Обе Дайин встали, чтобы поприветствовать ее. Бай Дайин чинно и неторопливо выполнила все положенные ритуалы. Цянь Дайин же, напротив, повела себя довольно бесцеремонно: едва сделав половину поклона, она уселась обратно на свое место. Только Сунь Лянжэнь сделала пару шагов навстречу Цзи Ваньтан и с беспокойством спросила:
— Сестра Цзи, как ваше здоровье?..
Цзи Ваньтан изобразила пару кашляющих звуков и, подражая болезненной хрупкости Бай Дайин, медленно вернулась на свое место.
— Благодарю за заботу, сестра. Со мной все в порядке… кхм… кхм… Просто старый недуг.
Сунь Лянжэнь вздохнула, посмотрела на двух Дайин, которые как ни в чем не бывало сидели на своих местах, и, не выдержав, заговорила с Цзи Ваньтан. Чувствуя искреннюю заботу Сунь Лянжэнь, Цзи Ваньтан прониклась к ней симпатией и охотно поддержала разговор.
Вскоре появились еще две наложницы. Цзи Ваньтан внимательно посмотрела на них. Впереди шла Юань Гуйжэнь. Она служила императору еще с тех пор, когда он был принцем. Однако все знали, что она не пользуется его благосклонностью, иначе ее ранг был бы выше, чем у новеньких.
Чуть позади шла Кун Сяоюань, ранг которой был ниже, чем у Цзи Ваньтан. У нее было милое, добродушное лицо, и она всем улыбалась. Юань Гуйжэнь лишь презрительно фыркнула в сторону Цзи Ваньтан, а вот Кун Сяоюань вежливо поклонилась и даже поинтересовалась ее здоровьем. Такая приветливость расположила к ней Цзи Ваньтан.
Солнце поднималось все выше, и наложниц становилось все больше. Больше всего Цзи Ваньтан запомнились трое: Чжан-фей, Нин Гуйпин и Цзинь Гуйжэнь. Последние две часто использовали свое более высокое положение, чтобы издеваться над предыдущей хозяйкой тела, а Чжан-фей была зачинщицей всех этих издевательств. Именно ее недовольство два года назад спровоцировало остальных наложниц, и в результате предыдущая Цзи Цайжэнь оказалась в таком незавидном положении.
Что касается «неблагоприятного вещества», которое подорвало здоровье Цзи Цайжэнь, то, скорее всего, это дело рук Чжан-фей.
Разобравшись, кто есть кто, Цзи Ваньтан украдкой взглянула на Ян Цзеюй. После Сянь-фэй, Ян Цзеюй была самой любимой наложницей императора. За два года она достигла довольно высокого ранга, и ходили слухи, что, как только она родит наследника, император сделает ее фэй.
Также поговаривали, что Ян Цзеюй враждует с Сянь-фэй, потому что они похожи — и внешне, и по характеру. Изначально именно слабое здоровье Сянь-фэй позволило Ян Цзеюй завоевать расположение императора. Вряд ли Сянь-фэй могла простить ей это.
Возможно, пристальный взгляд Цзи Ваньтан был слишком заметен, потому что Ян Цзеюй подняла глаза и посмотрела на нее. Цзи Ваньтан сделала вид, что только что повернулась, и слегка улыбнулась. Ян Цзеюй действительно была красавицей, но ее красота была сдержанной и утонченной. Глядя на нее, сложно было представить, что она — одна из самых влиятельных фавориток императора.
Что касается Сянь-фэй, то, как и ожидалось, она снова сослалась на недомогание и не пришла. С начала года она ни разу не появлялась на публике. Была ли ее болезнь настоящей или мнимой — оставалось только гадать.
У императора было мало детей: только старшая принцесса, дочь Хуэй-фей, и вторая принцесса, дочь императрицы. Поэтому самыми влиятельными наложницами после императрицы и Сянь-фэй были Хуэй-фей, Чжан-фей и Ху-фей.
Воспользовавшись визитом к императрице, Цзи Ваньтан наконец-то разобралась, кто есть кто в гареме, и почувствовала себя увереннее. Императору повезло: хотя в его гареме было всего около десятка наложниц, все они были красавицами, ничуть не уступающими современным звездам. Даже те, кто не пользовался его благосклонностью, были очень привлекательны.
Поначалу, увидев всех этих красавиц, Цзи Ваньтан немного смутилась, но потом, рассмотрев их повнимательнее, неожиданно успокоилась.
У нее была прекрасная внешность, знания из прошлой жизни и опыт отношений с мужчинами. Она не могла сказать, что знает их мысли насквозь, но кое-что понимала. Почему бы ей не попытаться завоевать сердце императора? Пусть не стать единственной фавориткой, но занять особое место в его жизни — разве это невозможно?
Все эти годы, когда она в молодости увлекалась мужчинами, не прошли даром!
Примерно через четверть часа появилась императрица.
Ей было двадцать семь лет, на год меньше, чем императору Цзинъюань. Из-за яркого макияжа и строгой одежды она выглядела величественной и неприступной. Ее лицо ничего не выражало, кроме спокойного достоинства. Она чем-то напоминала императора.
Императрица имела хорошую репутацию. Она не была ревнивой, умело управляла гаремом и хорошо относилась к наложницам. Она даже несколько раз заступалась за предыдущую Цзи Цайжэнь, но та была безнадежна, и никакая помощь не могла изменить ее положение.
Императрица обладала огромным авторитетом. Пока ее не было, наложницы оживленно болтали, но с ее появлением в зале воцарилась тишина. Только Чжан-фей позволила себе пару колких замечаний по поводу того, что императрица недавно приглашала императора, но он не пришел. Хуэй-фей и Ху-фей пытались сгладить неловкость.
Визит к императрице длился всего четверть часа. Цзи Ваньтан так и не удалось послушать сплетни, как она надеялась. Почти все время наложницы молчали, слушая разговоры старших по рангу. Зато после ухода императрицы зал ожил.
Сначала Чжан-фей отчитала Нин Гуйпин, которая в последнее время вела себя слишком вызывающе, а затем удалилась. Хуэй-фей сказала, что ей нужно вернуться к принцессе, и тоже ушла. Ян Цзеюй хотела последовать их примеру, но ее остановила разгневанная Нин Гуйпин. Она не осмелилась применить силу, но съязвила, что Ян Цзеюй, несмотря на двухлетнюю благосклонность императора, так и не смогла родить наследника.
Цзи Ваньтан, слушая это, едва не ахнула. Нин Гуйпин была невероятно смелой, ведь ее ранг был ниже, чем у Ян Цзеюй.
Однако Ян Цзеюй оказалась не так проста, как казалось. Она холодно ответила Нин Гуйпин и гордо удалилась.
Это еще больше разозлило Нин Гуйпин. Цзи Ваньтан почувствовала неладное, и ее опасения оправдались. В следующую секунду Нин Гуйпин набросилась на нее, словно разъяренная собака.
— Цзи Цайжэнь, как ты смеешь появляться во дворце Цзинжэнь с таким ужасным макияжем? Ты позоришь нас всех! Я должна проучить тебя от имени императрицы…
— Мне действительно нездоровится, — поспешно перебила ее Цзи Ваньтан. — Но я так хотела засвидетельствовать свое почтение императрице, что потратила целый час, чтобы привести себя в порядок, и пришла, несмотря на болезнь. Конечно, я виновата. Но мы все же находимся во дворце Цзинжэнь, и если вы считаете, что я совершила проступок, вам следует обратиться к императрице. — Цзи Ваньтан сделала реверанс, ее глаза наполнились слезами. Она выглядела как невинная жертва несправедливых обвинений. Она даже сделала вид, что хочет позвать служанку императрицы.
Нин Гуйпин опешила. Она понимала, что неправа, но, пользуясь благосклонностью императора, не хотела отступать.
Цзи Ваньтан не желала продолжать этот спор. Она окликнула служанку, но в этот момент подошла Ху-фей с приветливой улыбкой. Она взяла за руки Нин Гуйпин и Цзи Ваньтан и мягко произнесла:
— Мы все сестры. Зачем ссориться? Сестра Гуйпин, даже если Цзи Цайжэнь и ошиблась, она всего лишь хотела выразить свое почтение императрице. Цзи Цайжэнь, просто извинись, и все будет хорошо.
«Вот как? Теперь виновата только я? Эта Ху-фей умеет выкручиваться», — подумала Цзи Ваньтан.
Она изобразила на лице печаль и сделала вид, что хочет вытереть слезы, но извиняться не стала. Нин Гуйпин пришла в ярость и начала говорить еще более грубо. Видя, что Нин Гуйпин перегибает палку, Ху-фей строго сказала:
— Сестра Нин!
Ху-фей была непосредственной начальницей Нин Гуйпин. Нин Гуйпин жила в боковом зале дворца Чанхэ, а главный зал занимала Ху-фей. Они были близки, и, услышав строгий голос Ху-фей, Нин Гуйпин неохотно согласилась прекратить спор. Тогда Цзи Ваньтан изобразила неискреннее раскаяние.
После этого представления Цзи Ваньтан, воспользовавшись тем, что Ху-фей отчитывает Нин Гуйпин, поспешила уйти. По дороге она увидела Сунь Лянжэнь и ее служанку Цяохуань, которые стояли у моста, склонив головы, словно любуясь цветами.
— Сестра Сунь! — с улыбкой окликнула их Цзи Ваньтан.
Сунь Лянжэнь обрадовалась, увидев ее. Заметив, что Цзи Ваньтан выглядит бодрой и невредимой, она с облегчением сказала:
— Сестра Цзи, простите меня. В зале было так шумно, что я не смогла позаботиться о вас и ушла раньше.
— Сестра… — Цзи Ваньтан была тронута такой искренностью. — Как вы можете винить себя? В этом гареме нужно уметь защитить себя. Если не можешь позаботиться о себе, как поможешь другим?
У Сунь Лянжэнь на глаза навернулись слезы. Она вспомнила волшебную ночь год назад и все последующие кошмарные ночи. Тяжело вздохнув, она взяла Цзи Ваньтан за руку и спросила:
— Тебя никто не обидел?
Цзи Ваньтан спокойно улыбнулась.
— Меня некому обидеть. Раньше я была слабой и беззащитной, но полмесяца назад я словно побывала в аду и многое поняла.
Сунь Лянжэнь посмотрела на нее со смесью беспокойства и радости.
— Хорошо, что ты все поняла. Хорошо, что ты все поняла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|