Глава 10. Семейный ужин: оставить хорошее впечатление

Императрица Шучжу завела этот разговор, чтобы развеять ходившие среди людей слухи об отсутствии у Цзэн Циньи талантов и добродетелей. Она не ожидала, что познания Цзэн Циньи окажутся столь обширными. Это стихотворение было незнакомо даже императору и Цзину. Откуда же она, девушка из внутренних покоев, могла его знать? Либо у нее был невероятно широкий круг чтения, либо ее собственное мастерство было столь глубоко, что она смогла сочинить такие прекрасные строки.

«Какая находчивая девушка, — подумал Юань Чжолю. — Ее похвала императрице, сравнение с феей, возможно, и была преувеличением. Но теперь эта строка „Персиковый бессмертный сажает персиковые деревья“ — разве она не подтверждает сказанное ранее? Императрица и впрямь словно Персиковый бессмертный».

«Воистину прекрасное стихотворение, полное неземного настроения», — Юань Чжолю взглянул на Сяою, затем на Цзина. Увидев, что брат думает о том же, он про себя отметил: «На этот раз Цзин должен по-новому взглянуть на свою княгиню».

— Хорошо, блюда поданы. Давайте приступим к трапезе, — распорядился император. Все ответили согласием и взялись за палочки.

Сяоя тут же почувствовала облегчение. Наконец-то пришло время есть. В «Лунь Юй» сказано: «За едой не разговаривай, в постели не болтай». Можно немного расслабиться.

Только теперь ее взгляд внимательно изучал столовые приборы и блюда перед ней.

Гладкий фарфор с позолоченным краем и цветочным узором мерцал в свете ламп. Все чаши, палочки, тарелки и блюдца были белоснежными и полупрозрачными, украшенные резными цветами персика. Очевидно, посуда была изготовлена в соответствии с предпочтениями хозяйки.

— Давайте, я первым предложу тост, — сказал Юань Чжолю.

Сяоя поспешно подняла свою чашу. Прохлада нефрита коснулась пальцев и проникла в самое сердце. Она застыла, глядя на край чаши.

— Я пью за счастье младшего брата Цзина и невестки в их новой семейной жизни! Желаю вам в будущем познать друг друга, полюбить и поддерживать друг друга до самой старости. До дна!

Шучжу без лишних слов осушила чашу. Улыбка не сходила с ее лица, создавая впечатление доступного и прямодушного человека.

Юань Чжоцзин хоть и неохотно, но тоже выпил.

Сяоя тоже хотела выпить до дна, хотя ей это и не нравилось. Днем она уже пробовала здешнее вино — от одного глотка лицо покраснело, а голова закружилась.

— Благодарю Ваше Величество за добрые пожелания. Сяоя очень рада. Но прежде чем выпить, Сяоя должна кое-что сказать. Сяоя совсем не держит вино. Если я буду пить через силу, боюсь испортить этот прекрасный ужин. Эту чашу Сяоя выпьет, но прошу Ваше Величество и Ваше Величество императрицу простить Сяою — дальше я смогу пить только чай вместо вина, — сказав это, Сяоя решительно подняла голову и осушила чашу.

— Хорошо. Очень хорошо. Достойная дочь генерала, в характере есть некоторая прямота. Я позволяю, — сказал император.

— Спасибо, старший брат-император, хе-хе, — эта улыбка была немного застенчивой, возможно, из-за выпитой чаши байцзю.

Щеки Сяои горели, голова стала горячей. Она смотрела на пустую винную чашу, разглядывая ее форму, цвет, узоры. Как в такую маленькую изящную вещицу поместилось столько вина?

После этого Сяоя почти не разговаривала, предоставив говорить остальным. Она молча ела, думая о том, что нужно съесть побольше, и время от времени трогала свои щеки — они были горячими и теплыми.

Насытившись, она подняла голову и увидела блюдо с рыбой. Взгляд ее немного затуманился.

Сяоя любила рыбу, все ее друзья знали об этом. Рыбье мясо нежное, вкусное и питательное.

Но блюдо стояло так далеко, что дотянуться было невозможно, оставалось только беспомощно смотреть.

Жизнь в Северном дворе, хоть никто и не говорил об этом вслух, наверняка была тяжелой. Каждый день — простой чай и скромная еда. Сяое не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться об этом.

Она тайком расспросила Цинфэн, которая отвечала за расходы двора. Только тогда она узнала, что ее, княгини, месячное содержание меньше, чем у повара. На эти гроши нужно было содержать четырех человек. Даже если затянуть пояса, денег все равно не хватало, приходилось продавать вещи из ее и без того скудного приданого, чтобы свести концы с концами.

