Глава 2. Министр Уголовных Дел. Жань Шуан могла только рискнуть еще раз. (Часть 1)

Последний день июля выдался жарким и душным. Двор напоминал раскаленную печь, но из комнаты, где лежало тело, веяло холодом.

Запах разложения ударил в нос. Жань Шуан, привычная к запаху смерти, не обратила на него внимания, но управляющий поспешно прикрыл нос и рот платком. Войдя в комнату, он жестом отослал слуг, которые расставляли вокруг тела лед.

Хотя в летнюю жару тела быстро разлагаются, и мысль управляющего использовать лед была понятна, на самом деле повышенная влажность только ускоряла процесс разложения. Жань Шуан, едва переступив порог, нахмурилась. Под запахом тления скрывался другой, едва уловимый аромат.

— Тело обнаружили в чэньши… около десяти утра? — переспросила она.

— Совершенно верно, — подтвердил управляющий, не обращая внимания на ее слова. — Линь Чоу У, смотритель цытаня, обнаружил тело старой госпожи в нашем родовом храме. Я распорядился, чтобы несколько крепких слуг перенесли ее в эту комнату.

Значит, тело еще не успело сильно разложиться.

Жань Шуан подошла к старой госпоже, доставая инструменты из сумки, и осмотрела покойную. Женщина за шестьдесят, с седыми волосами, собранными в небрежный пучок на заводе. Лицо спокойное, одета в дорогую шелковую рубашку. Жань Шуан заметила на поясе покойной изысканный нефритовый кулон, явно недешевый.

— Неплохой кулон, похоже, дорогой. Старая госпожа действительно была знатной особой.

Сунь Цзисян кашлянул и тихонько напомнил: — Старая госпожа была кормилицей императора, поэтому семья Линь…

Жань Шуан все поняла.

Вот почему Сунь Цзисян так спешил ее вызвать. Дело было деликатным из-за высокого положения покойной.

С первого взгляда на тело Жань Шуан что-то показалось странным. Несмотря на спокойное выражение лица, рот покойной был неестественно приоткрыт, словно она что-то держала во рту. Жань Шуан надела самодельные перчатки и осторожно разжала челюсти покойной. Губы старой госпожи были в крови. Инструментом Жань Шуан извлекла небольшой кусочек мяса с черной шерстью.

Управляющего вырвало, но Жань Шуан поднесла мясо к носу и понюхала. Это была собачатина, с характерным резким запахом. На мясе не было следов зубов, словно его не откусывали, а положили в рот.

Жань Шуан, немного подумав, распахнула одежду покойной. Подол цвета лотоса был покрыт засохшей кровью размером с ладонь, но нижняя рубашка оставалась чистой. Кровь явно была не старой госпожи. Жань Шуан поднесла подол к носу. Это была не собачья и не свиная кровь, а человеческая.

— Управляющий, вы сегодня видели всех в поместье? — вдруг спросила Жань Шуан. — Никто не ранен? Серьезно ранен?

Управляющий быстро замахал руками: — Я, конечно, отвечаю за все, что происходит в поместье, но у нас много людей, и я не могу видеть каждого. Сегодня отпросилась только Мэй Ятоу. Я не слышал, чтобы кто-то получил серьезные ранения. Что вы имеете в виду, госпожа?

Лицо Жань Шуан оставалось непроницаемым. Она не была уверена, принадлежала ли кровь убийце, и, отложив этот вопрос, покачала головой. С помощью Сунь Цзисяна она сняла с покойной одежду.

Они оба привыкли к виду тел и не испытывали неловкости, но для управляющего, для которого покойная была госпожой, ситуация была щекотливой. Он отвел взгляд, прикрыв лицо платком почти до самых бровей.

Видя, что от управляющего помощи не дождаться, Жань Шуан, осмотрев артерии на лице и шее покойной, попросила Сунь Цзисяна взять ее за ноги, и вместе они перевернули тело лицом вниз, обнажив спину, на которой начали появляться трупные пятна.

На спине, примерно в области легких, были два пятна — одно большое, другое поменьше. Жань Шуан тут же стала серьезной. Раны казались небольшими, но это были единственные повреждения на теле старой госпожи, и вокруг них было совсем немного крови.

