Связанное с произведением (2) (Часть 3)

Взять, к примеру, Наложницу Чжэн, которая раньше служила у Старшей Госпожи. Хоть она и родила Вторую Госпожу, но теперь, из-за связи со Старшей Госпожой, она не пользуется расположением Старшего Господина. К тому же она робкая и неконфликтная, из-за чего и Вторая Госпожа страдает вместе с ней.

В комнате редко бывало так тихо и уныло. Шэ Чжу вытерла слёзы. Она не хотела, чтобы госпожа попала в затруднительное положение из-за её дел. Все уладится само собой. Возможно, через несколько дней Матушка Тан сама откажется от этой затеи.

Она заставила себя улыбнуться и сказала: — Ох, что это с вами? Никто ведь не умер, чего вы такие хмурые? В любом случае, Матушка Тан не может решить это дело в одиночку. Сейчас Второму господину важнее пойти в кабинет. Сегодня Старший Господин дома, боюсь, он спросит вас об уроках.

Шусян прекрасно понимала, что Шэ Чжу сказала это, чтобы её успокоить. Она и раньше слышала, как Мань Вэнь и другие две служанки подшучивали друг над другом. Она подумала, как Шэ Чжу, девушка в цветущие годы, когда сердце трепещет от весенних чувств, может согласиться выйти замуж за этого никчёмного сына Матушки Тан?

Однажды Старшая Госпожа наставляла Шусян: чтобы понять, хорош ли будущий муж, важно посмотреть, каков он как человек. Шусян только что услышала от Мань Вэнь, что сын Матушки Тан предаётся пьянству, разврату и азартным играм, и тут же сильно нахмурилась.

Поэтому она ничего больше не сказала, встала, открыла дверь и направилась в кабинет.

Но в душе она размышляла: если Матушка Тан действительно придёт с этим предложением, ей будет трудно справиться. Это дело может решить только Старая Госпожа. Но страшно было подумать, что Старая Госпожа может быть в курсе.

Её старая госпожа была не из простых. Кто знает, может, она просто закрывает на это глаза, позволяя Матушке Тан создавать ей проблемы?

Когда Шусян ушла, в комнате снова на некоторое время воцарилась тишина. Шэ Чжу села на кан у окна, взяла иголку с ниткой из корзины для рукоделия, надеясь отвлечься шитьём и немного успокоиться.

Из трёх служанок Шэ Чжу была самой красивой. Даже среди всех служанок в резиденции она считалась одной из первых красавиц. Хотя посторонние об этом не говорили, в душе все полагали, что в будущем Шэ Чжу станет наложницей-служанкой Второго господина. А если ей повезёт родить сына или дочь, как Наложнице Фу, то богатство и слава будут у неё в руках.

Однако эти старшие служанки из покоев Шусян знали, что Второй господин на самом деле девушка. Для них, служивших в её покоях, не имело значения, были ли у них мысли о том, чтобы заполучить покровительство, потому что это было невозможно. Они могли лишь надеяться, что, когда придёт время, госпожа, помня об их службе, поможет им найти хорошую партию.

Мань Вэнь и Цы Пин были доморощенными слугами, их родители служили в резиденции. Шэ Чжу же была куплена извне и не имела корней в резиденции.

Её родители давно умерли, а брат смог жениться только благодаря деньгам, вырученным от её продажи в Резиденцию Нин. Позапрошлом году в их родных краях случилось сильное наводнение, и семья выжила только благодаря личным сбережениям Шэ Чжу. Поэтому на семью она рассчитывать не могла.

Мань Вэнь раздражённо потянула за край юбки и плюхнулась на другой конец кана. Она бросила в рот горсть арахиса и, пока ела, её вдруг осенило. Она хлопнула по столику на кане, её глаза возбуждённо заблестели: — На нашего Второго господина в этом деле надежды нет. Цы Пин, почему бы тебе не рассказать об этом Госпоже? Ты ведь раньше была надёжной служанкой в покоях Госпожи, иначе она не отправила бы тебя к госпоже…

Цы Пин действительно была отправлена Старшей Госпожой в покои дочери. И она действительно время от времени докладывала Старшей Госпоже обо всех больших и малых делах в покоях Шусян. Мань Вэнь знала, что она осведомитель, и это её задевало. Сейчас она намеренно сказала это, чтобы уколоть её.

Они были доверенными лицами в покоях Шусян и знали тайну «Второго господина». Как они могли не догадываться о враждебных отношениях между Старой Госпожой и Старшей Госпожой?

Хотя шила в мешке не утаишь, и Старшая Госпожа рано или поздно узнает, но пока лучше было держать её в неведении.

Если бы она сейчас узнала, что люди из покоев Старой Госпожи положили глаз на ценную старшую служанку её дочери, и даже не подумали попросить её благословения как хозяйки дома… А ведь Матушка Тан была старой слугой в резиденции, неужели она не знала правил? Она пришла прямо в Павильон Прекрасных Лет — разве это не явное пренебрежение к Старшей Госпоже?

Боюсь, скандала было бы не избежать. Тогда отношения между Старой Госпожой и Старшей Госпожой только ухудшились бы. Хотя Старший Господин и не был родным сыном Старой Госпожи, все знали, что он был почтительным сыном.

Если Старшая Госпожа устроит скандал, Старший Господин станет ещё хуже к ней относиться.

Лицо Цы Пин то краснело, то бледнело. Сначала она действительно подумала, что Мань Вэнь предлагает ей рассказать всё Старшей Госпоже, но, поразмыслив, поняла её истинные намерения. Она хотела было вспылить, но потом решила, что в этом нет необходимости. Мань Вэнь просто хотела одержать словесную победу, а ей от этого хуже не станет. Не стоило из-за нескольких слов ссориться.

Она подхватила её слова: — Ты говоришь «раньше». Я уже столько лет служу у нашего Второго господина, и, смею заверить, делаю это добросовестно. Что касается этого дела, я считаю, что Госпоже лучше об этом не знать.

— Цы Пин права, — Шэ Чжу мысленно вознесла молитву Будде. Она боялась, что они поссорятся. Для сестёр, живущих в одних покоях, важнее всего было жить в мире и согласии, держаться вместе. Шэ Чжу опередила Мань Вэнь: — Лучше тянуть время. Если из-за меня Старая Госпожа и Госпожа поссорятся, я и умереть спокойно не смогу.

Выслушав её, Мань Вэнь сменила позу. Два зелёных нефритовых браслета на её запястье столкнулись с мелодичным звоном. Она искренне беспокоилась за Шэ Чжу. Протянув руку, она сжала руку Цы Пин, лежавшую на корзине для рукоделия: — …А если Старая Госпожа решит оказать покровительство Матушке Тан и прикажет выдать тебя замуж за её сына, что ты будешь делать?

Шэ Чжу опустила голову. А что она могла сделать? Умереть, чтобы доказать свою правоту?

Она была всего лишь купленной служанкой. Её семья жила на её жалованье. Невестка в начале года родила пухлого мальчика — это был уже третий ребёнок в семье, а значит, появился ещё один рот, который нужно кормить.

Если она опрометчиво выкупит себя и вернётся домой, то рано или поздно умрёт с голоду, да ещё и невестка будет её третировать. Но если она уйдёт из Резиденции Нин и не вернётся домой, ей тоже некуда будет податься.

— А что я могу сделать? Моя жизнь уже сложилась так. Кроме как смириться с судьбой, другого пути нет, — по крайней мере, так семья будет помнить её доброту. Когда дети подрастут, они смогут пойти в частную школу учиться. Не ради того, чтобы сдать экзамены и прославить предков, но в наше время знать несколько иероглифов — это всё же приличнее, чем быть деревенским мужланом, да и заработать будет легче.

Мань Вэнь и Цы Пин знали о положении семьи Шэ Чжу. Услышав её слова, они молчали. Шэ Чжу стало немного неловко, что они так за неё переживают. Она вытерла слёзы, которые снова незаметно появились на её лице, и улыбнулась: — Посмотрите на себя, опять такие лица сделали. В любом случае, дело ещё не решено. Кто знает, чем всё закончится?

Мань Вэнь вдруг сказала: — Мне тоже так кажется. Судя по характеру нашей госпожи, если она в конце концов не согласится, неужели Старая Госпожа сможет силой выдать Шэ Чжу замуж за сына Тан?

Услышав это, в сердце Шэ Чжу затеплилась надежда. Мань Вэнь была права. Их госпожа, хоть и не вникала в домашние дела, была доброй барышней, которая искренне заботилась о них, слугах. Она наверняка не оставит это без внимания.

Цы Пин покачала головой, не соглашаясь. Дело было не в том, что она не считала Шусян доброй барышней.

Она просто подумала о том, что госпожа — девушка, которая хранит тайну, выдавая себя за мужчину. Говоря прямо, Шусян была глиняным Бодхисаттвой, который и сам себя спасти не может. Когда её тайна неизбежно раскроется, можно было ожидать настоящей бури.

Старший Господин непременно придёт в ярость. А что касается той, что в Зале Добродетели и Облика… если сейчас из-за Шэ Чжу ослушаться Старую Госпожу, кто знает, не воспользуется ли она моментом, чтобы очернить госпожу и Старшую Госпожу перед Старшим Господином? Боюсь, Старшая Госпожа потеряет право управлять домом.

Вторая ветвь семьи не будет вечно оставаться на службе вдали от столицы. Судя по тому, что Вторая Госпожа смогла бросить Нин Шуханя, сына наложницы, в столице на столько лет, не интересуясь им, а Второй Господин так и не забрал своего единственного сына к себе на воспитание, можно было догадаться, что Вторая Госпожа — не простачка.

Глава шестая

На следующее утро, на рассвете, слабый утренний свет проникал в комнату сквозь щели в окнах.

Шусян перевернулась на кровати. Из внешней комнаты доносились тихие звуки. Она потянулась, но ей всё ещё хотелось спать.

Вчера перед сном она долго думала о деле Шэ Чжу и заснула только глубокой ночью.

В обычный день она бы уже позвала Цы Пин и остальных, но сегодня она лишь сонно потёрла глаза и зевнула, отчего они наполнились слезами.

— Госпожа, вы уже проснулись?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (2) (Часть 3)

Настройки


Сообщение