Глава 10 (Часть 2)

Жоюэ кивнула, в ее голосе слышались радость и волнение: — Да, да, это так интересно!

Третья госпожа Дун, увидев ее восторг, улыбнулась и сказала: — Только не мешай Старшей госпоже, у нее сейчас много дел.

— Не буду мешать, не буду, я буду хорошей девочкой, — Жоюэ подошла к Третьей госпоже, взяла ее за руку и, глядя на нее снизу вверх, с умильной улыбкой спросила: — Вторая сестра, правда ведь?

— Я? Я не знаю, — ответила Вторая госпожа, сдерживая смех и притворяясь серьезной. Жоюэ на мгновение растерялась, затем уткнулась лицом в платье Третьей госпожи, так что никто не мог видеть ее выражения лица. — Матушка, Вторая сестра обижает меня! — пожаловалась она плаксивым голосом, и все в комнате рассмеялись.

Третья госпожа Дун пригласила Дун Минцин, Ань Цин и Ань Юй сесть. Жоюэ послушно села рядом, Старшая и Вторая госпожи тоже вернулись на свои места, а остальные продолжили заниматься своими делами.

Дун Минцин знала, что Дун Жочань уже обручена. Эта не слишком серьезная тетушка решила поддразнить племянницу прямо у нее на глазах.

— Третья невестка, я слышала, что наша Старшая госпожа уже обручена. Кто же этот счастливый молодой господин?

Дун Жочань покраснела, услышав эти слова. Третья госпожа Дун, зная, что Дун Минцин делает это нарочно, с улыбкой ответила: — Это старший сын от законной жены Сяоского гуна, Сяо Чжиянь. Очень красивый молодой человек. Сегодня церемония совершеннолетия Старшей госпожи, и молодой господин Сяо, вероятно, приедет в наше поместье.

— О? Он так нетерпелив? Как тетя, я должна лично убедиться, что он подходит нашей Старшей госпоже.

— Тетя! Матушка! — воскликнула Дун Жочань, еще больше покраснев от этих слов. Она с упреком посмотрела на тетю, и все снова рассмеялись. Дун Жочань от смущения закрыла лицо руками.

Когда все немного успокоились, наконец-то пришла Старшая госпожа Дун.

Сегодня Старшая госпожа была одета в персиково-розовое платье, которое подчеркивало ее нежную красоту и белизну кожи.

Старшая госпожа Дун, вымыв руки, принялась выщипывать брови Старшей госпоже.

Взяв пинцет, она поднесла его к брови Старшей госпожи и резко выдернула волосок.

Жоюэ, наблюдая за этим, поежилась от боли, но Старшая госпожа лишь слегка нахмурилась, а затем ее лицо снова стало бесстрастным. Невозможно было не восхититься ее выдержкой.

Старшая госпожа Дун действовала решительно и быстро.

Но когда она закончила, даже у такой спокойной и невозмутимой Старшей госпожи глаза наполнились слезами, которые она с трудом сдерживала.

Жоюэ не могла представить, как бы она сама вопила от боли... Хотя, вопить — это слишком позорно, но она бы точно не смогла сдержать слез. Ничего не поделаешь, она очень боялась боли.

Возможно, когда-нибудь и она сможет терпеть такую боль, но сейчас... Она даже думать об этом не хотела!

Когда Вторая госпожа закончила наносить пудру и румяна Старшей госпоже и украсила ее волосы, Третья госпожа Дун, Дун Минцин и остальные вышли из комнаты и направились в главный зал, где должна была состояться церемония.

Вторая госпожа помогла Старшей госпоже одеться, служанки и няни поправили ее одежду, убедившись, что все в порядке, и только после этого Старшую госпожу проводили в зал.

В главном зале было очень много людей.

Жоюэ не очень понимала и не интересовалась тем, что происходило дальше. Для нее все эти сложные и долгие церемонии были очень скучными.

Она знала только, что почетным гостем на церемонии была уважаемая принцесса из их клана.

Как и говорила Третья госпожа Дун, Сяоский гун и его старший сын от законной жены, Сяо Чжиянь, действительно приехали, но Жоюэ лишь мельком увидела их издалека.

С такого расстояния она не могла толком разглядеть молодого господина Сяо, лишь заметила, что он широкоплечий и высокий.

Тот факт, что он специально приехал на церемонию совершеннолетия Старшей госпожи, говорил о серьезных намерениях семьи Сяо. Вероятно, свадьба не за горами.

Вся церемония заняла почти целый день.

Сказать, что Жоюэ не устала, было бы неправдой, но ей приходилось терпеть. Она про себя вздохнула: эти древние феодальные обычаи — просто ужас.

Только проводив последних гостей, все смогли немного расслабиться.

Жоюэ не была близка со своими двоюродными сестрами и братьями. Хотя она и знала их, они почти не разговаривали.

Стоит отметить, что Аньский хоу обладал довольно женственной, изящной внешностью, с тонкими чертами лица и необычайно белой кожей, которой могли позавидовать многие женщины. А его два сына были словно вылеплены из одной формы с отцом.

Жоюэ всегда считала, что ее двоюродные братья красивее многих девушек, а когда эти трое были вместе, она просто не знала, как это описать.

В этот день Жоюэ познакомилась со многими людьми.

Она увидела не только своих двоюродных братьев, но и двух молодых господ из семьи Се, но в такой обстановке они лишь обменялись приветствиями.

Конечно же, там было много знатных девушек, но на этом все и закончилось.

Ей всего шесть лет, и ее репутация не самая лучшая, поэтому никто не пытался специально познакомиться с ней, что давало ей некоторое спокойствие.

Но Третья госпожа Дун, видя это, не могла не волноваться.

Жоюэ, конечно, не была замкнутой, но если она не хочет общаться с другими, что же будет дальше?

Ведь она когда-нибудь вырастет!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение