Как только личность Гу Баошэн была установлена, у Сюй Юйнин не осталось ни единого повода обвинять ее в отравлении старой госпожи.
В конце концов, благородной дочери премьер-министра не было никакого смысла враждовать со старой госпожой семьи Сюй. Поэтому сейчас Юйнин хотела лишь поскорее уйти и сделать вид, что ничего не произошло.
— Постойте! — холодно произнесла матушка Ван. — Старая госпожа приказала наказать Юнь Сян и матушку Юй за неуважение к гостье. В нашей резиденции нет места таким дерзким слугам. Высечь их тридцать раз розгами и продать!
— Что?! — воскликнула Юйнин, не веря своим ушам. — Юнь Сян с детства служит мне. Как бабушка могла наказать ее из-за какой-то посторонней? Матушка Ван, вы, должно быть, ослышались?
Гу Баошэн усмехнулась про себя, видя, как Юйнин все еще пребывает в неведении. У слуг, замешанных в грязных делах своих хозяев, не было ни малейшего шанса выжить после продажи. Старая госпожа хотела сохранить свою репутацию, но Юйнин не оценила ее стараний.
Видя, что матушка Ван даже не поднимает глаз, Юнь Сян бросилась к ногам Гу Баошэн и зарыдала:
— Простите меня, госпожа! Я была слепа и не узнала вас! Я ранила ваше лицо! Позвольте мне извиниться! Прошу вас, простите меня!
С этими словами Юнь Сян начала бить себя по щекам. Звуки пощечин были такими же громкими, как и те, что она отвешивала Гу Баошэн. Ее лицо быстро распухло.
Сюй Юйнин, жалея свою служанку, тут же гневно закричала на Гу Баошэн:
— Ты — дочь премьер-министра и к тому же монахиня! Как ты можешь быть такой жестокой к моей служанке? Ты хочешь, чтобы она умерла? Почему ты не попросишь бабушку пощадить ее, чтобы заработать себе немного хорошей кармы?
Она думала, что Гу Баошэн, такая хрупкая и беззащитная, испугается ее криков и угроз и попросит старую госпожу и матушку Ван о пощаде.
К сожалению для Юйнин, Гу Баошэн не собиралась выполнять ее желания.
— Но старая госпожа сама сказала, что она дерзкая служанка и должна быть продана, — удивилась Гу Баошэн. — Мы всего лишь младшие. Как мы можем ослушаться старших? Или вы считаете, что она не заслуживает наказания и хотите заступиться за нее?
Сюй Юйнин открыла рот, но от гнева не смогла вымолвить ни слова. Она лишь смотрела, как рыдающую Юнь Сян уводят.
Она злобно посмотрела на Гу Баошэн и убежала в свою комнату.
Госпожа Цинь тоже чувствовала себя крайне неловко. Хотя, судя по манерам Гу Баошэн, она была уверена, что та действительно дочь премьер-министра, все решения в семье принимала свекровь вместе с мужем и сыном. У самой госпожи Цинь не было права голоса.
Видя, как матушка Ван дружелюбно беседует с Гу Баошэн, она не могла вставить ни слова и молча злилась. К счастью, обе женщины были достаточно проницательны и, заметив недовольство на лице госпожи Цинь, прекратили разговор.
Матушка Ван искренне попросила Гу Баошэн:
— Болезнь старой госпожи вряд ли пройдет быстро. Прошу вас, госпожа, останьтесь в резиденции на несколько дней. Я сообщу об этом настоятельнице Цинсюй. Во-первых, чтобы вы могли присматривать за старой госпожой, а во-вторых, чтобы мы могли позаботиться о ваших травмах. Ведь это по нашей вине вы пострадали.
Гу Баошэн несколько раз отказывалась, но в конце концов согласилась:
— В таком случае, я с благодарностью принимаю ваше предложение. Только у меня в монастыре осталась служанка, и я за нее волнуюсь. Не могли бы вы послать за ней?
Матушка Ван тут же согласилась и, позвав надежную служанку, отправила ее вместе с Гу Баошэн.
Проводив Гу Баошэн, матушка Ван увидела, что госпожа Цинь все еще сидит в расстроенных чувствах. Нахмурившись, она все же почтительно сказала:
— Старая госпожа просит вас к себе.
Услышав это, госпожа Цинь поспешно поправила одежду и с некоторым волнением направилась к свекрови.
В теплой комнате старая госпожа полулежала на подушке, вышитой соснами и журавлями, с закрытыми глазами. Ее лицо и шея были покрыты какой-то желто-черной мазью с рыбным запахом.
Госпожу Цинь чуть не стошнило, и она отошла подальше, прежде чем спросить:
— Что за яд отравил вас, матушка?
Старая госпожа знала, что невестка боится упоминать о недавнем инциденте, опасаясь ее гнева, поэтому не стала развивать эту тему.
