Глава 18: Что же будет дальше?

Выслушав рассказ Хань Туочжоу, Цыле Тайхоу спросила:

— Цзефу (второе имя Хань Туочжоу), ты говоришь, этот ребёнок сдержан, умён и знает, когда наступать, а когда отступать?

— Да. Старший сын Чжэньаньского хоу, Ли Син, имеет в Линьане крайне дурную репутацию (фэнпин).

Он совершенно не похож на этого юношу. Но я посылал людей посмотреть лично — это действительно один и тот же человек, ошибки быть не может.

Однако есть ничтожная вероятность, что это всё же не Ли Син, потому что Хань Цзян слишком выдающийся, настолько, что даже мой племянник признал его превосходство.

— Кто смотрел?

— Хозяйка (лаобао) Хуа Мань Лоу, — Хань Туочжоу не упомянул Ин Юэ, потому что она была его тайным агентом (аньцзы).

— Мм. Хотя такие люди и низкого происхождения, но обладают талантом разбираться в людях (ши жэнь чжи цай).

Цыле Тайхоу немного подумала:

— Слышала, некий Лю предлагал тебе своего сына?

— Не только. Ещё помощник начальника департамента (юаньвайлан) из Палаты податей по фамилии Лу, и один из Министерства общественных работ. Племянник их даже не видел, они передали предложение через других людей.

Цыле Тайхоу добавила:

— После смерти моей племянницы у тебя было четыре жены, бесчисленные наложницы (це) и служанки (цзи).

Но есть ли у тебя потомки? Твоя собственная проблема не решается количеством наложниц.

Скажи эти слова кто-нибудь другой, Хань Туочжоу схватился бы за нож.

Но эта женщина была не просто вдовствующей императрицей, она была его родной тётей по матери (иму), родной сестрой его матери и родной тётей его покойной главной жены.

Хань Туочжоу мог лишь изобразить улыбку:

— Да, это моя вина.

— Приведи его, покажи мне.

А Ли Син он или нет — какая разница? Это неважно.

Хань Туочжоу удивлённо спросил:

— Сейчас?

— Немедленно.

— Да, племянник сейчас же отправится, — Хань Туочжоу встал, поклонился и поспешил к выходу.

Тем временем в поместье Хань главный приглашённый учитель Хань Юань уже пятый раз обошёл двор Хань Цзяна. Снова вернувшись к входу под навес, он глубоко вздохнул:

— Ещё раз! Старик уже нашёл способ взломать эту защиту! Не может быть в Поднебесной такой игры чёрными, от которой нет спасения!

Хань Цзян уже чувствовал давление. Этот мастер го уровня «гошоу», очевидно, постепенно нащупывал ключ к дзёсэки «Большая лавина».

Хань Цзян раздумывал, не сменить ли тактику, перейдя на «Большой уклон» (Да се ши) или на последний из так называемых «трёх извращённых дзёсэки» — «Демонический меч» (Яодао ши).

В этот момент прибыл Хань Туочжоу.

— Люди! Переоденьте Цзян Гэ'эра, быстро! Во дворец!

Во дворец?!

Хань Цзян подскочил от испуга. Что случилось? Неужели его собираются... оскопить?

Слуги и служанки немедленно принялись за дело. Профессионально обученные, они действовали очень быстро. Через четверть часа Хань Цзяну уже заново уложили волосы, переодели в более роскошную одежду и украсили дорогими аксессуарами.

Хань Юань, стоявший рядом, сказал:

— Господин, Цзян Гэ'эру здесь нужна гостиная.

— Гостиная?

— Для игры в го. А лучше построить отдельную комнату для го.

Только тут Хань Туочжоу заметил доску для го и спросил:

— Дядя Юань, он может играть с тобой на равных?

Хань Юань покачал головой:

— Это я размышляю, как взломать его защиту.

— Обсудим позже, — Хань Туочжоу не дал согласия, потому что совершенно не знал, как изменятся обстоятельства после сегодняшнего дня. Всё зависело от отношения Цыле Тайхоу.

Прямо в поместье Хань Туочжоу и Хань Цзян сели в одну повозку.

По дороге Хань Туочжоу думал, стоит ли обучить Хань Цзяна дворцовому этикету, но решил этого не делать. Лучше всего было сохранить нынешний облик Хань Цзяна, боясь, что излишняя нарочитость не понравится Цыле Тайхоу.

Только сейчас Хань Цзян по-настоящему осознал, насколько велико влияние Хань Туочжоу. Его резиденция располагалась у горы и воды, с прекрасным видом.

Повозка ехала без остановок, даже въехав в императорский дворец. Она остановилась лишь у одного из садов.

Затем они пешком пересекли сад и вскоре оказались в задних покоях (хоугун).

Всю дорогу Хань Туочжоу молчал, а Хань Цзян не осмеливался ничего спросить.

Пугало то, что мужчину, вошедшего в задние покои, не подвергли строгому досмотру. Более того, Хань Туочжоу шёл не останавливаясь, а дворцовая стража не преграждала путь и не задавала вопросов.

В одном из дворцов задних покоев — Хань Цзян не мог разобрать, что это за дворец или зал — он следовал неотступно за Хань Туочжоу, не смея поднять головы. Это был императорский дворец, и, судя по сериалам, малейшая неосторожность могла стоить головы.

Во дворце, на возвышении, сидела пожилая женщина лет восьмидесяти.

Когда Хань Туочжоу подошёл, несколько дворцовых служанок подняли занавес перед ней. Хань Туочжоу шагнул вперёд:

— Тётя Иму, это тот самый Цзян Гэ'эр, о котором я вам упоминал.

Эта пожилая женщина и была Цыле Тайхоу.

Совершив поклон, Хань Туочжоу тихо сказал Хань Цзяну:

— Соверши великий ритуал (ши да ли).

Голова Хань Цзяна была как в тумане. Не смея раздумывать, он поспешно пал ниц.

Цыле Тайхоу сначала опешила. Этот ребёнок действительно не знает этикета. Кто научил его падать ниц при первой же встрече?

Слегка улыбнувшись, она сказала:

— Цзян Гэ'эр, подойди ближе.

Если бы Хань Цзян знал, о чём думает Цыле Тайхоу, он бы наверняка сказал, что во всём виноваты сериалы.

Он и сам понял, что нужно обращаться к незнакомцам «господин» (дажэнь), только после уроков по китайской классике.

Хань Цзян поднялся, не зная, сколько шагов вперёд нужно сделать и насколько близко подойти. Сделав несколько шагов, он обернулся и посмотрел на Хань Туочжоу. Тот жестом показал ему идти дальше. Хань Цзян подошёл почти вплотную, на расстояние одного шага, затем полуприсел-полупреклонил колени, слегка наклонив тело и чуть подняв голову.

— Красив собой.

— Спасибо, спасибо… — «Спасибо» кому? Хань Цзян не знал, как к ней обратиться.

Пожилая женщина улыбнулась:

— Испугался? Цзян Гэ'эр, какие у тебя планы на будущее?

Над этим вопросом Хань Цзян думал. Все эти дни он только об этом и думал.

Увидев, что Хань Цзян застыл, а потом снова оглянулся на Хань Туочжоу, пожилая женщина сказала:

— Не обращай внимания на то, что говорят другие. Скажи только, что думаешь ты сам.

Сказав это, она добавила:

— Говори правду, иначе Бэнь Гун рассердится.

Правду.

Хань Цзян серьёзно подумал, прежде чем ответить:

— Я думаю, что смогу прокормить себя. Я хочу отправиться в спокойное место, где нет борьбы.

Я могу работать, чтобы прокормить себя. У меня есть некоторые таланты, которые позволят мне выжить. Возможно, сначала будет бедновато, но я верю, что если трудиться, то смогу постепенно наладить свою жизнь.

Это была правда.

Пожилая женщина была не простым человеком.

Она была императрицей Чжао Гоу, бабушкой нынешнего императора.

Она видела и пережила очень, очень многое.

В свои восемьдесят лет она видела всё насквозь — и глазами, и сердцем.

Цыле Тайхоу спросила снова:

— Дадут тебе рис и ткани — сможешь ли ты съесть это и надеть на себя?

Вопрос Цыле Тайхоу был уместен. Изнеженный молодой господин, оставшись без присмотра, даже с несметными богатствами умрёт от голода и холода.

Достаточно было взглянуть на руки Хань Цзяна — белые, чистые и нежные — чтобы понять, что они никогда не знали работы.

Хань Цзян ответил:

— Я умею готовить, умею шить, немного разбираюсь в плотницком деле. Я также немного знаю персидский (Босыюй), латинский (Ладинюй) и греческий (Силаюй) языки.

Я… — Хань Цзян немного замялся, не слишком ли он разошёлся.

— Продолжай, говори смело.

— Я отлично знаю математику (суаньсюэ), а также изучал океанологию (хайянсюэ).

Цыле Тайхоу взглянула на Хань Туочжоу. Тот решительно кивнул. Хань Туочжоу понял мысли своей тёти, Цыле Тайхоу.

Раз уж столько людей навязывают ему своих сыновей, а этот Хань Цзян сам назвался Хань Цзяном — значит, это судьба (ююань).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Что же будет дальше?

Настройки


Сообщение