Глава 15 (исправленная) (Часть 1)

Глава 15 (исправленная) (Часть 1)

Преодолев ухабистую горную дорогу, путники прибыли на гору Иньцинфэн. Пейзажи здесь были поистине прекрасны: с середины горы открывался вид на всю столицу, все сто шесть ее кварталов. А вечером, когда зажигались тысячи огней, город являл собой картину процветания и благоденствия.

В храме Наньсян было многолюдно. Первое, что бросалось в глаза, — это гинкго, увешанное красными шелковыми лентами с написанными на них желаниями прихожан.

В главном зале храма, Дворце Линсяо, Цинь Шуань и Лушэн стояли на коленях на подушках для медитации, закрыв глаза и тихо молясь. Цинь Юйе же, совершив положенный ритуал с благовониями, направился в комнату позади зала.

Это была комната для толкований гаданий. Внутри стоял лишь один стол из белой березы, на котором лежал цилиндр с гадательными палочками. Все выглядело очень просто.

Сегодня дежурил наставник Кунъань. Увидев вошедшего Цинь Юйе, он позвал маленького послушника, и они вместе с князем отправились в задний зал.

— Ваше Высочество давно не посещали нас, — сказал Кунъань, разглаживая красные ленты с желаниями прихожан и протягивая одну из них Цинь Юйе.

— Давно, — спокойно ответил Цинь Юйе и написал на ленте четыре иероглифа: «Мир и покой во веки веков».

— Я, как правило, не вмешиваюсь в тайные течения, происходящие при дворе, но Ваше Высочество должны знать, что удача отвернулась от императора. Всего через два года в стране произойдут большие перемены, — Кунъань посмотрел на энергичные линии, написанные на ленте. Они совсем не соответствовали спокойному и безмятежному образу, который Цинь Юйе создавал на людях.

— Богомол ловит цикаду, не замечая сороку позади, — Цинь Юйе взял тонкую кисть из волчьей шерсти. В этот момент капля туши упала на красную ленту.

— Борьба между придворными партиями не всегда является злом. Победитель может оказаться талантливым чиновником, опорой государства. Но если этот человек стремится лишь к власти, а не к благополучию народа, то это будет несчастьем для всей Поднебесной. Удача сейчас на вашей стороне, Ваше Высочество, но я говорю о другом, — Кунъань посмотрел в слегка потемневшие глаза Цинь Юйе.

— Что вы имеете в виду? — спросил Цинь Юйе, поднимая на него взгляд.

— «Встретимся ли мы в тутовых рощах, или у дворцовых ворот, или на берегу реки Ци?» Та госпожа, что в сердце Вашего Высочества… Расцвет сменяется упадком, крайность переходит в свою противоположность. Нужно действовать постепенно, нельзя ничего делать насильно. Думаю, Ваше Высочество понимаете, о чем я, — Кунъань сложил руки вместе.

Закончив молиться, Лушэн прошла по галерее, окружающей главный зал, и направилась в комнату для толкований. Сегодня желающих получить толкование было немного, и маленький послушник дремал.

Почувствовав, что в комнате стало темнее, послушник вздрогнул и проснулся: — Госпожа, вы хотите получить толкование?

Лушэн просто хотела прогуляться. Храм Наньсян был ей мало знаком.

Она покачала головой. Послушник, видя, что у нее в руках нет гадальной палочки, сказал: — Сегодня мало кто просит толкования. Госпожа, можете погадать. — С этими словами он протянул ей цилиндр с палочками.

Лушэн взяла цилиндр, потрясла его, и оттуда выпала деревянная палочка.

Послушник поднял палочку и прочитал надпись: — «Ветер шелестит бамбуком, словно звенят нефритовые подвески; луна движет тени цветов, будто приближается прекрасная дева» (1).

Закончив читать, послушник отложил палочку в сторону и сложил руки вместе: — Амитабха. Высшая удача. Госпожа, обратите внимание на людей, которые вас окружают. Не упустите счастливый брак, дарованный вам божеством Юэ Лао.

«Люди, которые меня окружают… счастливый брак…»

Поблагодарив послушника, Лушэн направилась к гинкго во дворе храма. Она обдумывала слова послушника. Кто эти люди? И что за счастливый брак?

— Госпожа Лушэн.

Пока она размышляла, знакомый голос вывел ее из задумчивости.

Она обернулась и увидела приближающегося к ней Хуай Мучи. Он выглядел очень элегантно.

В Наньцзяне Хуай Мучи часто общался с ней, но после возвращения в столицу, находясь в резиденции премьер-министра, он стал реже ее навещать.

— Господин Хуай, что вы здесь делаете? — с радостью спросила Лушэн.

Хуай Мучи не скрывал своих чувств к Лушэн, а она, в свою очередь, изменила обращение с «чжуанъюань Хуай» на «господин Хуай». Это создавало ощущение меньшей формальности между ними.

— Я пришел… просить о счастливом браке, — помедлив, ответил Хуай Мучи.

— О браке? — Лушэн удивилась. Если он хотел жениться, он мог бы просто попросить ее отца. Зачем было приходить в храм Наньсян и молиться об этом?

