Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Су Линъю долго молчал, наконец, словно приняв какое-то решение, тихо произнес: — А если я скажу, что хочу искать сам? Если я сейчас уйду, вы меня остановите?
Цзюэр покачала головой: — Нет.
Она указала на массивную каменную дверь: — Дверь там. Можешь уйти в любой момент. Но прежде чем уйти, подумай хорошенько: сколько времени тебе понадобится, чтобы найти ее своими силами? Если повезет, у тебя будет шанс в этой жизни, а если нет? Ты собираешься снова ждать тысячу лет на Берегу реки Сантухэ?
Увидев, как его взгляд мгновенно потускнел, а сам он, словно сдувшийся, осел на месте, Цзюэр почувствовала укол совести.
Правда была жестокой, но факты были налицо, и рано или поздно ему пришлось бы с ними столкнуться, что вынуждало его сделать выбор.
— Можешь подумать.
— Не нужно, — тут же отверг предложение Цзюэр Су Линъю. Его брови были нахмурены, выражение лица — мучительным: — Ты права. Отведи меня к своему Хозяину.
Обстановка на втором этаже была еще более скромной, чем на первом. В глубине стояло бронзовое зеркало в человеческий рост, его резьба была уже неразличима, словно на нем были выгравированы какие-то надписи, которые невозможно было разобрать.
Рядом со стеной стоял стол, заставленный бесчисленными бутылочками и баночками.
Человек стоял перед столом, держа в руках два маленьких фарфоровых флакона, что-то смешивая, и было непонятно, чем он занимается.
— Хозяин, я ему все объяснила.
Человек ничего не сказал, отложил свою работу, взял другой фарфоровый флакон и подошел к Су Линъю.
Он медленно снял перчатки. Его длинные, бледные пальцы казались бескровными, их изящные линии были нежнее, чем у женщины.
Су Линъю замер на мгновение. В этот момент он услышал, как Цзюэр сказала: — Потерпи немного, кажется, будет больно.
— А?
Не успел он опомниться, как указательный палец человека уже коснулся его межбровья.
В тот же миг в области лба возникла острая боль, но это было лишь мгновение. Человек отдернул руку, и на его кончике пальца мерцало красное свечение — при ближайшем рассмотрении это был тот самый отпечаток на лбу Су Линъю.
Он слегка встряхнул кончиком пальца, и отпечаток точно упал во флакон.
С маленьким фарфоровым флаконом он вернулся к столу и добавил в него что-то еще.
Су Линъю было очень любопытно, он хотел подойти и посмотреть, но Цзюэр подняла руку, преграждая ему путь.
— Через три дня найди меня в чайной, — сказав это, она сделала приглашающий жест: — Я провожу тебя.
Су Линъю взглянул на нее, затем на таинственного мужчину. Хотя он был полон сомнений, он понимал, что сейчас не получит никаких ответов, и, поразмыслив, решил поступить так, как сказала Цзюэр.
Проводив Су Линъю, Цзюэр вернулась.
Она очистила мандарин, отправила дольку в рот и невнятно произнесла: — Хозяин, ты не мог бы говорить побольше? Каждый день я говорю как будто сама с собой, и кто не знает, подумает, что у меня проблемы с головой.
Он не обратил на нее внимания и продолжил заниматься своим делом: сначала капнул немного неизвестной жидкости в маленький фарфоровый флакон с отпечатком, затем встряхнул его и отставил в сторону.
— Еще хочешь посмотреть? — медленно произнес он, глядя на Цзюэр.
Цзюэр забросила оставшиеся дольки мандарина в рот и серьезно кивнула: — Конечно, хочу! Мы же договорились, Хозяин, ты не смеешь отказываться.
Увидев, что он молчит, Цзюэр больше ничего не сказала. Она спустилась вниз, принесла стул, села в сторонке и тихо ждала, наблюдая, как он занят за столом.
— Сколько еще? — мысленно прикинула она. Срок в пять лет, о котором они договорились, давно уже прошел, а она оставалась здесь, чтобы найти ответ. Но что теперь? Важен ли еще тот ответ, или, вернее, какой ответ она хочет сейчас, она и сама не могла понять.
Мысли Цзюэр улетали все дальше и дальше, и она совершенно не заметила, что он закончил свою работу и равнодушно взглянул на нее.
Его губы слегка шевельнулись, словно он хотел что-то сказать, но через мгновение он отказался от этой мысли и продолжил заниматься другими делами.
В такой тишине они провели около получаса.
Увидев, что время подошло, он снова взял маленький фарфоровый флакон с отпечатком, повернулся к бронзовому зеркалу и небрежно выплеснул жидкость из флакона на его поверхность.
Но жидкость не стекала по зеркалу, а, словно впитываясь в бумагу, медленно растекалась, образуя мокрое пятно.
Через мгновение на поверхности зеркала образовался очень странный узор.
Узор напоминал даосский талисман, он мерцал на поверхности зеркала, то появляясь, то исчезая.
Он полностью снял перчатки и осторожно прижал руки к зеркалу. Узор, словно почувствовав что-то, тут же засиял ярким, ослепительным светом.
Цзюэр, очевидно, была готова. Она видела это не в первый раз, поэтому, как только увидела, что Хозяин снимает перчатки, тут же закрыла глаза, чтобы свет не резал ей глаза.
В ушах постоянно раздавались завывания, похожие то на свист бури, то на тихий плач злых духов, от которых по спине пробегал мороз.
Через некоторое время звуки постепенно стихли, и сияние медленно ослабло.
Цзюэр тайком взглянула сквозь пальцы, убедилась, что все готово, спокойно опустила руки и подошла к бронзовому зеркалу.
Сейчас бронзовое зеркало выглядело совсем иначе. Его поверхность была окутана хаосом, словно глубокий проход, ведущий неизвестно куда.
— Идем, — сказал он, взглянув на Цзюэр, и первым шагнул внутрь.
Цзюэр безразлично пожала плечами и последовала за ним, исчезнув в хаосе.
Перед ними раскинулась оживленная улица, по обеим сторонам которой высились небольшие здания. По улице сновали люди, а с уличных лотков доносились непрерывные крики торговцев.
Все казалось обычным, за исключением... всего, что было слегка пожелтевшим, словно старая бумага, или как сцена, которую наблюдаешь сквозь старинное бронзовое зеркало.
— Эй, сюда! Забейте его до смерти! — крикнул владелец трактира на улице, мужчина лет тридцати, полный, с устрашающе громким голосом.
Как только он закончил говорить, послышался топот, и четверо-пятеро слуг бросились вперед, вытолкнули молодого человека за дверь трактира, а затем начали избивать его кулаками и ногами.
— Если сегодня я не покажу тебе, где раки зимуют, пусть мое имя будет написано наоборот!
Молодым человеком оказался Су Линъю. Сейчас его одежда была в лохмотьях, винная амфора, которую он держал в руках, давно разбилась вдребезги. Под натиском толпы он был совершенно не в силах сопротивляться и мог лишь крепко прикрывать голову руками.
Вокруг собралось немало зевак, но никто не осмеливался вмешаться. Вероятно, владелец трактира был известен своим свирепым нравом, поэтому все его побаивались.
Когда Су Линъю уже почти не мог держаться, послышался стук копыт. Несколько мужчин в плотной одежде остановили своих лошадей перед трактиром. Все с удивлением посмотрели на них и сами расступились, освобождая дорогу.
— Стой!
У мужчины, стоявшего во главе, были брови, острые как мечи, и глаза, сияющие как звезды. Его волосы были аккуратно собраны, а между бровей читалась героическая решимость.
— Что такое, хочешь сунуть нос не в свое дело?
Владелец махнул рукой, приказывая слугам остановиться. Он подошел к мужчине, оглядел его с ног до головы и сказал: — Одет ты неплохо, но по виду ты всего лишь слуга. Кто твой хозяин, и знаешь ли ты, что это мое... Не успел он договорить, как перед ним сверкнул холодный блеск, и гибкий меч уже был приставлен к его шее.
Тут же раздались возгласы ужаса. Владелец трактира в страхе смотрел на мужчину перед собой, его прежняя надменность полностью исчезла.
— Этого человека я забираю, — холодно произнес мужчина, затем отдернул меч.
Он обернулся к своим слугам, и один из них понимающе кивнул, затем достал из-за пазухи небольшой мешочек и почтительно протянул его.
— Это деньги за вино, которые он тебе должен, — сказал он, бросая мешочек в руку владельцу, а затем подошел поближе, чтобы внимательно осмотреть раны Су Линъю.
Но Су Линъю, к удивлению, все еще был в сознании. Он оттолкнул руку мужчины, шатко поднялся и, не обращая внимания на рану на голове, спотыкаясь, подошел к разбитой винной амфоре: — Какая жалость, такое хорошее вино!
Он поднял осколок, запрокинул голову и допил остатки вина: — Отличное вино!
Он сам себе вздыхал, совершенно не обращая внимания на взгляды окружающих.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|