Глава 5 (Большая редакция)
Кухня располагалась на небольшом заднем дворе постоялого двора. Во дворе была маленькая калитка, за которой виднелся запертый переулок.
Прямо напротив калитки находился колодец, а в углу была свалена груда ненужной утвари.
Цзян Ли мельком огляделась.
Это был заброшенный, пересохший колодец.
Когда она вошла внутрь кухни, ее первым встретил добродушного вида толстый повар:
— Госпожа, я приготовил несколько блюд. Остальное можете сделать сами, как вам угодно. Все нужные овощи лежат на полке.
Цзян Ли проследила за его пальцем и увидела невысокую полку, на которой были разложены кое-какие сезонные овощи.
— Спасибо, мастер, — цвет ее лица был неважным, а улыбка казалась слабой, как у больной девушки. — Вы идите отдыхать. Когда я закончу, я вас позову.
Слуга и повар согласились и ушли. Цзян Ли посмотрела на овощи на полке и принялась их мыть.
В детстве она была лакомкой. Еще когда училась в академии, любила крутиться возле поварихи, выпрашивая угощения.
В то время она как раз начала быстро расти и много ела. Работники академии всегда с большей симпатией относились к умным ученикам.
Поэтому повариха, подружившись с ней, иногда тайком готовила для нее что-то особенное.
Цзян Ли часто наблюдала за ней и кое-чему научилась.
Приготовив все ингредиенты, Цзян Ли присела перед очагом, раздумывая, как разжечь огонь.
— Госпожа, позвольте мне, — у двери внезапно появился мужчина с серебряной серьгой в ухе.
Цзян Ли видела его раньше. Это был один из тайных стражей Цюй Хуайли, кажется, по имени Цин Лю.
Она поблагодарила его за беспокойство и отошла в сторону, наблюдая, как он умело разжигает огонь и подкладывает дрова.
— Почему вы назвали меня госпожой? — тихо спросила Цзян Ли. Задав вопрос, она поняла, что, возможно, слишком остро реагирует.
Рука Цин Лю, подкладывавшего дрова, на мгновение замерла, а затем он улыбнулся:
— Я всех девушек называю госпожами, привычка!
Видя, что Цзян Ли молчит, он продолжил разговор сам:
— Госпожа Ли из столицы?
Цзян Ли покачала головой:
— Нет. Просто в моей семье случились неприятности, и теперь я собираюсь в столицу к дальним родственникам.
— Вот как. Примите мои соболезнования, госпожа, — Цин Лю встал, огляделся и тихо добавил: — Если госпожа боится навлечь беду, лучше сменить акцент.
Едва Цин Лю договорил, как почувствовал исходящую от девушки внезапную жажду убийства. Она сжимала в рукаве короткий нож, готовая напасть.
Черт, не то сказал.
Цин Лю кашлянул пару раз, делая вид, что не замечает напряженной атмосферы, и, собравшись с духом, продолжил:
— Я не желаю вам зла, просто хотел предупредить.
— Наш господин давно не был в столице, но влияние у него все еще есть. Если вам понадобится помощь, можете смело обращаться к нему.
Тут Цин Лю тихонько пробормотал:
— Все равно господин обычно ужасно скучает.
Цзян Ли не расслышала его бормотания, но почувствовала неладное.
С чего бы тайному стражу без всякой причины предлагать незнакомой девушке использовать его господина?
Неужели Цюй Хуайли так плохо обращается со своими подчиненными?
Но, возможно, это была уловка господина и слуги.
Заставить ее расслабиться, а потом убить.
Подумав так, Цзян Ли убрала короткий нож и небрежно кивнула:
— Спасибо за предупреждение.
Цин Лю решил, что его миссия выполнена, с улыбкой вытер пот со лба и мгновенно исчез, словно ветер.
Однако в словах Цин Лю была доля правды.
Сейчас в столице единственным человеком, которому она могла доверять и на которого могла положиться, был дядя Нань. Но дядя Нань постоянно находился на границе и, вероятно, не мог вмешиваться в дела двора.
Хотя она не знала, какой пост занимает Цюй Хуайли при дворе, он держал в руках папку с документами — такие дела могли получить только высокопоставленные чиновники из Далисы.
Цзян Ли опустила взгляд на яростно пылающее пламя, и в ее сердце постепенно созрело решение.
Ради мести за семью Цзян она готова была на все.
Что значит использовать высокопоставленного чиновника?
Дождавшись, когда вокруг не останется ни звука, Цзян Ли достала из рукава пакет с Цюй Ма и высыпала все содержимое в готовящуюся еду.
—
Лунный свет был туманным. Ноги девушки легко покачивались в воздухе. Она сидела на подоконнике с непонятной улыбкой на лице, которую трудно было разглядеть.
В лунном свете отчетливо виднелся лишь алый короткий нож в ее руке да бездыханные тела, лежавшие на заднем дворе.
Тайные стражи, ожидавшие приказа господина, лежали на крыше и, глядя вниз, тихо перешептывались:
— А? Разве не говорят, что благородные девицы всего боятся? Госпожа Цзян такая свирепая?
— Я понял это еще тогда, когда увидел, как госпожа Цзян подсыпает яд в еду. Неудивительно, что господин решил ее оставить.
— Так почему господин до сих пор не подал сигнал? Если мы не поторопимся, госпожа Цзян сбежит?
— Ничего, в комнате еще остался «аромат мягких костей», который распылили те люди…
Их голоса были тихими, но в ночной тишине Цзян Ли кое-что расслышала.
Она посмотрела на окровавленный нож в руке, и паника в ее сердце постепенно улеглась.
Это был первый раз, когда она убила человека.
В комнате кто-то распылил «аромат мягких костей». Цзян Ли не могла войти внутрь и была вынуждена сидеть на подоконнике, позволяя ночному ветру развеять мрак в ее душе.
И, конечно, искать возможность сбежать.
— Ночной ветер холоден, госпожа Ли, не сидите долго.
Снизу внезапно раздался ненавистный голос, ясный и чистый, который, однако, немного успокоил ее смятенные чувства.
Цзян Ли опустила взгляд.
Конечно, это был тот лицемерный негодяй.
— Сегодняшняя ночь неспокойна. Господин Цюй, лучше займитесь своими делами.
Цзян Ли посмотрела на улыбающегося в лунном свете мужчину и подумала: «В следующий раз я разберусь с тобой».
Цюй Хуайли, казалось, не обратил внимания на ее язвительные слова:
— Убийц в постоялом дворе больше нет, но оставаться здесь все равно нельзя. Госпожа Ли, лучше спускайтесь скорее.
Ночь усиливает темные стороны души. Взгляд Цзян Ли стал тяжелым, она крепче сжала короткий нож.
Может, сначала разобраться с ним?
Если она будет быстрее тайных стражей на крыше, то сможет заставить их уйти, взяв его в заложники.
Мысль промелькнула в одно мгновение. Цзян Ли поставила левую ногу на стену, собираясь оттолкнуться и спрыгнуть наружу, как вдруг что-то ударило ее в спину. Не удержав равновесия, она выпала из окна.
Полы ее одеяния затрепетали на ветру, иногда касаясь щек и оставляя легкий румянец.
Мужчина, стоявший внизу у засохшего колодца и улыбавшийся, в лунном свете выглядел странно. Его фигура излучала знакомое сияние.
На мгновение ей показалось…
Словно она уже видела этого человека в столице.
(Нет комментариев)
|
|
|
|