— Что за странное оружие оставило такие раны? — пробормотал Сунь Цзисян. — За все годы работы судмедэкспертом я видел подобные раны только в делах с участием мастеров боевых искусств.

— Сквозные ранения, — Жань Шуан ввела зонд в рану и, не встретив сопротивления, кивнула, но ее брови оставались нахмуренными. Ее взгляд упал на затылок покойной. Там была только простая лента для волос, подходящая по цвету к одежде, но никаких украшений.

Она посмотрела на управляющего, намекая: — На поясе у старой госпожи нефритовый кулон стоимостью в тысячу лянов серебра, почему же на голове нет украшений?

Управляющий смутился: — Наша семья считается уважаемой, и старая госпожа ни в чем не нуждалась. Но в силу возраста она часто спотыкалась и падала, поэтому служанки не оставляли рядом с ней опасных украшений.

Вот как. Жань Шуан все поняла. Раны на спине были симметричны. Левая была нанесена до смерти и, вероятно, стала причиной гибели. Правая же, с ровными краями, была нанесена после смерти. Если Жань Шуан не ошибалась, ее единственной целью было проникновение в грудную клетку и повреждение легких, чтобы воздух не поступал в легкие, вызывая удушье.

— Чжэнькоу Эгуй, это точно Чжэнькоу Эгуй, — простонал управляющий. — Большой живот, тонкая шея, рот как игольное ушко. Это черная собака привлекла голодного духа, и он высосал жизнь из старой госпожи!

Жань Шуан, не зная, плакать ей или смеяться, покачала головой и объяснила: — Лицо покойной бледное, губы синие, под веками заметны следы кровоизлияния, на конечностях нет видимых повреждений, только две небольшие раны на спине. Причина смерти не злой дух, а удушье, но не от закрытия дыхательных путей или сдавливания шеи.

Управляющий удивленно вытаращил глаза: — Но когда нашли старую госпожу, у нее на шее была белая лента!

Жань Шуан приподняла шею покойной и провела по ней пальцами в перчатках: — На подбородке действительно есть кровоподтек, но он четко очерчен, и в коже нет следов ткани. Кровоподтек появился после смерти. На передней части голеней видны синеватые трупные пятна, но в центре они бледные. Это значит, что убийца уложил старую госпожу на алтарь в цытане и, воспользовавшись ранами на спине, вызвал удушье, — Жань Шуан отпустила тело и сжала кулаки, имитируя движение, словно затягивает веревку. — Только после того, как старая госпожа скончалась, убийца обвязал ее шею белой лентой, как изображено на свитке.

Сунь Цзисян, стоявший напротив, едва не захлопал в ладоши, но Жань Шуан вовремя остановила его взглядом. К счастью, управляющий ничего не заметил, он смотрел на лицо покойной невидящим взглядом.

— Вы хотите сказать… что старую госпожу убили, а не злой дух, призванный черной собакой, забрал ее жизнь?

Жань Шуан, чувствуя себя беспомощной, кивнула. Да, ее убили. Она пришла к такому выводу, как только увидела тело. И хотя изображение смеющегося духа в руках покойной вызывало неприятные чувства, смерть старой госпожи никак не могла быть случайной или самоубийством. Убийство — единственное возможное объяснение.

— Но… но эти раны… — пробормотал управляющий. — Всего лишь маленькие ранки, как они могли стать причиной смерти? Я никому не поручал переодевать старую госпожу, и на ее верхней одежде почти нет крови…

Жань Шуан и Сунь Цзисян обменялись взглядами.

Обычные люди не могли понять этого, но опытные судмедэксперты сразу определяли смертельные раны. Причину смерти старой госпожи установить было несложно. Нужно было лишь вскрыть грудную клетку и осмотреть легкие. Жань Шуан прикусила губу, прищурилась и, достав из сумки острый ритуальный нож, сказала: — Чтобы узнать это, нужно провести вскрытие.

— Господа, нельзя, ни в коем случае! — управляющий бросился их останавливать. — Старая госпожа пользовалась особым расположением императора. Кормилица — это навсегда. Если кто-то посмеет тронуть ее тело, и об этом узнают наверху, мне и десяти голов не хватит, чтобы ответить за это…

Лицо Жань Шуан помрачнело.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Министр Уголовных Дел. Жань Шуан могла только рискнуть еще раз. (Часть 1)

Настройки


Сообщение