Узнав о своей столь плачевной ситуации, Сяоя была сильно подавлена. К счастью, она уже давно перестала зависеть от материальных благ. Много денег или мало — лишь бы хватало на еду и питье. Самое важное в жизни — радость, а в быту — хорошее настроение.

Сяоя была оптимисткой. Сидеть и проедать накопления, конечно, страшно, но пока выхода не видно, нет смысла понапрасну терзаться. Лучше принять действительность и действовать постепенно.

Этот ужин, где стол ломился от мясных блюд, действительно заставил глаза Сяои загореться, а аппетит разыграться. Сяою нельзя было назвать обжорой, но кто откажется от деликатесов, когда они прямо перед тобой? Жаль только, что выпитая чаша вина испортила аппетит.

Юань Чжоцзин краем глаза заметил застывшее выражение лица сидящей рядом женщины и проследил за ее взглядом. «Что такого интересного в тарелке с рыбой?» — подумал он. На его лице по-прежнему было привычное выражение холодности и безразличия, которое он приберегал для незнакомцев.

После ужина четверо разделились на пары. Сяоя подошла к императрице и, глядя в ее очень дружелюбное лицо, внимательно слушала ее мелодичный голос.

Императрица говорила, что хочет выгравировать прочитанное Сяоей стихотворение на каменной стеле и установить ее в персиковой роще. Говорила, что когда зацветут персики, она устроит пир и пригласит всех полюбоваться цветением. Говорила, что будет много развлечений, и Сяоя обязательно должна прийти. Наконец, она сказала, что уже поздно, и пора возвращаться отдыхать.

Улыбка Сяои стала глубже.

— Ваше Величество императрица словно старшая сестра. Это так хорошо, — сказала Сяоя.

— Глупая девчонка, — ответила императрица. — Просто мы обе любим персиковые цветы, вот и сошлись характерами.

— Э-э… — Сяоя была немного озадачена и сбита с толку.

Похоже, императрица неправильно ее поняла. Но та лишь улыбнулась и промолчала.

В конце концов, Сяоя, все еще ощущая жар от выпитого вина, села в карету и, покачивая головой, вернулась в княжескую резиденцию.

Юань Чжоцзин по-прежнему сохранял холодное отношение к ней, не тратя ни слов, ни лишних взглядов.

Цинцы ответственно проводил ее до Северного двора.

Глядя от ворот во двор, можно было разглядеть лишь тусклый свет. В это время служанки, должно быть, уже спали. Они всегда ложились раньше нее. Время Хай (с 9 до 11 вечера), глубокая ночь, всегда принадлежало только Цзэн Сяое.

Оглянувшись, она увидела, что карета с Цинцы уже уехала вдаль. Густые тени деревьев напоминали лабиринт, скрывая даже лунный свет.

Сяоя подобрала подол платья и направилась прямо на кухню.

Этот наряд не был роскошным, он прибыл вместе с приданым. Сяоя подумала, что это, вероятно, была собственная одежда Цзэн Циньи — цвета были простыми и элегантными, узоры незамысловатыми. Она предположила, что прежняя хозяйка тела тоже была скромной и чистой девушкой.

Однако эта одежда была всего лишь несколькими старыми, но приличными вещами, которые Вторая госпожа велела слугам небрежно выбрать и отдать ей. В ее приданом было несколько новых украшений — их велел добавить сам генерал Цзэн, вероятно, из-за угрызений совести, пытаясь таким образом загладить вину.

К сожалению, большую часть украшений растащили жадные слуги, и Сяое досталось немногое. Что касается собственной одежды и украшений Цзэн Циньи, то на них не удостоил бы взглядом даже самый последний слуга.

На кухне от горячей воды все еще шел пар. Это очень обрадовало Сяою — наверняка Гуйцзы приготовил для нее. Сегодня вечером наконец-то можно будет с комфортом принять горячую ванну, не разжигая огонь самой.

Бадья для купания стояла в конце коридора, у кухонной стены, с трех сторон плотно завешанная черной тканью.

Сяоя попросила Дунъюй пришить с одной стороны черной ткани выступающие тканевые петли на расстоянии примерно в пол-чи (около 15-16 см) друг от друга. Затем она продела сквозь них прочную гладкую веревку и закрепила ее на стене и столбе. Так получился квадратный занавес из черной ткани, который можно было свободно сдвигать и раздвигать — простая ширма была готова.

