Глава 8 (Часть 2)

Он вытянул два пальца и провёл ими по стене, ощупывая швы между кирпичами. Поводив так довольно долго, он остановился.

— Здесь есть прослойка от воров. Когда будете вынимать кирпичи, тяните их наружу. Нельзя толкать внутрь, и тем более — ломать!

Пань Цзы потрогал стену.

— Как тут может не быть ни единой щели? Как же вытащить эти кирпичи?

Молчун, не обращая внимания, нащупал один кирпич и внезапно с силой потянул его на себя, вытащив из стены. Глиняные кирпичи были невероятно прочными. Чтобы выдернуть один из них всего двумя пальцами, требовалась неимоверная сила. Эти два пальца были поистине необыкновенными.

Ван Мэн позади них поджал губы и незаметно снова натянул перчатку, которую уже наполовину снял.

Молчун осторожно положил кирпич на землю и указал на то, что было за ним. Все увидели тёмно-красную восковую стену.

— За этой стеной — крепкая кислота, используемая в алхимии, — сказал он. — Если её пробить, эта органическая сильная кислота мгновенно выльется на нас, и мы сгорим до костей.

Молчун велел А Кую выкопать под стеной вертикальный колодец глубиной пять метров. Затем он достал из своей сумки иглу для инъекций и пластиковую трубку. Присоединив трубку к игле, он опустил другой конец в глубокую яму. Пань Цзы зажёг огниво и нагрел иглу докрасна. Молчун осторожно ввёл её в восковую стену. Тотчас же красная кислота потекла по трубке в колодец.

Вскоре тёмно-красная восковая стена стала белой — похоже, всё её содержимое вытекло. Молчун кивнул.

— Готово! — сказал он.

Все немедленно принялись вынимать кирпичи. Вскоре в стене образовалось отверстие, достаточное, чтобы пролез человек. У Саньшэн бросил внутрь огниво и, воспользовавшись светом, осмотрел помещение.

Они пробились в гробницу с северной стороны. Пол был выложен цельными каменными плитами, испещрёнными древними письменами. Плиты располагались в порядке, напоминающем багуа: чем дальше от центра, тем они были крупнее, а в центре — мельче. По четырём сторонам гробницы стояли восемь вечно горящих ламп, которые, конечно, давно погасли. В центре гробницы возвышался четвероногий квадратный треножник. Над ним, на потолке, были вырезаны солнце, луна и звёзды. А на южной стороне, прямо напротив них, стоял каменный гроб. За гробом виднелся проход, уходящий, казалось, вниз, — неизвестно, куда он вёл.

У Саньшэн первым просунул голову внутрь, принюхался, а затем махнул рукой. Остальные один за другим пролезли следом.

Поскольку Молчун производил впечатление весьма надёжного человека, У Саньшэн, глядя на письмена на полу, обратился к нему:

— Сяо Гэ, взгляни на эти иероглифы. Можешь определить, кто здесь похоронен?

Молчун покачал головой, ничего не сказав.

Ван Мэн долго всматривался в письмена при слабом свете, но не мог вспомнить, где он их видел.

В гробнице было слишком темно. Они зажгли несколько огнив и бросили их в вечно горящие лампы. Всё помещение мгновенно озарилось светом.

Смелый Пань Цзы забрался на треножник, чтобы посмотреть, что внутри. Внезапно он радостно воскликнул:

— Третий господин, здесь сокровища!

Все поспешно забрались наверх. Внутри треножника лежал обезглавленный высохший труп. Одежда истлела, но на теле остались нефритовые украшения. Пань Цзы без церемоний снял их и надел на себя.

— Должно быть, это тело человека, оставшееся после жертвоприношения, — сказал У Се. — Голову отрубили для подношения небу, а тело положили сюда для жертвоприношения людям. Судя по украшениям, это были военнопленные. У рабов не могло быть таких драгоценностей.

Пань Цзы спрыгнул внутрь треножника, чтобы посмотреть, нет ли там ещё чего-нибудь. Он сделал это так быстро, что Молчун не успел его остановить.

Ван Мэн мысленно охнул и поспешно обернулся к каменному гробу. К счастью, тот никак не отреагировал, и Ван Мэн вздохнул с облегчением.

— Ах ты, паршивец! — выругался У Саньшэн. — Этот треножник предназначен для жертвоприношений! Ты что, сам решил стать жертвой?

Пань Цзы усмехнулся из треножника:

— Третий господин, я же не А Куй, не пугайте меня. — С этими словами он извлёк из треножника большую нефритовую бутылку. — Глядите, тут и правда полно добра! Может, перевернём треножник, посмотрим, что ещё есть?

У Ван Мэна от его действий сердце ушло в пятки. Всё это было величайшим неуважением к хозяину гробницы. Но Пань Цзы, ослеплённый сокровищами в треножнике, совершенно не замечал выражений лиц остальных.

— Не дури, вылезай скорее! — крикнул У Саньшэн. Он увидел, что Молчун побледнел, а его глаза были прикованы к каменному гробу. Дядя понял, что дело плохо.

В этот момент У Се услышал странные клокочущие звуки. Он прислушался, и его пробрал холод. Звуки исходили не из гроба, а от Молчуна! Неужели с ним что-то не так?

Сначала У Се подумал, что Молчун нарочно хочет его напугать, но, вспомнив его поведение и выражение лица, тут же отбросил эту мысль. Молчун продолжал издавать эти клокочущие звуки, хотя его губы не двигались. У Се смотрел на него, и ему становилось всё холоднее. Не может быть, неужели Молчун — цзонцзы-шпион?

У Саньшэн, увидев его испуганное лицо, вытащил Пань Цзы из треножника. Внезапно Молчун замолчал. В гробнице воцарилась мёртвая тишина. Неизвестно, сколько времени прошло, но вдруг крышка гроба слегка приподнялась и начала сильно дрожать. Затем из каменного гроба раздались зловещие, леденящие душу звуки. У Се слушал и вдруг вспомнил, что эти звуки очень похожи на те, что описывал его дед в своих записях, — они напоминали кваканье лягушки.

Трусливый А Куй, увидев это, от страха плюхнулся на землю. У Се почувствовал, что ноги у него подкашиваются. У Саньшэн, хоть и повидал многое на своём веку, тоже задрожал, но устоял на ногах.

Услышав звуки, Молчун страшно изменился в лице. Он рухнул на колени и низко поклонился гробу. Ван Мэн, стоявший рядом, прошептал:

— Быстро, на колени!

Услышав это, все поспешно последовали примеру Молчуна, опустились на колени и поклонились.

Молчун, совершив глубокий поклон, поднял голову и снова издал серию странных звуков, похожих на какое-то заклинание, совершенно непонятное. У Саньшэн, покрывшись холодным потом, тихо спросил:

— Неужели он… разговаривает с ним?

Все понимали, кого он имел в виду под «ним». Никто не проронил ни слова, происходящее казалось невероятным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение