Небо только начало светлеть, как из главного двора прислали служанку, чтобы разбудить Лушэн. Су Юань вошла в комнату с тазом для умывания и, помогая Лушэн умыться и одеться, начала причесывать ее у туалетного столика.
— Я проверила Ихэ. С ее документами все в порядке. Хотите дать ей новое имя? — спросила Су Юань, расчесывая волосы Лушэн резным деревянным гребнем и укладывая их в прическу «облака, вдыхающие аромат». Затем она украсила прическу несколькими медово-желтыми шпильками с жемчугом.
Лушэн надела платье-рубашку цисюнь жуцюнь темно-синего цвета с вышивкой в виде цветов груши. На других этот цвет мог бы выглядеть тускло, но на Лушэн он подчеркивал нежность ее кожи. Светло-розовая накидка дополняла наряд, делая его одновременно изысканным и неброским.
— Мне кажется, это имя ей подходит, — сказала Лушэн, нанося помаду. — Пусть остается во дворе.
Когда в детстве Лушэн отправилась в Наньцзян, госпожа Инь распустила всех ее служанок, кроме Су Юань. Сейчас во дворе, помимо Су Юань и матушки Доу, которая прислуживала матери Лушэн, были только несколько служанок, занимавшихся уборкой.
Су Юань кивнула и помогла Лушэн позавтракать. Как раз после завтрака настало время отправляться во дворец.
Поскольку личным служанкам нельзя было входить в главный зал, Лушэн вместе с госпожой Инь последовала за евнухом в главный зал дворца Циюань. Там уже сидело около десяти придворных дам. Вдовствующей императрицы еще не было, и дамы обменивались многозначительными взглядами. Увидев госпожу Инь, все встали и поклонились.
Затем все взгляды обратились на Лушэн, которая шла за госпожой Инь. Белоснежная кожа, прекрасное лицо, благородная и утонченная осанка — неудивительно, что вдовствующая императрица пригласила ее.
Когда все собрались, вдовствующая императрица вошла в зал и села во главе стола. Все встали и поклонились. Вдовствующая императрица кивнула: — Садитесь.
С этими словами служанки разлили всем горячий чай.
— Я позвала вас сегодня, во-первых, потому, что давно вас не видела, а во-вторых, чтобы поговорить о делах государства. Думаю, вы понимаете, о чем я, — сказала вдовствующая императрица. Ей было почти восемьдесят лет, волосы ее были седы, и ей было трудно говорить, но все слушали ее с уважением.
— Вдовствующая императрица, как всегда, заботится о стране. Следуя вашим наставлениям, мы, придворные дамы, будем осмотрительны в своих словах и поступках, — ответила жена главного цензора.
Вдовствующая императрица с удовлетворением кивнула: — Если не говорить прямо, некоторые могут притвориться, что не понимают. Наследный принц еще не назначен, и я знаю, что многие министры плетут интриги. Вы, как придворные дамы, должны вразумлять своих мужей. Если случится непоправимое, я просто закрою глаза и смирюсь.
Хотя вдовствующая императрица говорила мягко, скрытый смысл ее слов заставил придворных дам затаить дыхание. Даже если у кого-то и были подобные мысли, они не осмелились бы высказать их вслух. Все лишь вежливо улыбнулись и согласно закивали.
Атмосфера в зале стала напряженной, но затем слова вдовствующей императрицы позволили всем немного расслабиться.
— Цинцин, — обратилась вдовствующая императрица к Лушэн с ласковой улыбкой. — Подойди ко мне.
— Да, — с улыбкой ответила Лушэн, сделала реверанс и подошла к вдовствующей императрице. Та взяла ее за руку.
— С тех пор, как ты вернулась в столицу, я видела тебя всего один раз. За эти три года ты так выросла, — вдовствующая императрица нежно погладила Лушэн по лицу. — Ты все больше похожа на свою мать. Тогда она была совсем ребенком… Как жаль…
Мать Лушэн была дочерью княгини Цзяян. Князь Сян когда-то спас жизнь предыдущему императору, но, к сожалению, рано умер, оставив после себя только дочь. Предыдущий император пожаловал ей титул княгини Цзяян и выдал замуж за генерала, усмиряющего государство. Супруги постоянно жили в Наньцзяне.
В память о заслугах князя Сяна и его жены их старшую дочь, Хэ Шуйюй, забрали во дворец и воспитывали у вдовствующей императрицы. Вдовствующая императрица очень любила ее и в итоге выдала замуж за премьер-министра. К сожалению, Хэ Шуйюй во время беременности ослабла здоровьем и, лишь взглянув на новорожденную Лушэн, умерла.
Вдовствующая императрица много лет горевала об этом и сама воспитывала Лушэн, пока той не исполнилось три года, а затем отправила ее в Наньцзян.
Вдовствующая императрица знала, что не должна предаваться грустным воспоминаниям, поэтому отогнала печаль и снова улыбнулась: — Цинцин, ты уже помолвлена?
Лушэн опустила глаза. Она не была робкой, но в присутствии стольких старших дам не хотела много говорить.
Вдовствующая императрица, казалось, поняла ее и ласково похлопала по руке: — Хорошо, когда есть тот, кто нравится. Сейчас многие молодые люди женятся по любви. Если тебе кто-то приглянулся, скажи мне, и я помогу тебе.
— Мы уже договорились о браке со третьим сыном Суйаньского графа. Скоро состоится официальная церемония, — с улыбкой сказала госпожа Инь.
Вдовствующая императрица строго посмотрела на нее: — Я спрашиваю Цинцин.
Госпожа Инь тут же перестала улыбаться: — Простите, я слишком много говорю…
Лушэн высвободила руку из хватки вдовствующей императрицы, вышла на середину зала и встала на колени: — Благодарю вас за вашу доброту, Ваше Величество. Но я хотела бы перед свадьбой съездить в Наньцзян, чтобы навестить бабушку. После замужества у меня уже не будет такой возможности.
Госпожа Инь была удивлена. Почему Лушэн не обсудила это с ней? Но после строгого взгляда вдовствующей императрицы она не осмелилась вмешиваться.
Вдовствующая императрица помолчала. Жена главного цензора сказала: — Цинцин — очень почтительная внучка. Услышав это, вдовствующая императрица кивнула. Съездить на месяц-другой — это не проблема.
— Тогда выбери день и отправляйся. И возвращайся поскорее, — с улыбкой сказала вдовствующая императрица и предложила Лушэн прогуляться по саду, пока она будет говорить с другими дамами.
Лушэн поблагодарила ее и вышла из зала.
В детстве она жила здесь, но была слишком мала, и с тех пор прошло много лет, так что ее воспоминания были смутные.
Когда Лушэн подошла к воротам дворца Циюань, мимо пробежал белоснежный, похожий на пушистый шарик, кролик.
Она никогда не видела такого очаровательного кролика. Но он тут же скрылся из виду.
Лушэн стало интересно, и, выйдя за ворота, она увидела, как кролик заворачивает за угол. Она быстро пошла за ним, но кролик бежал все быстрее.
Лушэн почти догнала его, как вдруг кролик юркнул за другой угол. Не раздумывая, она последовала за ним, но вдруг почувствовала резкую боль в голове — она врезалась в чью-то твердую грудь. Мужчина поддержал ее за плечи.
Рядом с ней витал легкий аромат амбры. Казалось, она где-то слышала этот запах, но никак не могла вспомнить где.
Амбру использовали только члены императорской семьи, поэтому, хотя Лушэн не знала, кто этот человек, она понимала, что он знатного происхождения.
Она отступила на два шага, опустила глаза и сделала реверанс, рассматривая одежду незнакомца. Это был не ярко-желтый цвет, который носил император. Пальцы мужчины были длинными, тонкими и изящными, не такими, как у императора в его возрасте.
— Вам нравится этот кролик?
Голос показался Лушэн знакомым. Она медленно подняла глаза и, увидев, кто перед ней, произнесла: — Ваше Высочество князь Ци.
Цинь Юйе держал кролика в руках. Его ладони были большими, и кролик казался совсем маленьким.
Цинь Юйе замер, глядя в прекрасные, как осенняя вода, глаза Лушэн. В прошлой жизни она смотрела на него с ненавистью, и он каждый день мечтал, чтобы она посмотрела на него вот так.
— Это мой кролик!
Цинь Юйе хотел было протянуть кролика Лушэн, как вдруг неподалеку раздался недовольный голос, и его обладательница подбежала к ним и крепко прижала кролика к себе, с подозрением глядя на Лушэн.