Прошло несколько дней после того ужина, и все эти дни Дунъюй жужжала Сяое на ухо. Она снова и снова расспрашивала о событиях того вечера, повторяя одни и те же вопросы. Сколько бы Сяоя ни уверяла ее, что не разговаривала с князем, та упорно не верила.

Позже Сяоя сама задумалась и не могла в это поверить. Если бы не напоминание Дунъюй, она бы и сама не осознала этого. «Похоже, он действительно меня не жалует», — подумала Сяоя.

Гуйцзы, подстрекаемый Дунъюй, тоже крутился вокруг Сяои, задавая вопросы то об одном, то о другом. Хотя он и называл ее «сестрица», что трогало сердце Сяои, слушать это постоянно было очень утомительно.

И тогда Сяоя рассердилась. Она громко крикнула:

— Вы двое!..

Это их действительно напугало. Дунъюй и Гуйцзы испуганно замерли в стороне, не смея проронить ни слова. Надо сказать, Сяоя никогда раньше не повышала голоса. Поскольку они никогда не видели ее такой, то, естественно, не знали, как реагировать, и решили, что она сейчас вспылит.

Но кто бы мог подумать — в тот момент, когда они ожидали потока брани, перед ними появилась широкая улыбка.

«Чему она смеется?» — Дунъюй почувствовала, как по спине пробежал холодок.

Сяоя протиснулась между ними и по-дружески положила руки им на плечи.

— Мне вдруг пришла в голову одна забавная игра. Давайте сделаем ее вместе, а потом поиграем. Хорошо, Гуйцзы?

— Что за игра, сестрица?

— Китайские шашки.

— Китайские шашки? — одновременно спросили Дунъюй и Гуйцзы.

— Точно!

Таким образом, Сяое удалось переключить их внимание с вопросов о том, когда князь окажет милость княгине или как княгине постараться, чтобы князь взглянул на нее по-новому, на китайские шашки.

Так называемые китайские шашки — это игра, в которую мы играли в детстве, с шариками. У каждого игрока по десять шариков. Каждый шарик может перепрыгнуть через другой шарик на симметричную позицию, пока не достигнет противоположного угла и не выстроится в исходную треугольную форму. Если нет шарика, через который можно перепрыгнуть, можно сделать только один шаг. Игроки ходят по очереди, пока не определится победитель.

Игровое поле имеет форму шестиконечной звезды, и играть могут от двух до шести человек одновременно.

После истории с ширмой Дунъюй снова прониклась восхищением к Сяое.

— Моя княгиня такая талантливая! — сказала Дунъюй. Она переняла эту фразу у Сяои, которая сама себя так хвалила.

Снова настало ясное утро. Небо было чистым, и хотя солнца не было видно, можно было различить его сияние.

Сяоя сама прибралась в комнате, сделала зарядку, а затем свернулась калачиком под карнизом крыши с книгой «Неофициальные истории» в руках, увлеченно читая.

Сяоя обнаружила, что, ссылаясь на «Неофициальные истории» и не стесняясь спрашивать у Цинфэн, она может узнать много нового об этом мире. Цинфэн знала много, и ее знания были систематизированы. Непростая девушка. Сяоя с первого взгляда поняла, что та не может быть простой служанкой.

Цинцы снова с силой толкнул «маленькую дверь» Северного двора и, неудивительно, снова увидел изумленные лица четырех обитателей двора.

Цинфэн подняла голову от вышивки, выражение ее лица почти не изменилось. А вот Дунъюй вскрикнула «ах!», уронила красную бусину и, крича «Господин Цинцы пришел!», бросилась к двери.

Гуйцзы тут же начал собирать вещи.

Сяоя лишь слегка выпрямила спину.

Дунъюй уже подвела гостя к ней.

— Цинцы приветствует княгиню. Княгиня, желаю вам благополучия, — Цинцы поклонился.

— Цинцы, тебе не нужно быть со мной таким церемонным, — Сяоя с улыбкой подняла голову, глядя на него.

— Этикетом нельзя пренебрегать. На этот раз Цинцы пришел по приказу князя, чтобы пригласить княгиню к озеру Готин.

Взгляд Сяои скользнул с его лица на поднос с чаем, она на мгновение слегка задумалась. Затем медленно встала.

— Хорошо. Подожди немного, — она направилась в свою комнату, Дунъюй поспешно последовала за ней.

Теперь ее тело выглядело не таким слабым, как по прибытии, разве что она немного похудела. Стоя рядом с Цинцы, она была ему ниже на полголовы.

Сегодня они вышли пешком. Дунъюй следовала позади.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Семейный ужин: оставить хорошее впечатление

Настройки


Сообщение