Глава 3 (Часть 4)

Увидев, что под маской действительно сам император, Хань Цзе на мгновение потерял дар речи.

Жань Сян, видя, что ему нечего сказать, снова надел маску на лицо. Не обращая внимания на перешёптывающихся внизу придворных, он устремил взгляд на двери зала.

В ту ночь в потайном ходе он услышал слова Байли Лин, узнал, что она не хочет быть императрицей, не хочет оставаться во дворце. Но он не хотел её отпускать. В этом огромном дворце не было никого, кто бы ему нравился. Она была единственной, и он надеялся, что она останется и будет рядом с ним.

Упустив возможность открыть ей свою личность, он уже не знал, как начать разговор. Однако, даже если он промолчит, в день церемонии она всё равно узнает, что он — тот самый император, которого она боится. Поэтому, размышляя два дня, он решил сначала скрыть лицо, чтобы она его не узнала, а позже найти подходящий момент, чтобы рассказать ей.

Он не хотел, чтобы она боялась его. Он надеялся, что она добровольно останется во дворце с ним.

Дон-дон-дон… раздался бой барабанов, возвещающих о времени. Как только бой стих, церемониймейстер тут же громко объявил:

— Благоприятный час настал! Просим императрицу войти в зал!

В этот момент музыканты заиграли торжественную, величественную дворцовую мелодию. Двенадцать дворцовых служанок, выступавших в роли провожатых, одна за другой поднялись по каменным ступеням перед залом и вошли внутрь. За ними следовала Байли Лин в фиолетовом императричном одеянии. Её длинные волосы были собраны в высокую причёску, украшенную золотой заколкой-буяо в форме феникса.

В ушах у неё были золотые серьги-подвески с кисточками, а на шее — жемчужное ожерелье из жемчужин размером с ноготь большого пальца. Её элегантность и утончённость были так ослепительны, что на неё было трудно смотреть прямо.

Жань Сян не сводил с неё глаз. Глядя, как Байли Лин шаг за шагом приближается к нему, его сердце забилось, как дикий мустанг.

Байли Лин медленно прошла в центр зала, склонила голову в поклоне императору на Троне Дракона, затем, опустив голову, отошла в сторону, ожидая предстоящего ритуала поклонения Небу и Земле, божествам и предкам императорской семьи.

Один за другим ритуальные подношения были расставлены церемониймейстерами на алтаре перед залом. Жань Сян сошёл с Трона Дракона, принял благовония, поданные церемониймейстером, возжёг их и, вознеся молитву, сообщил Небу и Земле, божествам и предкам императорской семьи, что сегодня он возводит Байли Лин в ранг императрицы.

После молитвы зазвучала торжественная музыка струнных и духовых инструментов. Церемониймейстер прочёл ритуальный текст, после чего началась церемония возведения на престол.

Байли Лин подошла к передней части зала, поклонилась императору на Троне Дракона и, опустив голову, стала смиренно ждать, когда император лично возложит на неё корону императрицы.

Жань Сян спустился, взял у церемониймейстера позолоченную корону императрицы и осторожно возложил её ей на голову. Затем он вручил ей золотую печать — символ статуса императрицы. После этого он помог ей подняться обратно на возвышение, и они сели на два стула, стоявшие рядом, чтобы принять поздравления и поклоны от гражданских и военных чиновников в зале.

В этот момент во главе с Чжэньюаньским князем и левым и правым канцлерами, все чиновники поклонились и в один голос воскликнули:

— Мы, ваши подданные, поздравляем Ваше Величество и Её Величество Императрицу! Желаем Вашим Величествам десяти тысяч лет жизни и вечной гармонии!

***

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение