Цзян Ань бегал по двору, словно что-то искал. Увидев, что я вошла, он поспешно подбежал ко мне: — Старший Молодой Господин, скорее идите в кабинет Господина, он там разговаривает с Молодым Господином Третьим.
— Какое мне до этого дело? — Я посмотрела на него, нахмурившись. — Чего ты так суетишься? Какое тебе до этого дело?
— Но вас же не хватает! Господин велел вас позвать, — он низко поклонился, слегка приподняв голову.
Я спросила: — Есть еще кто-нибудь? А Старший Пятый и Старшая Шестая?
Он преувеличенно вздохнул: — Нет, больше никого, только вы и Молодой Господин Третий.
Я с сомнением поспешила туда. На самом деле, это не было слишком неожиданно.
С тех пор, как тот разговор об «обезьянах» послужил предостережением, Господин много раз звал нас, тех, кто постарше, для обсуждений, чтобы понять наши страхи и дать нам понять, чего он хочет — хотя и неявно.
Я толкнула дверь, ставшую за последние дни такой знакомой, все еще держа в руке тот складной табурет.
Как и сказал Цзян Ань, в кабинете были только двое, остальных не было.
Цзян Юйшань, унаследовавший суровое выражение лица Госпожи Вэй, спросил: — Брат, почему ты не садишься на стул?
— Удобно, — я не обратила внимания на то, что это странно, поставила табурет, поправила одежду и села. Мой взгляд твердо остановился на его лице, и легкая улыбка превратилась в явный намек. — Удобно.
Лицо, которому напомнили о высоте, стало еще более сине-черным. Только тогда Господин освободил руки, чтобы закатать рукава, и жестом ладоней вниз приказал нам обоим успокоиться.
В одно мгновение голоса в комнате стихли.
— Сюйэр, я как раз говорил с Юйшанем, — его взгляд был сложным, казалось, он мягко спрашивал, но в нем читалось что-то странное — то, что я всегда видела в глазах тех шакалов, волков и тигров.
— У тебя есть близкие… дети придворных чиновников?
Этот вопрос действительно застал меня врасплох. Господин уже открыто изложил свои намерения. Я задумалась и, вздохнув, ответила: — У меня никогда не было светских связей.
В прошлом я всегда общалась с теми лавочниками или хозяевами магазинов, а больше всего — с деревенскими жителями, и это не было скучно.
— Юйшань не так уж мало выходит из дома. Помнится, у него много друзей, которые много двигаются и имеют длинные руки и ноги.
Услышав это, Цзян Юйшань не удержался от смеха, слегка приподняв подбородок: — Только что говорил с отцом, немного, немного.
Господин опустил глаза и задумался. Через мгновение он обратился к нам двоим: — Семью Чэнь можно спросить у Ацзюй. Хотя это боковая ветвь, можно кое-что разузнать. Отношение Господина Е из семьи Е действительно неясно. Раз уж есть связи, почему бы не попробовать? Юйшань, помоги намекнуть семье Шэнь об их мыслях…
На этом моменте я разжала скрещенные руки, подняла одну перед собой и прервала его: — Дед Шэнь слушается слов Его Величества, говорит одно — не меняет. Что отец собирается делать?
— Вот в чем дело, — его голос стал немного низким и хриплым. — Но это Дед Шэнь. Господин Шэнь может быть другим.
Позиция Господина была ясна: чтобы избежать ответственности, он готов был примкнуть к сильному покровителю, не останавливаясь ни перед какими средствами.
Таким образом, таким образом…
…Неправильно!
Я резко вскочила. Мурашки неудержимо побежали по коже. В глазах, наверное, был полный ужас.
— Вы собираетесь… вместе поднять восстание?
Говоря это, я не раз сглотнула слюну. Нескрываемый страх слой за слоем обнажался в этом маленьком кабинете.
Учитывая только что упомянутые семьи… Я знала мало, но Господин, будучи придворным чиновником, видел все яснее и знал гораздо больше.
Однако после недавних поездок и визитов, по многозначительным намекам в разговорах, легко было догадаться, почему их выбрали в качестве отправной точки.
Среди них, конечно, были те, кто хотел восстать.
А семья Шэнь? Дед Шэнь — верный подданный, но его сын, Господин Шэнь, умеет приспосабливаться.
Если он намерен выжидать и наблюдать, сохраняя такую позицию, то если император останется непоколебим на своем троне, он получит его защиту и не станет первой мишенью — таков был расчет Цзян Ювэя. Если все так, то это лучший выбор.
Но после того, как я импульсивно указала на это, на лице Господина появилась едва уловимая улыбка. — Хорошо, достойный Старший Молодой Господин моей Усадьбы Цзян.
Его все еще немного хриплый голос позволил Цзян Юйшаню, который до этого ничего не понимал, уловить суть. Особенно после подтверждающего ответа, он уже не мог оставаться в полном неведении.
— Вос… восстание… — он растерянно повторял эти два слова, но голос его становился все более пронзительным и резким. — Восстание, вос… вос-вос-восстание!
— Перестань кричать! — Я не удержалась и резко остановила его, выбежала за дверь, внимательно осмотрелась по сторонам, несколько раз пройдя туда-сюда, прежде чем снова закрыть дверь, боясь, что кто-то подслушивает у окна или двери.
Я слышала только о проблемах во многих местах… Всегда говорили, что недалеко до того, как «народ не сможет жить». Это… нормально.
Этот выбор очень… нормальный.
Обернувшись и посмотрев на Тигра, принявшего решение, я вдруг поняла один из смыслов, скрытых за его сложным выражением лица — ты боишься, ты тоже боишься!
Это твое решение, вся наша семья должна нести за него ответственность, а ты сам боишься?
Да, что с того, что выбор нормальный?
Все равно придется ставить на кон свою жизнь.
Я не сразу села, опираясь на стену, никак не могла прийти в себя. Я знала, что мои зрачки, наверное, уже совсем расширились.
— За это отрубят голову, голову отрубят…
— Хватит.
Господин не стукнул по столу, чтобы отчитать меня, но в моих глазах он выглядел страшнее обычного.
Да, он очень страшен. Он ни на грош не заботился о Цзян Цы и Чжуйянь, но держал в руках их головы!
Кто этот человек передо мной?
Я не знаю… Наверное, знаю. Этот человек — Господин Усадьбы Цзян, отец Цзян Ицюн, Цзян Юйшаня, Старшего Четвёртого, Старшего Пятого, Старшей Шестой и Младшей Седьмой, муж Матери и Госпожи Чэнь.
Он — мой отец, муж моей матери, муж Четвёртой Госпожи.
Он — хозяин Цзян Аня, Инсю, Ацзю, Повара со шрамом.
Сколько… сколько же людей должны из-за этого решения о восстании отныне иметь только два пути: жизнь или смерть.
Я съежилась от страха, но… не было способа… не было способа отделить это тело, и тех двух детей, того ребенка, которому еще не дали имени…
— Я… Отец!
Мой голос тоже стал стиснутым, не таким пронзительным, как у Юйшаня, но более тяжелым, чем просто страх.
Тот, кого я позвала, изо всех сил старался скрыть свои чувства, словно так он не будет бояться умереть.
— Ты, ты не делай так, — напротив, Цзян Юйшань, услышав слово "казнь", казалось, не мог представить свою собственную смерть. Я знала, что это от его невежества.
Затем я подняла складной табурет и направилась к выходу, не обращая внимания на то, что говорили за спиной, и с силой распахнула дверь.
— Заткнись, я тоже хочу жить!
Я лишь в отчаянии крикнула в сторону слишком маленького кабинета последнюю фразу. Мой помутненный разум сам по себе пришел в себя, но в груди стало еще тяжелее.
В голове была только та фраза. Я беспорядочно бродила по усадьбе, не находя своей комнаты.
— Я…
Дыхание тоже беспорядочно металось в теле, нарушая ток крови, подступая к глазам, но затем плотно закрывая двери и окна, не желая открываться.
Прежние разговоры были лишь намеками, намеками на то, насколько близка опасность.
Теперь же мне сказали, что самое близкое — это не опасность, от нее не укрыться — она стоит прямо над тобой, темные тучи, не видно палящего солнца.
Я шла, пока ноги не заболели, и, словно очнувшись от оцепенения, почувствовала пронизывающий холод.
В рассеянности перед глазами мелькнула тень, которая повернулась и подошла ко мне из-за моей боли.
— Сюйэр?
Голос был мне бесконечно знаком, он окружал меня с самого рождения.
Она подошла легкими, беспорядочными шагами, взяла меня за руку и тихо спросила: — Сюйэр, что случилось? Кто тебя обидел?
— Нет, — я хотела отделаться, но, не успев открыть рот, снова была охвачена той фразой и лишь тихо позвала, — …Матушка.
— Матушка здесь, — Жуань Чэньцзи погладила меня по голове, ее лицо было добрым.
— Не плачь, как женщина, как нехорошо, если увидят.
Не успели слова прозвучать, как я резко пришла в себя, настороженно оглядев человека перед собой. К счастью, признаков приступа не было.
Только тогда я успокоилась и легонько отстранила ее руку.
— Сюйэр немного устала, по рассеянности сбилась с пути, пора возвращаться в комнату.
Как и при выходе из кабинета, я не обратила внимания на то, что человек за спиной хотел что-то сказать, и, убегая, отмахнулась от всего.
Вернувшись в свою комнату, я плотно закрыла окна и двери.
В тот момент, когда я коснулась кровати, усталость нахлынула волной. Я обняла одеяло и, не в силах выдержать тяжесть, легла, закрыла глаза, но так и не смогла выдавить ни слезинки.
— Бесполезная…
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|