Глава 1. Ночь Праздника Фонарей

В год Юань Нин, в первый месяц, пятнадцатого числа, под бой барабанов и гонг, красный паланкин наконец прибыл в княжескую резиденцию.

Событие было пышным и шумным, но сопровождалось пересудами.

На улицах шептались: воробей превратился в феникса, то, что кажется несчастьем, может обернуться благом.

Князь Хуайань Юань Чжоцзин из Великой династии Юань, брат императора Юань Чжолю, занимал высокое и уникальное положение. Однако, вынужденный политической ситуацией, он был вынужден взять в жены женщину, которую не любил.

Более того, эта женщина, по мнению многих, была ему не ровня.

Ни по происхождению, ни по репутации.

Князь Хуайань был полон гнева и стыда.

Он не вынес невесту из паланкина, не перешагнул с ней через жаровню, не совершил свадебный обряд. Невеста даже не показалась гостям. Ее сразу же отвели в покои. Похоже, это был единственный способ князя Хуайаня выразить свое несогласие с указом императора, своего брата.

В ту ночь княжеская резиденция сияла огнями, наполненная гостями и весельем.

Только отсутствие невесты омрачало праздник.

Лицо генерала Тигриный Рев, Цзэн И, закаленное ветрами и непогодой, всякий раз выражало некоторую робость, когда его взгляд встречался со взглядом Юань Чжоцзина, сегодняшнего жениха и его зятя. Но он быстро снова начинал улыбаться, принимая поздравления и лесть от гостей и сослуживцев.

— Невеста слаба здоровьем и недавно простудилась, но императорский указ нельзя нарушить. Свадьба прошла в сокращенном формате, прошу прощения, — с сожалением произнес Юань Чжоцзин, но лицо его оставалось холодным.

Цзэн И смущенно улыбнулся, не зная, что ответить.

Хотя поступок Юань Чжоцзина был неподобающим и оскорбительным, пренебрежением к семье Цзэн и императору, что он мог поделать? Сам император не проронил ни слова, а он, старый и немощный генерал, что мог сделать против князя?

Более того, он был рад, что его младшая дочь вообще еще жива. Какое счастье, какое счастье!

Цзэн И не ожидал, что его младшая дочь окажется такой упрямой и смелой.

Она наотрез отказалась выйти замуж за князя и объявила голодовку.

Хотя Цзэн И был разгневан, он восхищался ее мужеством.

Но выходить замуж или нет — решать не ей.

Несмотря на то, что он никогда не выполнял свой отцовский долг.

На старом лице Цзэн И появилось выражение решимости и жестокости.

Это было холодное безразличие человека, видевшего кровавые бани на поле боя.

Среди гостей, помимо встревоженных Юань Чжоцзина и Цзэн И, был еще один человек, с момента своего появления и до самого конца сохранявший ледяное выражение лица. Все праздновали свадьбу, а он выглядел так, будто пришел на похороны.

Это был Ян Цяньюнь, канцлер государства Юань.

Невесту с трудом довели до покоев. Она обессиленно опустилась на край кровати, едва удерживаясь в сидячем положении.

Кто-то дал ей несколько наставлений, и все слуги вышли, оставив ее в тишине.

Кажется, она услышала слово «княгиня».

Цзэн Сяоя, с затуманенным сознанием, попыталась вспомнить, что произошло, и понять, где она находится.

В тот момент, когда она, опираясь левой рукой на кровать, попыталась правой рукой снять с себя свадебный убор, дверь резко распахнулась. Ее рука замерла в воздухе. Страх охватил ее, а тело, словно после трехдневной голодовки или тяжелой болезни, было тяжелым и слабым.

Взгляд ее рассеянно блуждал, но когда с нее грубо сорвали покрывало, она в ужасе распахнула глаза. Боль пронзила ее.

Ужас — от вида вошедшего и выражения его лица.

Боль — от яркого света и от того, что покрывало зацепилось за сложную прическу.

Сдавленный стон вырвался из ее горла.

Цзэн Сяоя обеими руками попыталась снять с головы тяжелые украшения, причинявшие ей боль.

Юань Чжоцзин с отвращением отвернулся от растрепанной женщины.

С холодным выражением лица он сел за стол и налил себе чаю. Теплый напиток немного успокоил его.

— Не пытайся строить из себя кого-то другого. Раз уж ты здесь, веди себя как положено. Не создавай мне проблем и не лезь не в свое дело, иначе пожалеешь, — его голос был холодным и отстраненным, но Цзэн Сяоя все же уловила в нем сдерживаемый гнев и отвращение. Она попыталась разглядеть его лицо.

Внезапно Юань Чжоцзин ударил по столу и встал. Цзэн Сяоя вздрогнула, едва не упав с кровати. Она смотрела на его удаляющуюся спину. Перед тем как выйти, он бросил:

— Ты не та, кого я люблю. Ты никогда не станешь моей настоящей женой.

Дочь генерала, выходя замуж за знатного князя, несомненно, делала блестящую партию. Тем более, что она была дочерью служанки, ее мать умерла вскоре после ее рождения.

Если бы не внезапные беспорядки на границе с государством Хэюнь, если бы ситуация была более ясной, если бы на границе не требовался опытный генерал, а она не была последней незамужней дочерью генерала Цзэн, такая удача никогда бы ей не улыбнулась. Это было просто несбыточной мечтой.

Но именно так все и случилось. Было ли это счастьем или несчастьем — покажет время.

Посмотрим, как Цзэн Сяоя сможет обрести свое счастье в этом новом для нее мире.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Ночь Праздника Фонарей

Настройки


Сообщение