супруга Шу опередила супругу Сянь и попросила императрицу о милости. Неужели вы хотите, чтобы супруга Сянь снова вызвала недовольство императрицы?
Чжэн Сюлянь, скрежеща зубами, подумала, что старая госпожа, жалея свою младшую дочь, совсем забыла о ней.
Не смея больше ничего сказать, она мягко произнесла:
— Я обязательно позабочусь о том, чтобы первая госпожа Гу вернулась с почестями.
— Хорошо, — равнодушно сказала старая госпожа. — Я устала. Идите.
Вернувшись в свою комнату, Чжэн Сюлянь бросилась на кровать и горько заплакала.
Гу Минъюань обнял ее и стал утешать:
— Матушка просто жалеет свою младшую дочь. Тебе придется немного потерпеть.
Супруга Сянь была младшим ребенком старой госпожи Гу, и ее с детства баловали. Когда она стала императорской наложницей, старая госпожа стала ценить ее еще больше.
Чжэн Сюлянь, прижавшись к Гу Минъюаню, прошептала:
— Я не из тех, кто злопамятен. Но первая госпожа Гу… она ненавидит меня! В детстве она посмела толкнуть принца, а теперь, когда выросла… Ладно я, но Шэню всего семь лет, он незаконнорожденный сын, к нему и так относятся с пренебрежением… Что, если…
— Она не посмеет! — сказал Гу Минъюань, поглаживая ее руку. — Не волнуйся. Когда она вернется, я заставлю ее лично просить за тебя императрицу и старую принцессу. Через три месяца ты точно станешь главной женой! И наш Шэнь станет законным наследником!
Чжэн Сюлянь, уткнувшись лицом в его грудь, победно улыбнулась. «Ну и что, что она вернется? Она всего лишь пешка в нашей игре!»
Возможно, авторитет императрицы возымел действие, или же Чжэн Сюлянь хотела продемонстрировать свою доброжелательность, но всего через три дня за Гу Баошэн приехала матушка Ду.
Гу Баошэн только что попрощалась со старой госпожой Сюй и госпожой Цинь, как вернулась Банься. Она обработала раны госпожи, надела на нее вуаль и с сочувствием сказала:
— Не стоило вам терпеть это, госпожа. Эта девчонка заслуживает смерти!
Банься очень переживала за Гу Баошэн. У госпожи была нежная, белая кожа, на которой даже от легкого удара оставались красные следы, не говоря уже о пощечине, след от которой не проходил несколько дней.
— Откуда ты знаешь, что не стоило? — мягко улыбнулась Гу Баошэн. — Если бы не эта пощечина, я бы не узнала о связи Юнь Сян и Цинсюй!
Видя, что Банься не понимает, Гу Баошэн все объяснила.
— Так вы заметили одинаковые красные нити на руках Юнь Сян и Мяопин! — воскликнула Банься.
— Именно, — кивнула Гу Баошэн. — Эти нити сплетены особым образом и украшены маленькими золотыми рыбками. Это украшения, которые носят сестры из семей в провинции Юнчжоу.
Она и раньше подозревала, что Цинсюй как-то связана с резиденцией Сюй, но только увидев красную нить на руке Юнь Сян, смогла сложить все кусочки головоломки.
— Ладно, — сказала Гу Баошэн. — Матушка Ду ждет снаружи, не будем заставлять ее нервничать.
Банься прикусила язык и осторожно повела госпожу на встречу с матушкой.
— Госпожа пожаловала? — с улыбкой встретила ее матушка Ду. У нее было широкое, смуглое лицо, крепкое телосложение и маленькие, хитрые глазки, которые постоянно блестели, словно у толстой черной крысы, выжидающей момента, чтобы выскочить из норы и впиться зубами в кусок мяса.
Гу Баошэн села в кресло из желтого грушевого дерева с резным узором «Процветание и благополучие» и, грациозно кивнув, сказала:
— Извините, что заставила вас ждать.
Матушка Ду замахала руками, уверяя, что ничего страшного, и расплылась в приветливой улыбке.
Расспросив Гу Баошэн о ее жизни в Фэнчэне, матушка Ду со слезами на глазах запричитала:
— Моя бедная госпожа! Неудивительно, что госпожа Чжэн постоянно вспоминает о вас и просит меня приносить вам еду и одежду. Это все моя вина! Я поверила той старой Цинсюй, каждый раз оставляла вещи и уходила. Я и не знала, как вы страдаете!
«Не знала? Может, маленькую девочку и удалось бы обмануть, но не меня», — подумала Гу Баошэн. Матушка Ду, возможно, и приносила Цинсюй деньги, но точно не для того, чтобы та обеспечила ей хорошую жизнь.
Для семьи Гу дочь, которая оскорбила императорскую наложницу, заслуживала только страданий, чтобы искупить свою вину.
Матушка Ду немного поплакала, а затем, подняв голову, увидела, как Гу Баошэн, приподняв тонкую вуаль, делает глоток чая. Ее нежный, белый подбородок выглядел очень красиво.
— Я помню всю доброту госпожи Чжэн, — искренне сказала Гу Баошэн. — И я обязательно отблагодарю ее, когда вернусь.
Каждое ее слово звучало убедительно, но матушка Ду почувствовала холодок.
— Вы хотели еще что-то сказать? — спросила Гу Баошэн.
— Н-нет… ничего…
— Тогда отправляемся в путь, — сказала Гу Баошэн, подозвав Цуйхэ. — Это служанка, которую мне подарила старая госпожа Сюй. Вещи уже собраны. Можете давать распоряжения о выезде.
— Эту служанку брать не нужно… — подумала матушка Ду. В будущем, когда она будет расправляться с этой девчонкой, лишние свидетели ни к чему.
— «Дар старшего не отвергают», — сказала Гу Баошэн. — Неужели вы хотите, чтобы я проявила неуважение к старшим?
Матушка Ду, хоть и недовольно, но не посмела спорить, находясь в чужой резиденции. Она согласилась и велела слугам вынести вещи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|