Хуай Мучи кивнул, вспоминая слова Бай Лусян: — Я хоть и получил ученую степень, но моя карьера еще нестабильна. Я боюсь, что госпожа Лушэн не станет ждать. Я попросил у монаха красную нить. Он сказал, что если повязать ее на руку любимой, то сердца двух людей будут связаны навеки.

Он попросил Лушэн протянуть руку и повязал красную нить на ее тонкое запястье.

— Вы добились такого высокого положения, ваше будущее блестяще. Почему вы не можете просить о браке? — не понимала Лушэн.

Хуай Мучи замер. Он думал, что красная нить и его слова обрадуют Лушэн, но она, похоже, не обратила на это внимания.

Ему пришлось придумать объяснение: — Если я сейчас попрошу вашей руки, люди в городе будут смотреть на меня свысока, подумают, что я не могу дождаться, чтобы породниться с резиденцией премьер-министра. Боюсь, ваш отец потеряет лицо перед всеми. Лучше действовать осторожно.

Он еще не успел прочно обосноваться в столице. И хотя этот брак был предложен самим императором, он не хотел проявлять излишнюю торопливость.

Эти опасения были не беспочвенны.

Лушэн опустила глаза: — Я лишь хочу знать, ваши чувства ко мне — правда или ложь.

Хотя Хуай Мучи был к ней внимателен и заботлив, он так и не признался ей прямо. Если только она одна считает, что он испытывает к ней чувства, а потом окажется, что это недоразумение, то над ней будут смеяться.

— Конечно, правда, — без колебаний ответил Хуай Мучи. Эти слова не шли от сердца, но Бай Лусян велела ему не вызывать у Лушэн подозрений.

— Мне достаточно этих слов. Если это правда, то вы должны сосредоточиться на своей карьере и ни о чем не беспокоиться, — твердо сказала Лушэн.

Она полностью согласна со вчерашними словами Цинь Юйе. Прибытие послов всех государств — ее единственный шанс. Какими бы ни были планы госпожи Инь и ее отца, если все получится, во-первых, Хуай Мучи станет настоящим учеником ее отца, и она не разрушит отношения с ним. Во-вторых, ей самой будет спокойнее, и у нее не будет ощущения, что она живет в чужом доме.

Цинь Юйе стоял перед Дворцом Линсяо, наблюдая за ними. На его губах появилась презрительная улыбка.

Цинь Шуань долго молилась за Наложницу Лян. Когда она вышла, то увидела, что Цинь Юйе пристально смотрит в сторону гинкго.

Она проследила за его взглядом и увидела Лушэн, которая смотрела на красную нить на своей руке. Рядом с ней никого не было.

— Третий брат, на что ты смотришь? — с недоумением спросила она.

— На то, как ее обманывают, — спокойно ответил Цинь Юйе.

— Ее? Обманывают? — Цинь Шуань еще больше растерялась. Как можно обмануть Вторую сестрицу?

— Третий брат, а ты как-то обманул Вторую сестрицу?

Цинь Юйе повернулся к Цинь Шуань, которая смотрела на него с глуповатым видом: — Ты хочешь, чтобы я ее обманул?

— Хочу! — кивнула Цинь Шуань, ее глаза заблестели. — Третий брат, может, ты обманешь ее и сделаешь своей женой? Она мне так нравится.

— Ха, — Цинь Юйе рассмеялся, услышав ее слова, а затем с улыбкой сказал: — Тогда я обману ее и сделаю своей женой.

Сказав это, Цинь Юйе быстро вышел из храма Наньсян. В отличие от того момента, когда он входил, теперь в его руке были четки из черного дерева.

— Ура! — Цинь Шуань радостно захлопала в ладоши и побежала за Цинь Юйе, приговаривая: — Если она станет моей невесткой, я отдам ей все свои сладости и игрушки, чтобы она знала, что выйти замуж за моего третьего брата — это самое лучшее, что может случиться!

Она редко общалась со столичными девушками из знатных семей, а если и общалась, то они ей не нравились. Но Вторая сестрица была другой. Рядом с ней Цинь Шуань чувствовала себя комфортно. В этом мире не было никого, кто подходил бы ее третьему брату больше, чем Вторая сестрица!

Кроме Цинь Юйе и Цинь Шуань, в храме Наньсян был еще один человек, чей взгляд был прикован к Лушэн.

— Это старшая дочь премьер-министра Бай? — спросил он низким голосом.

— Да, Ваше Высочество. Несколько дней назад она вернулась из Наньцзяна.

Мужчина усмехнулся: — Третья дочь семьи Бай уже достаточно красива, но я не ожидал, что есть девушка еще прекраснее. Этот старый лис Цинь Тун больше всего любит… Интересно, каково будет моему третьему брату, когда он увидит, что его возлюбленная потеряла невинность.

В это время Бай Лусян как раз проснулась после полуденного сна во Дворе Нинфан. Приведя себя в порядок, она остановила взгляд на нефритовую шкатулку, которую небрежно бросила на туалетный столик.

В прошлый раз, когда Хуай Мучи дал ей шкатулку у искусственной горки, она не обратила на нее особого внимания. Но сейчас ей стало интересно.

Открыв шкатулку, она увидела сверкающую золотую шпильку-буяо в форме бабочки с филигранной резьбой. Она выглядела очень броско.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15 (исправленная) (Часть 1)

Настройки


Сообщение