Глава 7. Смеющийся весенний ветер (Часть 1)

Фэн Хуайнань незаметно достал слиток серебра и передал записку привратнику.

Через полчаса мужчина в черном, с мрачным лицом, открыл дверь и посмотрел на Лин Гэ. Лин Гэ даже не подняла глаз и жестом велела ему войти и не шуметь.

Фэн Хуайнань встал рядом с мужчиной в черном, скрестил руки на груди и, приподнявшись на носках, приготовился наблюдать за разворачивающимся спектаклем.

Однако мужчина в черном, бросив взгляд на музыканта, слегка замер, затем нашел себе место и спокойно сел.

Фэн Хуайнань, оставленный у дверей, опешил и сглотнул, совершенно растерявшись.

Мужчиной в черном был Цинь Цзэюй, который, получив от привратника сообщение, бросил все дела и поспешил сюда. Еще несколько мгновений назад, услышав, что Лин Гэ отправилась в дом куртизанок, он был очень взволнован, но, увидев лицо музыканта, несмотря на недовольство, сразу пришел в себя.

Лин Гэ никогда не придавала значения внешности. Если бы это было не так, Цинь Цзэюй давно бы уже сделал ее своей.

И все же, глядя на знакомое лицо музыканта, Цинь Цзэюй невольно нахмурился.

— Лин Гэ, пойдем домой, — сказал Цинь Цзэюй, спустя какое-то время, взяв Лин Гэ за руку.

Лин Гэ подняла взгляд и увидела перед собой лицо Цинь Цзэюя с легкой улыбкой. — А ты что здесь делаешь? — спросила она и, словно вдруг все поняв, оглянулась на Фэн Хуайнаня, стоявшего у двери с растерянным видом.

Видя их реакцию, Фэн Хуайнань понял, что между ними что-то происходит, но вид Цинь Цзэюя, словно говорящий «тебя это не касается», заставил его почувствовать себя неловко.

— Пойдем домой, — повторил Цинь Цзэюй.

— Но… посмотри на него… — Лин Гэ встала.

— Пойдем домой.

Цинь Цзэюй прервал Лин Гэ на полуслове. Она моргнула, понимающе кивнула и сказала сладким, словно мед, голосом: — Пойдем домой. Доносящиеся с улицы звуки заставили Цинь Цзэюя почувствовать смятение чувств. Он сжал руку Лин Гэ и, пройдя мимо Фэн Хуайнаня, даже не взглянув на него, вышел из комнаты.

Перед кабинетом в усадьбе Цинь под теплыми лучами солнца слегка увядали цветы османтуса, но их нежный аромат все еще чувствовался при каждом дуновении ветра. Дверь кабинета была приоткрыта. Лин Гэ стояла перед столом, за которым Цинь Цзэюй разбирал кипу бумаг, неторопливо делая пометки.

Вернувшись из дома куртизанок, Лин Гэ простояла здесь уже три или четыре часа. Она слегка пошевелила затекшими ногами и бросила взгляд на дверь.

В усадьбе Цинь все знали, что их господин — настоящий «смеющийся тигр». Чаще всего на его лице играла улыбка, но это вовсе не означало, что он в хорошем настроении.

Как и сейчас. Цинь Цзэюй проследил за взглядом Лин Гэ. На ветках сливы уже появились темно-красные бутоны, дрожащие на пронизывающем осеннем ветру.

Он тихонько кашлянул и указал на чашку рядом с собой. Лин Гэ, отведя взгляд, угодливо наполнила ее чаем.

— Что ты делаешь? — осмелев, Лин Гэ поставила чайник, подошла ближе к Цинь Цзэюю и заглянула ему через плечо.

Цинь Цзэюй бросил на нее косой взгляд, не говоря ни слова, и Лин Гэ невольно отступила на пару шагов. — Я… я, пожалуй, пойду к себе в комнату, — сказала она и хотела уже выйти, но Цинь Цзэюй неторопливо произнес: — Я тебе разрешал уходить?

Лин Гэ остановилась, не зная, что делать, и жалобно сказала: — Прости меня, пожалуйста, не сердись.

— А в чем ты провинилась? — Цинь Цзэюй поднял бровь, отложил кисть, откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди и посмотрел на Лин Гэ с бесстрастным выражением лица.

— Я… я не должна была уходить с Фэн Хуайнанем, — Лин Гэ опустила голову, глядя на кончики своих пальцев.

— Что еще?

Холодный голос Цинь Цзэюя заставил Лин Гэ вздрогнуть, и она еще ниже опустила голову. — Не должна была ходить в… дом терпимости.

Ее голос был настолько тихим, что казалось, будто она вообще ничего не сказала. Цинь Цзэюй вздохнул и тихо произнес: — Это не дом терпимости.

— А? — Лин Гэ подняла голову и растерянно посмотрела на Цинь Цзэюя.

Он подошел к ней и, поправив ленту на ее лбу, сказал: — Это дом куртизанок, что еще хуже, чем дом терпимости. Запомни, тебе туда больше нельзя ходить.

— Но я не могу, — возразила Лин Гэ. — Тот музыкант… — Встретившись с холодным взглядом Цинь Цзэюя, она невольно понизила голос и замолчала.

— На этом все. Я выясню, кто он такой, но ты не должна больше к нему приближаться.

Бай Цай и Фэн Хуайнань, подглядывавшие у дверей, переглянулись, не понимая, что происходит внутри. Бай Цай уже подумывал о том, чтобы завтра же отправить кого-нибудь разузнать побольше об этом музыканте, как вдруг голос внутри стал громче: — Дедушка Бай!

Бай Цай быстро просунул голову в дверь и, откликаясь, вошел в кабинет. — Какие будут распоряжения, господин? — спросил он.

Цинь Цзэюй бросил на него взгляд, потом посмотрел на дверь и сказал: — С сегодняшнего дня без моего разрешения господину Лин нельзя покидать усадьбу.

Встретившись с жалобным взглядом Лин Гэ, Цинь Цзэюй смягчился и, погладив ее по волосам, сказал: — Все-таки это Цзиньчжоу, здесь небезопасно. Когда у меня будет время, я сам тебя выведу погулять.

В последние дни Фэн Хуайсун постоянно приходил в усадьбу Цинь и часто звал Фэн Хуайнаня в кабинет для обсуждения дел, что давало Лин Гэ возможность улизнуть.

И вот, как только Цинь Цзэюй и Фэн Хуайнань вошли в кабинет, Лин Гэ тут же перелезла через стену и выбралась из усадьбы.

Всего лишь стена — разве она могла удержать Лин Гэ?

Единственное место, которое могло ее удержать — это Павильон на озере.

Поднявшись с земли, Лин Гэ отряхнулась, поправила ленту на лбу, раскрыла веер, который стащила у Цинь Цзэюя, и гордо зашагала прочь.

За усадьбой Цинь находился тихий переулок. Сейчас было раннее утро, и хотя осеннее солнце не сильно грело, оно дарило приятное тепло.

Лин Гэ посмотрела на небо, прищурилась и, пиная камешки на дороге, шла вперед, улыбаясь.

Дойдя до поворота, она вдруг услышала какой-то шум.

Лин Гэ остановилась, немного поколебалась, а затем заглянула в темный переулок, откуда доносились звуки. Как она и ожидала, там стояли двое мужчин, похожих на бандитов, преграждая ей путь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Смеющийся весенний ветер (Часть 1)

Настройки


Сообщение