Глава 12. Павильон у озера, три обещания (Часть 1)

От Северного двора вела лишь одна дорога. Пытаться выйти, свернув с нее и пройдя через густой лес, было очень трудно.

Цинцы сказал, что там расставлены особые построения, и тот, кто войдет туда без проводника, может не выбраться до конца жизни.

Услышав это позже, Сяоя не на шутку испугалась.

Оказывается, она действительно жила в лабиринте.

Этот лабиринт назывался Лес тайных построений.

Прошло целых четверть часа, прежде чем они добрались до озера Готин.

Так называемое озеро Готин, как увидела Сяоя, окинув его взглядом, было всего лишь искусственным озером, вырытым посреди княжеской резиденции.

Через озеро был перекинут широкий мост, по которому, вероятно, без проблем могла проехать даже карета.

В озере виднелась сочная зелень, похожая на листья лотоса.

По берегам росли ивы, чьи ветви развевались на ветру, а также персиковые и сливовые деревья, образуя пышные заросли.

Изогнутые карнизы беседки были покрыты разноцветной черепицей, сверкавшей на солнце.

Под крышей Павильона у озера стояла спиной к ним внушительная фигура, обращенная лицом к воде.

— Князь, княгиня доставлена, — доложил Цинцы.

Юань Чжоцзин хмыкнул и неторопливо обернулся.

У Сяои необъяснимо перехватило дыхание.

— Сяоя приветствует князя...

«Неужели я не знаю, как его приветствовать?» — подумала Сяоя.

Цинцы тактично удалился.

Дунъюй не вошла в павильон, Цинцы остановил ее в нескольких десятках шагов.

Юань Чжоцзин неприкрыто разглядывал стоявшую перед ним женщину.

Он пытался пронзить ее взглядом насквозь. Он не хотел тратить ни секунды на эту нелюбимую женщину. Он ненавидел лишних людей, не говоря уже о той, что вторглась в его жизнь и вызывала у него лишь раздражение.

Первым впечатлением Юань Чжоцзина от Цзэн Циньи была неприязнь.

Сяоя не была наивной простушкой и, конечно, почувствовала эту откровенную неприязнь.

Хотя в душе она ощущала протест, пока она не могла его выказать.

Сяоя изо всех сил старалась выглядеть спокойной и безразличной. Пусть смотрит, сколько хочет, у нее хватит терпения.

Увидев ее невозмутимое выражение лица, Юань Чжоцзин холодно усмехнулся про себя и с презрением отвернулся.

— Я уже говорил, ты не сможешь стать моей княгиней навсегда. Твой долг — просто делать то, что тебе положено.

— Я помню, — сказала Сяоя. Ее тихий женский голос тут же растворился в ветре.

— Хорошо, что помнишь. Впредь, если будешь послушно играть роль княгини, я не лишу тебя положенного тебе содержания, — Юань Чжоцзин стряхнул пылинку с рукава, на его лице не было и тени интереса, словно он отдавал совершенно незначительное распоряжение.

Его отношение глубоко унизило Сяою.

— Я понимаю, что имеет в виду князь. В резиденции могут возникнуть дела, требующие присутствия хозяйки. Я буду следовать указаниям князя и играть эту роль. Содержание мне тоже менять не нужно, пусть все остается как есть. Но я хочу, чтобы князь дал мне три обещания, — Сяоя старалась выговаривать слова четко.

— Хмф, смеешь ставить мне условия? По какому праву? — Юань Чжоцзин слегка рассердился. Он не был обязан терпеть эту женщину. Если бы не беспокойство за императора, он бы вообще не взял никакую женщину в жены.

Всего лишь служанка, по какому праву она так спокойна и дерзка?

— Я не смею и не опираюсь ни на какое право. В глазах князя Сяоя, возможно, и не человек, хуже собаки, но Сяоя должна считать себя человеком. К тому же три обещания, о которых я прошу, по сути, не отличаются от требований князя ко мне, просто сказаны другими словами. Почему бы князю не выслушать? — спокойно произнесла Сяоя, без тени напора в голосе.

— Ты… — Юань Чжоцзин сдерживал гнев. Давно никто не осмеливался так прямо ему противостоять.

«Ха-ха, хороша фраза „должна считать себя человеком“», — холодно усмехнулся про себя Юань Чжоцзин. Эти слова попали точно в цель.

Сяоя не понимала, что его так разозлило. Возможно, ее слова показались ему неуважительными.

Но она всего лишь хотела отстоять свои последние права.

— Я позволяю тебе высказаться, — сказал Юань Чжоцзин, глядя на нее сверху вниз.

— Благодарю князя за понимание. Первое обещание: я надеюсь, князь не будет вмешиваться в мою жизнь в Северном дворе, включая живущих там людей.

Сяоя посмотрела на него, ожидая ответа, но он молчал.

— Второе обещание: для князя я всего лишь марионетка. У нас есть только имя мужа и жены, но не их суть. Я надеюсь, что эти отношения сохранятся.

— Хмф, — Юань Чжоцзин не удержался от холодного смешка. — Излишне.

— Я знаю, что князь не удостоит меня прикосновением, но я все же надеюсь получить обещание князя. Без моего разрешения ни вы, ни кто-либо другой не должен прикасаться ко мне. Третье обещание: если князь найдет любимую женщину или появится более подходящая кандидатура на роль княгини, прошу дать мне разводное письмо и позволить покинуть резиденцию.

Я закончила.

Сяоя выпалила все на одном дыхании и теперь не смела больше смотреть ему в глаза.

Сяоя давно поняла, что он контролирует все, и обещание — это лишь вопрос его отношения.

Юань Чжоцзин смотрел на нее, склонившую голову в ожидании ответа, и внезапно ощутил восхищение. Ему вдруг захотелось узнать, что сделало ее такой бесстрашной и упрямой перед ним?

Он не отрицал, что у нее есть некоторая смелость и сообразительность, и именно поэтому он решил пересмотреть свое отношение и использовать ее.

Раз уж он согласился на устроенный старшим братом-императором брак и ввел ее в дом, теперь оставалось только хорошо играть свою роль на людях.

По крайней мере, в ближайшее время он сможет законно отклонять предложения тех двуличных людей, которые с угодливыми улыбками подталкивали его жениться и брать наложниц.

Он всего лишь хотел вести простую, уединенную жизнь, без ссор и интриг. Но, находясь при дворе, он неизбежно чувствовал себя бессильным.

Его прежние светлые надежды развеялись по ветру в реке времени. Теперь его сердце, казалось, никто больше не мог потревожить.

— Это все, чего ты хочешь? — губы Юань Чжоцзина тронула улыбка.

— Цзэн Цинья, я действительно тебя недооценил. Что ж, посмотрим, как ты себя покажешь в будущем. Я согласен, — сказав это, Юань Чжоцзин широкими шагами покинул Павильон у озера.

Глава 13. Хорошие и плохие новости

На следующий день Цинцы снова лично явился в Северный двор.

Казалось, у Юань Чжоцзина был только этот один подчиненный, и все дела поручались Цинцы.

Должно быть, Цинцы был его сильной и надежной правой рукой.

Цинцы принес одну хорошую новость и одну плохую.

Хорошая новость заключалась в том, что с сегодняшнего дня ежедневное снабжение Северного двора восстанавливалось до уровня, подобающего княгине.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Павильон у озера, три обещания (Часть 1)

Настройки


Сообщение