— Шуань, не будь невежлива, — строго сказал Цинь Юйе.
Цинь Шуань презрительно фыркнула: — Кто она такая? Как смеет разгуливать по дворцу? Это она невежлива со мной! И еще посмела позариться на моего кролика!
Лушэн видела, что ей лет тринадцать-четырнадцать и что она ведет себя по-детски. Хотя принцесса явно была недовольна ею, Лушэн не могла сердиться на нее — она казалась ей очень милой.
— Ваш кролик такой очаровательный, что я невольно засмотрелась, — сказала Лушэн.
Услышав это, Цинь Шуань не смогла скрыть улыбки: — Не называй его просто кроликом! Его зовут Туту. Туту привезли из Северного региона. Он белый, как снег. Никто с ним не сравнится.
Она кашлянула: — Раз уж у тебя такой хороший вкус, я позволю тебе погладить его. — И принцесса протянула кролика Лушэн, делая вид, что ей очень не хочется этого делать.
Лушэн с улыбкой погладила кролика: — Он действительно белый, как снег.
— Конечно! — Цинь Шуань, пользуясь случаем, внимательно осмотрела Лушэн. Заметив медово-желтые шпильки с жемчугом в ее волосах, она тут же загорелась и, вернув кролика Цинь Юйе, потянулась к шпилькам.
— Какие красивые шпильки! Во дворце есть все, но таких красивых я еще не видела. Где ты их купила? — с восхищением спросила Цинь Шуань.
— Я сделала их сама, — ответила Лушэн.
Ее мать, Хэ Шуйюй, очень любила рукоделие, и матушка Доу, будучи ее личной служанкой, тоже кое-что умела. Лушэн попросила матушку Доу научить ее, чтобы сохранить память о матери.
Цинь Шуань с трудом скрыла удивление: — Ты сама их сделала? — Затем, подняв подбородок, она сказала: — Раз уж ты напугала моего Туту, ты должна сделать для меня две такие шпильки.
Лушэн улыбнулась: — Я с радостью искуплю свою вину. Но я скоро уезжаю в Наньцзян, и мне потребуется много времени, чтобы сделать их для вас.
Нужно было тщательно продумать форму и цвет шпилек, а также найти жемчуг хорошего качества. Чтобы доставить их принцессе, потребовалось бы три-четыре месяца.
— Нет! — Цинь Шуань в волнении схватила Лушэн за руку. — Если я отдам тебе Туту на время, ты не поедешь в Наньцзян? Хорошо?
— Шуань! — строго сказал Цинь Юйе, снимая ее руку с руки Лушэн.
Принцесса, очевидно, была избалована и считала, что если Туту дорог ей, то и другие должны ценить его так же.
Видя, что Лушэн молчит, Цинь Шуань спросила: — Я разрешаю тебе не называть меня «Ваше Высочество». Ты из какой семьи?
— Я вторая дочь премьер-министра, — честно ответила Лушэн.
Цинь Шуань кивнула: — Тогда я даю тебе пятнадцать дней, чтобы сделать шпильки. А потом ты сразу же пришлешь их мне с гонцом.
— Даже на самой быстрой лошади путь из Наньцзяна в столицу занимает пять дней, и то это обычно для доставки императорских указов. Грубые солдаты не будут бережно обращаться со шпильками. Да и работа эта требует большой аккуратности, вредит глазам. Если тебе так нравятся эти шпильки, я попрошу лучших мастеров сделать для тебя такие же, — сказал Цинь Юйе, возвращая кролика Цинь Шуань.
Цинь Шуань надула губы — она явно была недовольна: — Я хочу, чтобы их сделала она!
Затем принцесса опустила глаза. Хотя ей и нравились шпильки, она не могла заставить Лушэн остаться в столице. Она погладила Туту по мягкой шерстке и, словно что-то придумав, сказала Лушэн: — Мой третий брат все время путешествует. Пусть он поедет с тобой. Когда ты сделаешь шпильки, он привезет их мне. Так я буду спокойна.
Уголки губ Цинь Юйе дрогнули: — Шуань, я вернулся в столицу всего три дня назад.
— Мне все равно, — Цинь Шуань считала, что это отличная идея. — Третий брат, скажи, ты поедешь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|