Сидя в спальне Киноварного Чертога, Жань Сян достал из-под подушки несколько ароматических саше и вдохнул их запах. Лёгкий аромат, проникший в ноздри, значительно облегчил его головную боль. В последние несколько дней приступы боли, от которой, казалось, голова вот-вот расколется, стали не такими частыми.
Однако больше всего он скучал по её ловким рукам. Когда она массировала ему голову, это не только уменьшало боль, но и было очень приятно.
При мысли о Байли Лин суровые черты лица Жань Сяна невольно смягчились, а на губах появилась неосознанная улыбка. Но в следующее мгновение, вспомнив о чём-то, он нахмурился.
— Ваше Величество, — евнух Куй Пин вошёл в спальню.
— Ты отнёс все те вещи в Нефритовый Чертог? Что сказала императрица? — увидев его, поспешно спросил Жань Сян.
— Императрица просила передать благодарность Вашему Величеству за милостивый дар.
— И это всё? Она больше ничего не сказала? — Эти вещи он специально долго выбирал в сокровищнице, каждая из них была бесценна.
— Императрица также сказала, что плохо себя чувствует и сегодня вечером, боюсь, не сможет разделить с вами ложе. Просит прощения у Вашего Величества.
— Она наверняка всё ещё злится на меня! — Жань Сян был немного раздосадован.
Вчера, когда он проснулся, Байли Лин хоть и не игнорировала его полностью, но держалась холодно и равнодушно. Он спросил Цин Цзюй и узнал, что причина была в утреннем инциденте, когда она пыталась его разбудить, а он накричал на неё.
— Ваше Величество тогда приказали утащить Её Величество и казнить, это очень напугало госпожу. Поэтому она дрожит от страха и не смеет больше говорить, боясь разгневать Ваше Величество.
Сколько бы он ни объяснял ей, что не хотел её пугать, она так и не простила его. Прошлой ночью она тоже сослалась на недомогание, чтобы избежать близости с ним, и у него так и не появилось возможности признаться ей в своей истинной личности.
Видя его разочарование, евнух Куй Пин немного подумал и сказал: — Если Ваше Величество желает видеть императрицу, вы можете отправиться в Нефритовый Чертог. Императрица не посмеет отказать.
— Я не хочу её принуждать.
Помолчав немного, Куй Пин добавил: — Ваше Величество уже возвели императрицу, можно начинать брать наложниц. Слуга сейчас же отдаст распоряжение, чтобы со всех земель начали отбирать девушек для представления во дворец.
По обычаю династии Северное Пламя, все мужчины, включая императора, должны были сначала жениться на главной жене, и только потом могли брать наложниц.
Жань Сян решительно отказался: — Не нужно! Мне не нужны никакие девушки! Запрещаю отбирать кого-либо во дворец!
— Почему Ваше Величество не хочет девушек? — Куй Пин не смог скрыть удивления.
— Мне достаточно императрицы. — Тогда, в потайном ходе, он собственными ушами слышал, как она говорила, что хочет дождаться, пока у него появятся другие наложницы, чтобы использовать их и добиться своего изгнания из дворца. Он не знал, что именно она задумала, но ни за что не позволит ей покинуть дворец.
— Но в гареме Вашего Величества только одна императрица, это слишком пусто. Издревле после возведения императрицы император начинал отбор девушек…
Жань Сян нетерпеливо прервал Куй Пина: — Я сказал, что не хочу других девушек, ты не слышал?
— Слуга повинуется, — видя гнев императора, евнух поспешно поклонился. — Кстати, Ваше Величество, канцлер Хань просит аудиенции.
— Я не приму его, скажи ему уходить.
— Слушаюсь.
Как раз когда Куй Пин повернулся, чтобы уйти, его снова остановили: — Куй Пин, прикажи позвать ко мне служанку императрицы по имени Цин Цзюй.
— Слушаюсь.
— Служанка приветствует Ваше Величество. Не знаю, зачем Ваше Величество вызвали служанку? — Внезапный вызов в Киноварный Чертог напугал Цин Цзюй. Хотя перед уходом госпожа проинструктировала её, как себя вести, она всё равно боялась.
Жань Сян, всё ещё в маске, посмотрел на неё: — Я спрашиваю тебя, императрица действительно плохо себя чувствует?
— Действительно.
— Что именно с ней не так? — допытывался он.
— Э-э, служанка не смеет сказать, — Цин Цзюй почувствовала, как сердце затрепетало под его пристальным взглядом, и опустила голову, не смея смотреть на него.
— Я приказываю тебе говорить. Не смей ничего скрывать, — произнёс он низким голосом.
— У Её Величества… пришли месячные, поэтому она плохо себя чувствует, — с ужасом ответила она.
Месячные? Жань Сян на мгновение замер, потом понял. — Она вызывала тайного врача?
