Я сжала кулак и подперла подбородок, опираясь на скрещенные ноги, и сказала Вэньжу, что даже если Тигр ведет себя так, как "Тигр", его сила все равно при нем. Так я остановила его мрачные мысли.
Цзян Юйшань, увидев это, хотел рассмеяться, но его улыбка замерла на полпути.
— Почему ты думаешь, что они Обезьяны? — Господин нахмурился. — Даже самый глупый Тигр не станет заискивать перед Обезьянами.
Цзян Юйшань поспешно сказал, что он прав, и, соглашаясь, отвел взгляд, непроизвольно почесывая ладонь.
Судя по всему, место Тигра в Усадьбе Цзян принадлежит Господину. Подумав об этом, я невольно рассмеялась — будь то слуги или мы, все мы Обезьяны. Посмотрите, как Юйшань боится, как обезьяна.
Ладно, сейчас не время отвлекаться. Я представила, как у этих маленьких обезьянок на головах круглые ушки и раскрасневшиеся лица.
Бормочущие обезьяны, обезьяны, грызущие книги, маленькие обезьянки, прячущиеся за моей спиной, маленькие обезьянки, которые весь день хотят убежать и порезвиться…
— О чем думает Сюйэр? — Тигр взглянул сюда. — Сюйэр.
Я успокоилась, опустила руку, прикрывавшую рот, и покачала головой, показывая, что мне нечего сказать.
О чем мы только что говорили?
Обезьяны… Нет, кхм, о внутренних и внешних проблемах.
Его взгляд потемнел, и он низким голосом спросил: — Если… я говорю, если завтра Обезьяны нападут на нас.
Хотя тон был обычным, содержание было оглушительным. В комнате тут же воцарилась тишина. Оглянувшись, я увидела, что все сменили расслабленные позы на серьезные. Даже Цзян Цы, который до этого внимательно слушал, неосознанно отклонился. При внимательном рассмотрении можно было заметить, что его дыхание явно замерло, и он погрузился в размышления.
У Цзян Юйшаня перехватило горло, и он выпалил: — Главное — спасти свою жизнь!
Это было подсознательное выражение его истинных мыслей, но можно было с полной уверенностью сказать, что это были мысли всех присутствующих в комнате.
Обезьяны были настолько бесполезны, что в них одновременно зародилась трусость, подталкивающая к бегству.
Господин оглядел одинаковые выражения лиц присутствующих, протянул руку и легко провел по свитку. Прежде открытая щель снова закрылась.
— Внешняя угроза — это проблема, но внутренняя — тоже, — он задал второй вопрос. — Итак, если завтра Тигры начнут драться, и лезвие ножа может оказаться у вас на шее…
У меня по спине пробежал холодок. Я повторила слова Цзян Юйшаня, но в них было что-то необъяснимое.
— …Главное — спасти свою жизнь.
— Как спасти? — спросил он. — Как ты собираешься спастись? Тигры дерутся между собой, и любая сторона может тебя сожрать. Это называется "пристально смотреть, как тигр".
Дойдя до такого момента, он, можно сказать, прямо высказался. Во-первых, он сам — Тигр, и между Тиграми тоже есть борьба. Каким "Тигром" стать — это второй вопрос. Этот вопрос в нынешней ситуации должен быть рассмотрен первым.
Почему бы не стать Обезьяной?
Кто-то говорит тебе, что ты родился Тигром, и ты не можешь, даже умирая, стать смешной Обезьяной, тем более что им самим не намного лучше.
Господин вдруг позвал всех, а потом сам поднял эту тему. Это не могло быть без причины.
Обычно я всегда слышала о таких вещах. Что Обезьяны напали, что Обезьян остановили, но их натиск был силен; что Короля Обезьян не стало, и маленькие Обезьяны, чтобы разобраться с домашними делами, решили пока успокоиться… Внутренние распри Тигров тоже давно не новость.
Все это я слышала с детства. Это было слишком далеко от хорошо защищенных молодых господ и мисс — мы все понимали, что, возможно, когда-нибудь это коснется и нас.
Даже то, что Тигр собирается воспользоваться случаем и заключить хэцинь с Обезьянами, чтобы избежать войны и сохранить мир в стране, стало темой для разговоров за чаем и после еды. Говорили, что Обезьяны, наверное, все равно останутся Обезьянами, а Тигр, который не сопротивляется, чтобы защитить себя, уже не Тигр, и тому подобное.
Все это было слишком далеко, чтобы бесполезные потомки могли об этом думать.
Но теперь нужно думать. "Смерть", этот преследователь, бежит очень быстро.
Господин оставил слова, велев всем открыть глаза и навострить уши. Даже после того, как все разошлись, спокойствие не вернулось.
Кажется, ласточки, летавшие повсюду несколько дней назад, свили гнездо под карнизом. Неудивительно, что все еще слышно их щебетание и суету.
Цзян Вэньжу, хотя и был пессимистичен по этому поводу, первым избавился от тревожных эмоций, взял свои вещи и пошел читать священные книги.
— Старший Пятый, — я долго размышляла. — Есть предложение.
Выйдя из кабинета, он, благодаря своему обычному беззаботному характеру, вернулся к спокойствию. Услышав, как я его зову, он растерянно обернулся. — А? Что случилось, брат?
Избегая нескольких домашних слуг, работавших поблизости, я тихо сказала: — Ты ведь собираешься в Храм Далёких Гор, возьми меня с собой. Сколько человек может пройти по тому деревянному жетону?
— Говорят, зависит от ситуации. Монах приоткрывает дверь и смотрит на человека. Возможно, с жетоном можно пройти, а может, и двое-трое. Наверное… зависит от лица.
Я давно слышала, что Храм Далёких Гор, кроме времени для молитв и чтения сутр, держит ворота наглухо закрытыми. Говорят, раньше там из-за проникновения злоумышленников был большой беспорядок, и они, стиснув зубы, установили это правило.
— Сестра, о чем ты думаешь? — тихо спросил он.
— Просто… эх, хочу пойти и успокоиться, — на самом деле я испугалась. Я подумала, что у меня нет никаких забот, кроме Цзян Цы и Цзян Чжуйянь, и, увидев, как они обустраиваются, я собиралась уйти.
Услышав это, я поняла, что все еще боюсь, что я бесполезная Обезьяна.
Я насмешливо рассмеялась через нос и даже не пыталась перестать бояться — потому что это было совершенно невозможно.
Всю дорогу я была в задумчивости. Наверное, даже поспав, я все равно буду трусливо думать, не был ли тот разговор сном.
Я почти вернулась в уютную защиту, когда Чжуйянь, держа что-то, вышла из комнаты перед домом, закрывая за собой дверь.
Цзян Цы как раз собирался войти в свою комнату, но, повернувшись, не удержался и тихонько спросил с любопытством: — Бумажный змей? Чжуйянь, зачем тебе это?
— А? Брат просил меня купить его на Праздник Дуаньу, — она смущенно почесала голову. — В тот день я вернулась немного рано, купила, положила в шкаф и сразу легла отдыхать, забыла.
Кстати, я тоже совсем забыла. Чжуйянь добавила, что купила два, один для меня, а другой, если Цзян Цы когда-нибудь захочет выйти на прогулку, он может взять.
— Я уже не ребенок, зачем мне эта штука, — он поднял бровь, улыбаясь немного хвастливо и гордо. Внезапно он вспомнил, что я просил Чжуйянь купить бумажного змея, и его улыбка, не успев появиться, тут же исчезла. Он в ужасе и преувеличенно прикрыл рот рукой.
— …Сказанное слово — не воробей, — я воспользовалась моментом и изобразила пугающее выражение лица — если бы у меня был шрам на лице, как у повара, эффект был бы еще лучше.
— Двери и окна в комнате плотно закрыты… Будь осторожен.
Он все еще плотно прикрывал рот, издавая мычащие звуки, и "испуганно" "спрятался" в своем "гнезде". Только перед тем, как закрыть дверь, он снова улыбнулся и высунул язык.
Глядя на Цзян Чжуйянь, я подумала, что эти два сорванца действительно от одной матери.
Но Четвёртая Госпожа была такой нежной и добродетельной, а Господин — таким скрытным. Не знаю, кто из них передал им такой характер.
Очень озорные.
…Кажется, это я их такими сделала?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|