Глава 9. Поезд

Следуя совету Мао Цзы, Чэнь Хуа переправился через реку, купил на вокзале за десять фэней билет до маленькой станции и сел на поезд, идущий из Города Парчи в Цзянчжэ.

В то время поезда действительно работали для народа — останавливались практически на каждой станции. Многие пассажиры везли с собой кур, уток, гусей, а некоторые даже свиней. Запах в вагоне был, мягко говоря, впечатляющим.

Маленькая Чэнь Чэн постоянно зажимала нос.

— Как хорошо было дома! Еще не поздно передумать. Папа может отвезти тебя обратно. Обещаю, вернусь максимум через десять дней.

— Я не хочу оставаться дома! Мама тоже сказала, что вернется через десять дней, а прошло уже больше двух месяцев, а она все не вернулась.

Чэнь Хуа тяжело вздохнул, медленно поставил корзину на коромысле напротив туалета, положил корзину на спину на коромысло, а затем повернулся и снял Чэнь Чэн.

Поставив пустую корзину на коромысло у стены, Чэнь Хуа сел с Чэнь Чэн на руках на коромысло, чтобы отдохнуть.

В вагоне были и сидячие места, но Чэнь Хуа предстоял долгий путь, к тому же ему нужно было присматривать за своими вещами. Занять место, на которое никто не претендовал, было хорошим решением.

Скорость поезда и так была невысокой, а из-за остановок на каждой станции, торможений и разгонов терялось много времени. Средняя скорость составляла, наверное, чуть больше двадцати километров в час. Даже если ехать круглосуточно, проехать шестьсот километров в день было бы отличным результатом.

От родного дома Чэнь Хуа до Цзянчжэ было больше тысячи километров. Путь занимал около трех дней, а если приходилось часто останавливаться, чтобы пропустить встречные поезда, мог растянуться и на четыре дня.

Сели в поезд в полдень, а до Горного Города добрались только вечером — всего двести с небольшим километров.

Вскоре после отправления из Горного Города к Чэнь Хуа подошел проводник и спросил:

— Товарищ, куда вы едете?

— В Цзянчжэ, к родственникам, — Чэнь Хуа не стал скрывать и честно назвал пункт назначения.

Проводник кивнул и попросил:

— Покажите ваш билет.

Чэнь Хуа притворился, что ищет билет, и с встревоженным видом сказал:

— Эй, где мой билет? Куда он делся?

Проводник подождал немного с полуулыбкой, а увидев, что Чэнь Хуа так и не нашел билет, сказал с улыбкой:

— Товарищ, без билета нельзя. Придется оформить новый. Я помню, откуда вы сели.

Чэнь Хуа кивнул:

— Да, конечно, нужно оформить. Но у меня сейчас нет столько денег. Может, подешевле?

Проводник задумался, вздохнул и сказал:

— Вижу, вам нелегко. Ладно, дам вам выходной билет. Возьму десять юаней. Как насчет этого?

Чэнь Хуа с благодарностью согласился, дал проводнику десять юаней и получил выходной билет.

Ночью Чэнь Хуа сидел с Чэнь Чэн на руках на коромысле, лежащем на корзине. Он поставил корзину на спину перед собой, прислонился к стене вагона и уснул.

В полусне он почувствовал, как над ним нависла тень. Чэнь Хуа резко открыл глаза и увидел вблизи лицо со шрамом. Он холодно усмехнулся:

— Брат, ты нарушаешь правила. Я с ребенком.

Человек со шрамом посмотрел на железный прут в правой руке Чэнь Хуа и смущенно сказал:

— Ошибся. Прошу прощения, брат.

Чэнь Хуа кивнул:

— Только на этот раз. У всех бывает.

Человек со шрамом кивнул:

— Понимаю. Спасибо.

После его ухода ночь прошла спокойно.

На следующий день Чэнь Хуа подумал и сказал Чэнь Чэн:

— В поезде есть плохие люди. Папа днем поспит, а ночью будет меньше спать, чтобы защитить Чэнь Чэн. Чэнь Чэн сможет защитить папу, пока он днем спит?

— Угу, — Чэнь Чэн энергично кивнула и, сжав кулачки, сказала: — Папа, не волнуйся. Чэнь Чэн сможет защитить папу.

Чэнь Хуа улыбнулся дочери и наказал:

— Если что-то случится, разбуди папу.

Больше трех дней Чэнь Хуа, кроме того, что играл с Чэнь Чэн или носил ее на руках, постоянно спал или просто отдыхал с закрытыми глазами.

Благодаря бдительности Чэнь Хуа, они наконец добрались до Цзянчжэ вечером третьего дня. Посмотрев на каменную площадь снаружи, Чэнь Хуа решил переночевать с Чэнь Чэн на вокзале.

На следующий день, узнав, где находится автовокзал, Чэнь Хуа рано утром покинул вокзал, неся корзину на коромысле и корзину с Чэнь Чэн на спине.

Восемьдесят цзиней груза плюс Чэнь Чэн — всего около ста цзиней. Для Чэнь Хуа, привыкшего к тяжелому деревенскому труду, такой вес на плечах не мешал быстро идти на короткие расстояния.

Найдя небольшой ларек, он потратил тридцать пять фэней на два соленых яйца, две миски кукурузной каши и одну сладкую булочку. Отец и дочь позавтракали. Чэнь Хуа не наелся, но не хотел тратить лишние деньги, считая еду слишком дорогой.

Чэнь Чэн стояла в корзине, понемногу откусывая булочку, оглядывая незнакомую обстановку и спрашивая Чэнь Хуа:

— Папа, куда мы идем?

Чэнь Хуа, хоть и нес груз и дочь, шел уверенно и ровно. Он улыбнулся:

— Мы идем на большой автобус, чтобы заработать денег.

Чэнь Чэн задумалась и сказала:

— А мы можем не ехать на большом автобусе? Меня укачивает, мне очень плохо.

Чэнь Хуа вздохнул:

— Папа несет коромысло, оно очень тяжелое. Я открою тебе окно пошире, и тебя не будет укачивать. Давай попробуем, хорошо? Ехать всего полчаса.

Чэнь Чэн один раз уже ездила на автобусе. Сначала все было хорошо, но как только въехали в город, ее тут же стало плохо от выхлопных газов. В тот раз Чэн Вэнь поехала одна, а Чэнь Хуа нес дочь на спине десять километров, потратив два часа.

Чэнь Хуа выбрал это место, учитывая, что Чэнь Чэн укачивает. Выйдя здесь из поезда, им нужно было проехать всего десять километров на автобусе, чтобы добраться до места, которое подходило Чэнь Хуа: Поселка Сюйцунь.

Поселок Сюйцунь находился в Городе Хайлин, но от вокзала Ханчжоу до него было всего десять с небольшим километров. При этом Сюйцунь граничил с Медным Уездом Города Цзясинь. Если Медный Уезд был Золотым треугольником, то Сюйцунь — Золотым треугольником в Золотом треугольнике.

Этот небольшой поселок площадью меньше ста квадратных километров с древних времен был центром домашнего текстиля. Неизвестно, как сейчас, но максимум через десять лет он снова станет таким. Практически все жители поселка занимались делами, связанными с тканью.

Те, у кого много денег, открывали большие фабрики. У кого меньше — покупали два ткацких станка и открывали цех. А если и этого не было, можно было просто скручивать нить дома и зарабатывать на карманные расходы. Главное, чтобы была работа, и тогда жизнь не будет слишком плохой.

Не то что в родном доме Чэнь Хуа, где работы не было совсем, и приходилось ехать на побережье, чтобы работать.

Как только Чэнь Чэн вошла на автовокзал, она начала зажимать нос. Когда они сели в автобус, Чэнь Хуа поднял подол своей одежды и использовал его как маску для дочери, наказав:

— Закрой глаза и поспи. Когда проснешься, мы уже почти приедем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение