Начало учебы

Мой первый день нового года прошел довольно гладко, если не считать пристального взгляда Инь Шаньгэ. На праздничном семейном ужине старший брат, Инь Шаньюй, похвалил наколенники, которые я сшила, сказав бабушке, что они очень удобные, мягкие и теплые. — Наша Вэйвэй уже совсем взрослая, — с одобрением кивнула бабушка, обращаясь ко мне. — Твоя мать хорошо тебя воспитала.

Су Дайюнь была рада похвале. — Вэйвэй целый месяц трудилась над этими наколенниками, — сказала она.

Я сидела за столом вместе с другими детьми, теребя пальцы, и, посмотрев на Инь Шаньюя, с улыбкой сказала: — Брат, если тебе нравятся, я сошью тебе еще, когда эти износятся.

Инь Шаньгэ, сидевший рядом с Инь Шаньюем, наблюдая за моей притворной улыбкой, усмехнулся про себя. «Хорошо играешь», — подумал он.

— Мне тоже очень понравились наколенники, которые сшила для меня сестра Вэйвэй, — сказал он.

— Я рада, что тебе понравилось, брат Шаньгэ, — с еще одной натянутой улыбкой ответила я.

Видя, как я, скрипя зубами, пытаюсь ему угодить, Инь Шаньгэ почувствовал удовлетворение и решил больше не издеваться надо мной.

Инь Нинсюэ, видя, как оба брата хвалят меня, едва сдерживала раздражение. Ладно Инь Шаньюй, он мой родной брат, но что нашло на Инь Шаньгэ? Неужели он забыл, как я грубо с ним обращалась раньше?

Инь Нинлэ, сидевшая рядом с Инь Нинсюэ, заметив, как сестра сжимает кулаки, поняла, что та снова злится. «Глупая, — подумала Инь Нинлэ. — Будучи всего лишь дочерью наложницы, как она может соперничать с Вэйвэй? Зачем постоянно искать повод для обид?»

Праздничный ужин показался мне безвкусным. Я чувствовала, что Инь Шаньгэ что-то подозревает, словно у него уже есть доказательства того, что я не настоящая Инь Нинвэй. Тревога нарастала. Вернувшись в свою комнату, я подумала: «Через три года мы все равно переедем в столицу. К тому времени Инь Шаньгэ уже сдаст экзамены на цзиньши и, скорее всего, женится. Пусть изводит свою жену, а не меня».

Рано утром второго дня нового года Су Дайюнь прислала мне яйца, вымоченные в уксусе. Считалось, что они защищают от болезней. В династии Дали существовала традиция: каждое утро второго дня нового года все, независимо от происхождения и положения, должны были съесть такое яйцо.

Я, конечно, не ребенок, но, зажав нос, проглотила яйцо и стала ждать завтрака. Когда Вишенка накрыла на стол, я сказала: — Вишенка, сегодня вечером я не пойду на семейный ужин. Скажи матушке, что мне нездоровится.

Я не капризничала. После первого дня нового года семейные ужины ничем не отличались от обычных, так что можно было и пропустить.

Вечером я попросила Вишенку принести из кухни жареного мяса и, удобно устроившись на шезлонге у окна, с удовольствием ела мясо, пила рисовое вино и любовалась луной.

Я не думала ни о прошлом, ни о будущем. «Живем сегодняшним днем», — решила я. Отныне я хочу быть свободной и беззаботной. К чему все эти страсти и переживания?

На семейном ужине отсутствовала не только я, но и Инь Нинсюэ, и Инь Шаньгэ, так что никто не стал задавать лишних вопросов.

Вечером третьего дня праздничная суета почти утихла. Лежа на шезлонге, я вспомнила, что мать говорила о начале занятий на четвертый день, то есть завтра. Я попросила Вишенку принести мой сундук с принадлежностями для письма. Внутри были отличные кисти, тушь, бумага и чернильный камень, даже лучше, чем у Инь Шаньгэ.

«Впрочем, — подумала я с ехидной улыбкой, — у него впереди блестящее будущее, пусть потерпит несколько лет. Его никто не обижает, еда и одежда у него есть. А в будущем он сможет вершить судьбы людей одним движением руки. Лучше я позабочусь о себе».

Убрав сундук, я легла спать. «Главное — не выделяться и не отставать на занятиях, — решила я. — Пусть Инь Нинсюэ борется за первое место. Я все равно, скорее всего, уйду из семьи Инь. Зачем мне это нужно? Чтобы поскорее выйти замуж? Нет уж, спасибо».

