Если говорить о резиденции генерала Цзэн, то сам генерал много лет отсутствовал дома и вернулся лишь год или два назад, собираясь уйти в отставку и спокойно доживать свой век.
Однако император снова пожелал отправить его охранять границу, чтобы держать в страхе внешних врагов.
Цзэн И не смог отказаться, к тому же император уже издал указ о браке его дочери. Генералу ничего не оставалось делать. Он подумал: «Раз надо ехать, так поеду». К тому же, к такой спокойной придворной жизни он так и не привык.
В резиденции генерала Цзэн всегда распоряжалась Вторая госпожа, которая была еще жива и здорова.
Цзэн И был человеком простым, жен и детей у него было немного. Теперь осталась только Вторая госпожа, три дочери вышли замуж, и в резиденции стало довольно пустынно.
Вторая госпожа никогда не принимала всерьез его младшую дочь. А поскольку сам генерал никогда не вникал в домашние дела, Вторая госпожа управляла домом по своему усмотрению.
Сяоя думала о визите в родительский дом.
Но та сторона, вероятно, и не помышляла об этом. Пусть она и породнилась со знатью, но ребенок рабыни остается ребенком рабыни. Сможет ли она действительно стать княгиней?
Всем было известно, что это лишь пустой титул.
Князь Хуайань был не простым человеком.
Сяоя ничего этого не знала и могла лишь предаваться пустым размышлениям.
«Тот человек совершенно не хотел на мне жениться. Но неужели мой отец-генерал совсем не интересуется дочерью, которую только что выдал замуж?»
«Похоже, меня окончательно бросили».
«Неужели мне суждено состариться здесь в одиночестве?»
При этой мысли Сяоя почувствовала, что голова идет кругом.
Надев сложное платье и небрежно собрав волосы, она почувствовала снаружи запах солнечного света и решила прогуляться по двору.
— Дунъюй, разве во дворе нет еще кого-то по имени Гуйцзы? Позови его, я хочу на него посмотреть.
— Хорошо, я сейчас же пойду.
Сяоя ела кашу, глядя вслед уходящей Дунъюй. Она подумала, что Дунъюй — девушка прямая и сообразительная, ей не нужно было повторять дважды или долго наставлять.
Гуйцзы вошел в комнату, следуя по пятам за Дунъюй. Увидев его, Сяоя чуть не выронила фарфоровую ложку, ее красивые глаза расширились от удивления.
— Это и есть Гуйцзы?
— Верно, княгиня, это Гуйцзы, — звонко ответила Дунъюй.
— Что ж, по крайней мере, это мужчина, хоть и маловат, — Сяоя усмехнулась с легкой досадой, но тут же сменила выражение лица на приветливое и подозвала Гуйцзы.
— Иди сюда, Гуйцзы.
Гуйцзы стоял, опустив голову, застенчиво, и не двигался с места.
Только когда Дунъюй похлопала его по плечу и сказала: «Иди, княгиня — хороший человек, она тебя не обидит», — он поднял лицо, взглянул на выражение лица княгини и неуверенно подошел к Сяое.
Сяоя увидела его детское личико с большими глазами и маленьким ртом, и он ей сразу понравился. Не спрашивая его согласия, она принялась щипать и гладить его щеки, хихикая.
— Гуйцзы такой милый! Сколько тебе лет?
— Двенадцать.
— Такой маленький, а уже живешь своим трудом, какой молодец! — Она продолжила расспросы: — У тебя есть родные?
— Нет.
— А? — Сяоя подняла глаза на Дунъюй.
Дунъюй тут же ответила: — Гуйцзы — сирота.
Сяоя с сочувствием посмотрела на прячущийся взгляд Гуйцзы и его упрямое выражение лица.
Она протянула руку, чтобы погладить его по голове, и твердо сказала:
— Гуйцзы не сирота. С сегодняшнего дня я буду сестрой Гуйцзы. Отныне Гуйцзы не будет одинок, сестра всегда будет рядом и будет защищать Гуйцзы, понял?
Гуйцзы поднял свое личико, его большие глаза неуверенно смотрели на нее. Он смотрел на ее твердый взгляд, нежное выражение лица, и, глядя, нахмурился, глаза его покраснели, и он опустил голову.
— Я держу свое слово, мой дорогой братик Гуйцзы, — Сяоя улыбнулась и обняла мальчика. Она подумала про себя, что чем старше становится, тем сентиментальнее. Прожив долго в одиночестве, все больше хочется компании, чтобы в жизни было больше тепла, больше человечности.
Хм, она сама была удивлена и смущена своими словами и поступками.
Дунъюй, наблюдая за этой трогательной сценой, поджала губы, ее глаза тоже покраснели.
В этот момент вошла Цинфэн.
— Хорошо, я со всеми вами познакомилась. Теперь, когда мы все здесь, я хочу, чтобы в будущем я, Гуйцзы, Дунъюй и Цинфэн жили дружно, как семья, хорошо? — Сяоя коснулась уголка глаза и произнесла с чувством.
Наступила тишина, никто не ответил.
— В этом дворе нас всего четверо. Возможно, никто больше не будет о нас заботиться и никто не придет нам на помощь. Если мы не будем стараться и держаться вместе, чтобы сделать нашу жизнь яркой и интересной, на что еще мы сможем положиться и чего достичь?
— Если жизнь дала нам только это, давайте хорошо использовать то, что у нас есть, чтобы жить свободно и счастливо.
— Есть такая поговорка… — Сяоя встала, выпрямившись, посмотрела им в глаза и, обращаясь к Цинфэн, сказала:
— Если мы не можем изменить окружение, изменим себя. Судьбу нельзя изменить, но удачу можно повернуть. Я верю, что мы можем взять свою судьбу в свои руки.
— Что скажешь, Дунъюй?
— Да, я, Дунъюй, буду слушать княгиню. Я тоже верю, — немного взволнованно сказала Дунъюй. Ее госпожа так хорошо говорит! Ее госпожа точно не та бездарная и безнравственная женщина, о которой судачат снаружи. Ее госпожа однажды воспрянет духом, и тогда никто больше не будет смотреть на нее свысока.
— Цинфэн, а ты что скажешь?
— Цинфэн во всем будет следовать указаниям княгини, — хотя Цинфэн была очень удивлена, что княгиня произнесла такие воодушевляющие и необычные слова, она оставалась спокойной и собранной. Ей нужно было всегда помнить свое положение служанки и хорошо служить своей госпоже.
— Гуйцзы? — Сяоя наклонилась и ласково посмотрела на него.
— Мм… — в по-детски больших глазах Гуйцзы читалось недоверие.
— Хе-хе. Значит, договорились. Пойдемте все наружу, кажется, выглянуло солнце. Я тоже хочу прогуляться по двору.
(Нет комментариев)
|
|
|
|