— Докладываю Вашему Величеству, в таком состоянии нет нужды вызывать тайного врача. Служанка уже приготовила отвар для Её Величества. Когда всё закончится, ей станет лучше.
— Вот как? Значит, она избегает меня не потому, что злится? — Чёрные глаза Жань Сяна тут же заблестели.
— Это… — Цин Цзюй заколебалась.
— Говори прямо, не мямли.
— Докладываю Вашему Величеству, с того дня, как Её Величество прогневала вас и вы её отругали, она действительно не в лучшем настроении.
— Я же ей объяснил, что не хотел её пугать! Сколько она ещё собирается на меня дуться? — Он был недоволен.
— Хотя Ваше Величество объяснились с Её Величеством, она всё ещё не может успокоиться и глубоко переживает, боясь, что однажды снова нечаянно разгневает Ваше Величество и будет наказана, — Цин Цзюй говорила, дрожа от страха и внимательно следя за его реакцией.
Услышав её слова, Жань Сян раздражённо встал. — Тогда скажи мне, как ей доказать, что я абсолютно точно никогда не причиню ей вреда?
Застигнутая врасплох этим вопросом, Цин Цзюй заикаясь ответила: — Слу-служанка не знает.
— Ты её личная служанка, как ты можешь не знать? — гневно спросил он.
— Служанка действительно не знает мыслей Её Величества, прошу Ваше Величество простить мою вину, — она так испугалась, что у неё задрожали ноги, и она чуть не упала на колени.
Жань Сян недовольно отрезал: — Бесполезная! Чего ты здесь торчишь? Возвращайся, выясни всё как следует и доложи мне!
— Да, служанка откланяется, — Цин Цзюй, бледная как полотно, поспешно покинула Киноварный Чертог.
После её ухода Жань Сян снял маску, достал из-за пазухи саше и, глядя на него, недовольно пробормотал: — Какая же ты мелочная, из-за одного слова так долго на меня злиться.
— Ваше Величество, что вы там бормочете в одиночестве?
Услышав этот ленивый голос, Жань Сян спрятал саше и поднял глаза на незваного гостя — Чжэньюаньского князя Жань Цзи.
Стражник, вбежавший следом в панике, дрожащим голосом сказал: — Докладываю Вашему Величеству, подчинённый не смог остановить Чжэньюаньского князя.
Он не стал его наказывать, лишь махнул рукой, чтобы стражник удалился. — Дядя, зачем ты вдруг явился во дворец?
Жань Цзи нашёл себе место, сел и только потом неторопливо заговорил: — Разве я не могу прийти навестить императора просто так?
— Просто так ты бы поленился приходить во дворец, — Жань Сян бросил на него взгляд. Он прекрасно знал, насколько ленив его дядя.
— Ха, Ваше Величество хорошо меня знаете. Похоже, я не зря столько лет о вас заботился, — сказал он с довольным видом.
— Когда это ты обо мне заботился? — Он что-то такого не припомнит.
— О, Ваше Величество, вы не знали? Из всех племянников я всегда больше всех любил именно вас. Поэтому, когда Хань Цзе и другие министры просили вашего брата-императора сурово наказать вас, я заступился за вас перед ним и убедил его просто сослать вас в Северную Пустыню для размышлений.
Услышав его слова, взгляд Жань Сяна тут же стал острым. — Так это ты посоветовал отцу сослать меня в Северную Пустыню!
— А то! — словно не замечая его гнева, Жань Цзи продолжил хвастаться: — Иначе, когда ты тогда тяжело ранил пятого принца, император собирался дать тебе сто ударов палками, лишить титула и навсегда изгнать из дворца. Это я предложил такой вариант, поэтому тебя не избили до полусмерти, ты сохранил статус принца и теперь жив и можешь быть императором.
Жань Сян стиснул зубы. — Я вовсе не хочу быть императором! Если хочешь этот трон — забирай, мне он не нужен! — Если бы не тот факт, что он был единственным оставшимся наследником отца, он бы ни за что не стал этим императором.
— Я ни в коем случае не посягаю на трон, Ваше Величество, не испытывайте меня, — серьёзно заявил Жань Цзи, хотя в его глазах мелькнула ирония.
— Кто тебя испытывает? Дядя, я не хочу быть императором. Ты мой дядя, тоже императорской крови. Если я передам тебе трон, это будет соответствовать закону престолонаследия.
К тому же, если он откажется от трона, он сможет совершенно законно увести Байли Лин из дворца. Ей не нравится здесь. Когда они покинут дворец, они смогут путешествовать повсюду… Чем больше он думал об этом, тем лучше ему казалась эта идея.
Жань Сян подошёл к дяде, его лицо сияло. — Дядя, решено! Я немедленно передам тебе трон!
— Ни в коем случае!
(Нет комментариев)
|
|
|
|