Спустя несколько часов действие акупунктуры, которой Дань Хэнъюй обездвижил своих агентов, прекратилось. Те немедленно вернулись к нему с докладом. Дань Хэнъюй пришел в ярость. Он наградил каждого из них пинком. — Вы что там делали?! — рявкнул он. — Даже девчонку удержать не смогли!
— Рядом с ней был мастер боевых искусств! — оправдывались агенты, потирая ушибленные места.
Дань Хэнъюй, понимая, что дело серьезное, лично отправился в дом семьи Инь. Прибыв туда глубокой ночью, он застал расстроенного Хуан Чжаньсюаня, растерянного Инь Цзиньюня и Инь Шаньгэ, смотревшего на него с нескрываемой враждебностью.
В соседней комнате пряталась Инь Нинлэ, наблюдая за происходящим. «Такое зрелище не каждый день увидишь!» — думала она.
— Кэ-кэ просто заигралась, — сказал Хуан Чжаньсюань, переживая за Инь Нинвэй. — Она обязательно вернется.
Инь Шаньгэ услышал, как Хуан Чжаньсюань назвал Вэйвэй «Кэ-кэ». — Какая она тебе Кэ-кэ?! — взорвался он.
Хуан Чжаньсюань смущенно замолчал. — Кто этот молодой человек? — спросил Дань Хэнъюй у Инь Цзиньюня, заметив Хуан Чжаньсюаня.
— Это… это заместитель генерала Хуан Чжаньсюань, — заикаясь, ответил Инь Цзиньюнь. — Он… он хотел просить руки Вэйвэй. Сегодня она пропала вместе с ним.
Дань Хэнъюй посмотрел на Инь Цзиньюня ледяным взглядом. — Неужели, господин Инь, вы недовольны мной как зятем и решили найти кого-то другого? — спросил он, и его голос прозвучал, как удар хлыста.
— Чьим зятем? — возмутился Инь Шаньгэ. — Чьим ты себя возомнил?!
Инь Цзиньюнь, зная о вражде между Дань Хэнъюем и Инь Шаньгэ, решил вмешаться. — Сейчас не время выяснять, кто чей зять! — сказал он. — Главное — найти Вэйвэй!
Дань Хэнъюй, привыкший к допросам, сразу задал главный вопрос: — Где вы в последний раз видели Чжичжи? Отведите меня туда!
Хуан Чжаньсюань вздрогнул. Четверо мужчин, не зажигая факелов, отправились к сараю на окраине города.
Инь Нинлэ, выскользнув из комнаты, подумала: «Вэйвэй такая смелая! Впрочем, глядя на этих разъяренных мужчин, я бы тоже сбежала!» — «Ладно, пойду спать», — решила она.
Когда они добрались до сарая и увидели кучу пепла на полу, Дань Хэнъюй горько усмехнулся. Она уничтожила все следы. Неизвестно, как она была переодета. Но улики должны быть. Взяв огниво, он осмотрел стены и обнаружил потайную дверь. Открыв ее, мужчины вошли внутрь. Проход вел на улицу в западной части города. Дань Хэнъюй понял, что это обычный запасной выход на случай пожара. «Но Чжичжи воспользовалась им для побега! — подумал он. — Она хитра, как лиса! Настоящая Хуа Мулань!»
Дань Хэнъюй понимал, что время упущено. «Но Инь Шаньгэ наверняка искал ее», — подумал он и посмотрел на соперника. — Как только я вернулся со службы, — спокойно сказал Инь Шаньгэ, — я приказал столичной гвардии обыскать все окрестности в радиусе двадцати ли. Проверить всех женщин, юношей и даже старух! Но… ничего подозрительного не обнаружили.
Дань Хэнъюй посмотрел на Инь Шаньгэ, как на ничтожество. Они готовы были наброситься друг на друга, но Хуан Чжаньсюань воскликнул: — Что вы ссоритесь?! Если мы не найдем Кэ-кэ до утра, то все пропало!
— Какая Кэ-кэ?! — рявкнули Дань Хэнъюй и Инь Шаньгэ в один голос. — Кто такая Кэ-кэ?!
Они вернулись в дом семьи Инь. — Теперь нам остается только ждать, пока Чжичжи допустит ошибку, — сказал Дань Хэнъюй, с трудом сдерживая гнев. — Если она хочет спрятаться, я не смогу ее найти. В нашей стране нет комендантского часа и пропусков. Она не преступница, я не могу объявить ее в розыск. К тому же она мастер перевоплощения. Боюсь, что мы не скоро ее найдем…
Инь Шаньгэ был подавлен. Он хотел насолить Дань Хэнъюю, но теперь у него не было настроения. Вэйвэй исчезла, и борьба с Дань Хэнъюем потеряла смысл.
— Отец, я пойду, — сказал Инь Шаньгэ Инь Цзиньюню и вышел.
Когда Инь Шаньгэ ушел, Дань Хэнъюй вдруг о чем-то вспомнил. — Отведите меня во двор Чжичжи, — сказал он Инь Цзиньюню. — Может быть, там есть какие-то улики.
— Но это девичья комната… — замялся Инь Цзиньюнь. — Как мы можем туда войти?
— Если Чжичжи не найдется, никто из вашей семьи больше не будет занимать никаких должностей! — пригрозил Дань Хэнъюй. — Посмотрим, кто тогда вам поможет!
Инь Цзиньюню пришлось уступить. — Тогда прошу вас, господин главнокомандующий, и вас, господин Хуан, следовать за мной, — сказал он.
Они отправились во двор Инь Нинвэй. Зайдя в комнату и зажегши свечи, они обнаружили письмо на туалетном столике. Дань Хэнъюй развернул его. Там была всего одна фраза: «Я ушла. Перестаньте ссориться. Или будьте вместе».
Дань Хэнъюй бросил письмо на пол. Инь Шаньгэ поднял его, прочитал, и его лицо исказилось от гнева. Он разорвал письмо в клочья.
— Что она написала? — спросил Инь Цзиньюнь.
— Ничего хорошего! — рявкнул Дань Хэнъюй и, развернувшись, вышел из дома вместе со своими телохранителями.
Телохранители никогда не видели своего господина таким мрачным. Они молчали, переглядываясь и перемигиваясь. «Чжичжи снова сбежала», — поняли они.
«Все девушки мечтают выйти замуж за нашего господина, — думали они. — Он красивый, умный, сильный, богатый… Вот только не улыбается и слишком суров…»
Вернувшись в свою резиденцию, Дань Хэнъюй до самого утра тренировался с мечом, пытаясь выплеснуть свой гнев.
В ночь побега я не стала искать ночлег в гостинице. Я нашла дом крестьянина, хранившего хлопок. У ворот сидел глухой старик. Я долго объясняла ему жестами, что мне нужно переночевать. Он разрешил мне поспать в сарае с хлопком. Мы обе выглядели как старухи, так что друг другу не мешали.
На рассвете я поняла, что Дань Хэнъюй наверняка будет искать меня на дорогах и в городах. Поэтому я не стала ехать по главной дороге, а села на пассажирский корабль. Кто обратит внимание на старуху? Я благополучно добралась до Хуайиня, города в центральной части империи Дали.
Сойдя на берег, я вдохнула полной грудью воздух свободы. В Хуайине я купила небольшой домик с одним двором. Мне одной было достаточно. Я привела дом в порядок, купила мебель и разные мелочи, посадила цветы. «Вот она, жизнь моей мечты! — думала я. — Никакого давления, никакой столичной суеты!»
— Прости меня, Дань Хэнъюй, — прошептала я. — Я не хочу жить в золотой клетке. Прощай, брат Шаньгэ. Ты всегда был для меня только братом. И ты, Хуан Чжаньсюань… Меня зовут не Инь Кэ, а Инь Нинвэй. Хотя нет… Меня зовут Ли Линьчжи! Но теперь мое имя — Линь Юэянь.
Это новое имя я купила на черном рынке и официально зарегистрировала в местной управе. Деньги решают все проблемы!
Днем я ухаживала за цветами в саду, загорала в шезлонге и играла с котенком, которого завела. Зима в Хуайине была мягче, чем в столице. Снега почти не было, а весна и лето были длинными. Мне здесь нравилось. Иногда я переодевалась в служанку и ходила на рыбалку. Бывало, что со мной пытались заговорить, но я ни с кем не общалась. У меня было достаточно денег, чтобы безбедно прожить всю жизнь. Мой дом находился в тихом месте, подальше от городской суеты. У меня было мало соседей, и никто меня не беспокоил. Так прошло полгода.
Наступил канун Нового года. Я приготовила себе праздничный ужин и посмотрела на свое отражение в суповой миске. У меня были красивые, правильные черты лица. «Если бы не грим, который я постоянно ношу, моя внешность могла бы привлечь ненужное внимание, — подумала я. — В следующем году мне исполнится тринадцать. Но что с того? Я не собираюсь замуж. И никто не собирается меня сватать».
«Как хорошо жить в свое удовольствие!» — подумала я.
После праздников моя жизнь вернулась в прежнее русло. Я не знала, что всего через четыре месяца после моего побега Инь Шаньгэ окончательно рассорился со своей семьей. Он переехал в собственный дом и потребовал, чтобы Инь Цзиньюнь вычеркнул его имя из семейного реестра!
Инь Шаньгэ был настроен серьезно, и Инь Цзиньюнь ничего не мог поделать. Семья Инь лишилась его поддержки. Инь Шаньгэ считал, что Инь Цзиньюнь и Су Дайюнь виноваты в том, что Инь Нинвэй сбежала. Это стало причиной его разрыва с семьей.
Дань Хэнъюй, узнав об этом, презрительно усмехнулся. «Вот и показал свое истинное лицо!» — подумал он. Однако ни он, ни Инь Шаньгэ не отказались от поисков Инь Нинвэй. Они использовали все свои связи, и наконец им удалось напасть на след.
— Господин, — сказал лодочник Дань Хэнъюю, — я случайно нашел этот плащ. Он не похож на женский. В кармане я обнаружил жетон с именем Инь Нинвэй. Я сразу же сообщил об этом властям, и меня привели к вам.
Дань Хэнъюй понял, что небеса услышали его молитвы. — Вспомни хорошенько, — сказал он лодочнику, стараясь говорить спокойно. — На каком причале сошла женщина в этом плаще? Если ошибешься, я прикажу тебя казнить.
— Если я не ошибаюсь, — с трудом проговорил лодочник, — она сошла в Хуайине.
Дань Хэнъюй почувствовал облегчение. «Хуайинь…» — подумал он. Он наградил лодочника серебром и отпустил. «Чжичжи в этом году исполнится тринадцать, — подумал он, откинувшись на спинку кресла. — Значит, она уже может… выйти замуж».
На его лице появилась улыбка. Но как только лодочник вышел из резиденции, его схватили люди Инь Шаньгэ. Получив тот же ответ, Инь Шаньгэ тоже узнал, что Вэйвэй находится в Хуайине.
(Нет комментариев)
|
|
|
|