— Это ты поручила своим родственникам покрасить буддийский алтарь из красного сандала в маленькой молельне? — спросила она.
Госпожа Цинь вздрогнула, подумав, что свекровь, возможно, раскрыла ее махинации.
Вспомнив, что у нее самой почти нет личных сбережений, госпожа Цинь натянуто улыбнулась:
— Я просто выбрала самую дешевую мастерскую. Если они плохо выполнили работу, я заставлю их переделать. Но наша семья всегда славилась своей честностью и порядочностью, поэтому не стоит портить отношения с людьми.
Старая госпожа холодно усмехнулась и жестом велела ей уйти. Госпожа Цинь вытерла холодный пот со лба, думая, что ей повезло.
Матушка Ван молча стояла рядом, размышляя о юной госпоже.
Лицо девушки было в красных пятнах, словно у котенка, а на ее белой коже виднелись ярко-красные отпечатки пальцев. Взглянув на старую госпожу, девушка сразу спросила:
— Маленькую молельню недавно ремонтировали?
Затем она добавила:
— У старой госпожи головная боль, жар, лицо красное, как после вина, зуд, волдыри и мокнущие раны. Похоже на аллергию на лак. Если молельню недавно ремонтировали, то диагноз почти наверняка верный. Нужно просто растолочь сырого краба и приложить к ранам.
В нескольких словах она определила болезнь и облегчила страдания старой госпожи. Ее спокойствие и рассудительность… Вспомнив мелочность госпожи Цинь, матушка Ван покачала головой.
— Вторая госпожа становится все смелее, — мрачно произнесла старая госпожа.
Матушка Ван замолчала. Юнь Сян была служанкой, которую вторая госпожа выбрала для Юйнин. Если бы старая госпожа умерла, то, учитывая недалекость первой госпожи, вся резиденция Сюй перешла бы в руки второй госпожи.
— Раз уж вторая госпожа не ценит вашу доброту, зачем вы щадите ее чувства? — спросила матушка Ван. По ее мнению, вторая семья была неблагодарной. Как бы хорошо старая госпожа к ним ни относилась, они все равно оставались чужими.
Старая госпожа покачала головой.
— Если я накажу ее, то первая госпожа совсем потеряет авторитет. Помоги мне встать.
— Что вы собираетесь делать, госпожа?
— Ты сказала, что эту девушку в монастыре Цинпин довели до того, что даже ее кормилица умерла? — спросила старая госпожа, повернув голову.
Матушка Ван подтвердила ее слова и подробно пересказала то, что ей удалось узнать от Мяопин, подкупив ее серебром.
— Бедная девочка, — вздохнула старая госпожа. — Ее тетя, супруга Сянь, пользуется большой благосклонностью императора, и вся ее семья в почете. Раз уж эта девушка спасла меня, я не могу остаться в долгу. Если ее тетя узнает о ее трудностях и окажет ей поддержку, это будет для нее настоящим счастьем.
Матушка Ван промолчала и помогла старой госпоже подойти к столу, чтобы написать письмо.
Запечатав письмо, старая госпожа передала его матушке Ван.
— Отдай это Сяо Цицзы и попроси ее передать супруге Шу, что у нас все хорошо, и пусть она бережет себя.
В гостевом дворе Чу Сюнь сидел за письменным столом, читая секретное послание.
Лэн И стоял рядом, нервно ожидая. Сегодня хозяин вел себя очень странно.
Узнав о казни семьи Умиротворителя Государства и отравлении Гу Миншэн, он, обычно непьющий, вдруг попросил у молодого господина Сюй кувшин грушевого вина.
А когда он принимал лекарство от похмелья, то чуть не убил юную госпожу Гу. Весь день он был мрачнее тучи.
Конечно, Лэн И не осмелился сказать об этом вслух. Дождавшись, пока Чу Сюнь отложит письмо, он спросил:
— Мазь Нефритовой Кожи, которую вы просили у Наследного принца, отправить Призрачному Доктору или нет?
— Отправь персиковый бальзам, — спокойно ответил Чу Сюнь. — Чем быстрее, тем лучше.
Лэн И подумал, что хозяин намеренно усугубляет ситуацию.
— Пусть Лэн Эр последит за девушкой из семьи Гу, — добавил Чу Сюнь.
Лэн И вытер пот со лба.
— Молодой господин просил передать вам, что госпожа Гу ни в чем не виновата, и просил вас не гневаться на нее.
По его мнению, молодой господин Сюй явно был влюблен в девушку. Если хозяин в гневе прикажет Лэн Эру убить ее, это может плохо кончиться.
Чу Сюнь посмотрел на него, ничего не сказав. Под опущенными ресницами блеснули его глаза.
Посреди ночи от Лэн Эра пришло сообщение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|