— Старая знакомая?
Тан Ляньи смотрела на два иероглифа «Сяолоу» на нефритовой подвеске, не понимая, что они означают.
— Это бог Брака, — Сяо Ли взглянул на подвеску, взял ее со стола и небрежно ответил. — Как и я, он был изгнан в мир смертных. А потом, столкнувшись с проблемой выживания, начал продавать всякие безделушки из Небесной обители.
— Даже бог Брака может быть изгнан? Постойте, это моя подвеска! — Тан Ляньи поспешно забрала ее.
Похоже, все боги здесь один другого беднее.
Ей стало любопытно, почему горный бог был изгнан в мир смертных.
Сяо Ли, казалось, прочитал ее мысли: — Они пострадали из-за меня. Девятихвостая лиса, Цзоу У, бог Брака — все они. И все из-за Камня Инхо. Не стоит ворошить прошлое. Тебе не стоит слишком много знать об этом, ничего хорошего из этого не выйдет.
— Что же тогда произошло? — потрясенно спросила Тан Ляньи.
Сяо Ли промолчал, лишь разлил по чашкам прозрачный чай. Пар от чая поднимался над столом. Сяо Ли поднес чашку к губам, и Тан Ляньи тут же замолчала.
Бог Брака рассеянно играл с темно-красной кисточкой на Нефритовой подвеске с двумя рыбами. В его глазах не было ни тени волнения.
— Принц Геле прибыл издалека, он, должно быть, устал в пути. Раз уж Ночник из цветного стекла так ценен, не стоит обменивать его на такую простую вещь.
Принц, полный разочарования, встал и сказал: — Хозяйка, не могли бы вы еще раз подумать…
Не дав принцу закончить, бог Брака еще больше охладел:
— Следующий.
Принц понял, что потерпел неудачу, и сел на место, но улыбка с его лица не исчезла.
Предложивший чаши из белого мрамора купец встал, чувствуя некоторое недовольство:
— Эти чаши — не железные и не деревянные! Да, я обычный человек, но эти чаши — ценная вещь. Неужели они не стоят даже половины моего состояния?
— Вы правы, — ответил бог Брака. — Безжизненные вещи не могут быть ценными. Это всего лишь груда бесполезного хлама.
Бог Брака с презрением взглянул на чаши и светильник, не обращая внимания на купца, и непререкаемым тоном произнес:
— Следующий.
Оставался последний претендент — нищий в лохмотьях. Он сидел неподвижно, его одежда была грязной, от него исходил зловонный запах, а вокруг вились мухи.
Тан Ляньи пристально смотрела на ясные глаза бога Брака.
Под спутанными волосами нищего невозможно было разглядеть его лицо и определить возраст. Казалось, он не обращал внимания ни на что вокруг. Внезапно он выпрямился, и из-под волос показался налитый кровью глаз. Хриплым голосом нищий спросил:
— Что ты хочешь?
Бог Брака, подперев щеку рукой, лениво постукивал по подвеске. Роскошная серебряная цепь под высоким воротником его одежды блестела в свете ламп. С интересом он спросил:
— А ты что предлагаешь?
— Давно слышал о Нефритовой подвеске с двумя рыбами, которая может оживить сухое дерево и разжечь угасший пепел. Но она также может ввергнуть человека в глубокую пропасть, из которой нет выхода. Она может все разрушить и все спасти. Интересная вещь.
Нищий слегка наклонился, и на его губах появилась улыбка. В его глазах, устремленных на подвеску, горело бесконечное желание.
— Я предлагаю тебе остатки клана Чу. Согласна?
Кто-то воскликнул: — Он осмелился покуситься на клан Чу! Кто этот смельчак?!
Сяо Ли и Тан Ляньи на балконе наконец разглядели на бледном лице нищего коричневое клеймо. Сяо Ли хорошо знал его — это было клеймо дезертира из армии Чу.
Сяо Ли замер.
Десятки лет назад, накануне падения города Dayan, многие чиновники перешли на сторону врага. Только армия под командованием генерала Чу оставалась верна своему долгу, пока императрица Mi, чтобы спасти жизни своих подданных, не сдалась вместе с юным императором. Только тогда генерал Чу отдал приказ отступить.
Армия Чу была настолько могущественной и непобедимой, что один ее воин стоил тысячи солдат противника. Правитель вражеской страны был настолько впечатлен доблестью клана Чу, что неоднократно награждал их землями. Он даже пожаловал генералу Чу Цяньцю титул князя и вручил ему командование своей армией, оказывая ему гораздо больше почестей, чем своим собственным подданным.
Это вызвало недовольство среди местных чиновников, которые задумали заговор. Новоприбывший клан Чу стал для них камнем преткновения. Они видели в нем угрозу своей власти и постоянно строили козни, обвиняя клан Чу в подготовке восстания, стремясь ослабить его влияние.
Каждый чиновник мечтал подорвать могущество клана Чу, чтобы укрепить свои позиции при дворе и продвинуться по службе.
— Клан Чу немногочислен, но обладает огромной властью. Сломить его — непростая задача. Ты хорошо знаешь, чего я хочу.
Бог Брака встал, закрыл шкатулку и довольно усмехнулся: — Чтобы нанести серьезный удар по клану Чу, не нужно расправляться с Чу Цяньцю. Достаточно одного человека.
Тан Ляньи на балконе задумалась: — Кого же? Неужели генерала? В любом случае, это не может быть его больная дочь.
Глаза бога Брака расширились, в них мелькнуло что-то непонятное для окружающих.
— Вы видите лишь поверхность воды, будь то тающий снег или тонкий лед, но не замечаете того, что скрыто в глубине. Вы знаете, что «мороз не бьет за один день», но не понимаете, насколько глубока вода подо льдом.
Он продолжил: — Старший сын, Чу Фэйчи, — достойный наследник Чу Цяньцю, но он умеет только воевать. А вот вторая дочь, Чу Инлянь, рожденная от наложницы, готовится к свадьбе. Она хитра и умна, и у нее будет возможность повлиять на канцлера.
Рука Тан Ляньи дрогнула, и чашка чуть не выпала из ее рук. Она посмотрела на Сяо Ли, но его лицо оставалось спокойным, словно его это не касалось.
— Благодарю хозяйку за совет, — нищий усмехнулся и почтительно поклонился. — Вы правы, люди с излишне хитрым умом всегда создают проблемы.
Бог Брака медленно спустился с возвышения: — Как тебя зовут?
— Меня зовут Чжун Уцзи, — ответил нищий.
Чжун Уцзи. Незнакомое имя.
— Хорошо, Чжун Уцзи. Я восхищаюсь твоей смелостью, — кивнул бог Брака. — Я даю тебе три года. Если ты избавишься от бога Брака, Нефритовая подвеска с двумя рыбами твоя. Но если ты не выполнишь задание… твоя голова будет моей.
Чжун Уцзи засучил рукава и поклонился до земли: — Слушаюсь.
Не успел он договорить, как по залу пронесся порыв ветра, пламя свечей затрепетало. Бог Брака почувствовал неладное, обернулся и широко раскрыл глаза. В его зрачках отразились белые знамена, заполнившие весь зал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|