Рано утром четвертого дня, выслушав наставления Вишенки о том, как вести себя с учительницей, я вместе со служанкой отправилась в школу во внутреннем дворе. Инь Нинсюэ, как всегда, пришла первой. Учительнице нравилось ее прилежное поведение. Я села у окна и, подойдя к учительнице, поздоровалась: — Доброе утро, госпожа. Я Инь Нинвэй.

Учительница кивнула и велела мне занять свое место. Вскоре пришла Инь Нинлэ со служанкой. Учительница, видя, что не хватает еще одной ученицы, подождала немного, и наконец появилась Инь Нинжун. Ей было около семи лет. Служанка поставила перед ней письменные принадлежности и вышла. Видимо, из-за юного возраста Инь Нинжун не догадалась поздороваться с учительницей.

Посторонние могли бы и простить ей это, но учительница, похоже, рассердилась.

— Инь Нинжун, встаньте, — строго сказала она.

Инь Нинжун, избалованная девочка, никогда не слышавшая такого тона, послушно встала и посмотрела на учительницу.

— Вы пришли последней и не поздоровались. В наказание вы будете стоять весь урок! — гневно сказала учительница.

Я видела, как у Инь Нинжун на глазах навернулись слезы. Если бы Ши Юньшу увидела это, она бы разорвала учительницу на части. Но даже если бы она узнала об этом, то ничего не смогла бы сделать, ведь бабушка была главнее.

— Я знаю, что вы — знатные госпожи, — обратилась учительница к остальным. — Но в учебе все равны. Раз я ваша учительница, значит, я здесь главная. Впредь приходите вовремя. Если кто-то еще опоздает, будет наказан!

Я вздохнула. Похоже, отлынивать от занятий не получится. «Впрочем, — подумала я, — пусть Инь Нинсюэ будет лучшей. Я уже изучала Четверокнижие и Пятикнижие в прошлой жизни, как минимум три раза».

Учительница посмотрела на меня проницательным взглядом, словно читая мои мысли. Но я знала, что это невозможно. Она не знала, что я прожила две жизни. Об этом знали только три человека: я, мастер Дэн Юань и, возможно, Инь Шаньгэ.

Утренний урок прошел спокойно. Учитывая наш юный возраст, учительница не задала домашнего задания и отпустила нас. — Берите пример с Инь Нинсюэ, — сказала она на прощание. — Она самая старательная.

Я сразу прониклась неприязнью к этой учительнице. Неужели она не видит, что Инь Нинсюэ просто любит покрасоваться?

Поблагодарив учительницу, мы вышли из школы. Дневных занятий не было. Инь Нинлэ отдала свой сундук служанке и, взяв меня за руку, сказала: — Вэйвэй, пойдем ко мне делать воздушных змеев! Через пару месяцев как раз будет хорошая погода для запуска!

Я тоже любила играть и согласилась: — Хорошо, но тогда ты должна пообедать со мной. Иначе я никуда не пойду.

— Договорились! — обрадовалась Инь Нинлэ. — Сестра, я сегодня обедаю с Вэйвэй. Иди без меня, — крикнула она Инь Нинсюэ.

Инь Нинсюэ, не глядя на нее, ушла. Инь Нинлэ показала ей язык и потащила меня за собой.

Инь Нинжун со слезами на глазах вернулась во двор второй ветви семьи. Увидев Ши Юньшу, она бросилась к ней и, рыдая, рассказала о том, что случилось на уроке. — Ей всего семь лет! — с горечью воскликнула Ши Юньшу. — Разве может она быть такой же взрослой и разумной, как остальные? Зачем старая госпожа заставляет ее ходить на эти занятия? Впрочем, — подумала она, — Инь Шаньцзюнь уже ни на что не годен. Если Нинжун будет хорошо учиться, то, вернувшись в столицу, благодаря связям моей семьи, она сможет найти хорошего мужа. Тогда моя жизнь не будет совсем уж провальной. — Она вытерла слезы с лица Инь Нинжун. — Нинжун, учись хорошо. Это нужно для твоего будущего. Всего два-три года, потерпи.

— Хорошо, матушка, — сквозь слезы кивнула Инь Нинжун. — Я буду послушной девочкой. Я буду тебя слушаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение