Однажды я заметила, что Цзян Ли носит золотую шпильку с инкрустацией из перьев зимородка — явно не дешевую вещь. Я спросила ее об этом, но она лишь застенчиво улыбнулась и ничего не ответила. Затем она потянула меня посмотреть, как она учится писать, и, указывая на свое имя на бумаге, спросила:
— Ну как?
Я взяла бумагу. Почерк был неровным, но аккуратным. Видно было, что она старается. Я снова спросила, кто ее учит, но она опять промолчала. Тогда я решила больше не настаивать.
Вскоре по дворцу поползли слухи, и Цзян Ли с обидой пожаловалась:
— Почему они говорят, что я пытаюсь выйти замуж за человека более высокого положения?
Я тоже слышала эти сплетни. Они касались ее отношений с Десятым принцем. Но, какова бы ни была причина, это была их личная жизнь.
— Сплетни всегда будут, — сказала я, пытаясь ее утешить. — Не обращай внимания.
Но Цзян Ли лишь холодно усмехнулась:
— Они просто завидуют.
Я была поражена. Передо мной была уже не та наивная девушка, которую я знала раньше.
В октябре во дворец пришло письмо, в котором сообщалось, что наследный принц внезапно заболел в своей резиденции в Дэчжоу и Император вызвал Соэту, чтобы тот ухаживал за ним.
Эта новость явно встревожила Первого принца. Соэту всегда поддерживал наследного принца и был с ним в родстве. Позволить ему ухаживать за больным — все равно что дать им возможность тайно сговориться.
Первый принц, хоть и стремился занять место наследника, но его влияние было ослаблено. Другие принцы становились все могущественнее, превращаясь в его политических противников. Чтобы избавиться от наследного принца, нужно было сначала устранить его покровителя — Соэту.
Найти компромат на Соэту было несложно. Первый принц поручил своим людям разузнать все о его врагах, и они выяснили, что одним из них был Гао Шици. История их вражды заслуживает отдельного рассказа.
Гао Шици, несмотря на бедность, был очень образованным и талантливым каллиграфом. В молодости он скитался по столице и продавал свои работы у храма Баого, где его заметил чиновник по имени Цзу Цзэшэнь. Цзу Цзэшэнь, хоть и не был хорошим человеком, разбирался в физиогномике и, решив, что Гао Шици ждет большое будущее, спросил:
— Судя по вашему лицу, вы не простой человек. Почему же вы продаете здесь свои работы?
Гао Шици, услышав эти слова, чуть не расплакался:
— Я так беден, что мне нечего есть. Мне приходится зарабатывать на жизнь продажей каллиграфии.
Тогда Цзу Цзэшэнь предложил Гао Шици бросить торговлю и взял его к себе на службу. Позже Цзу Цзэшэня отправили на службу в другой город. В это время слуги Соэту искали грамотного человека для работы в его резиденции, и Цзу Цзэшэнь порекомендовал им Гао Шици.
Однако, даже попав в резиденцию Соэту, Гао Шици не имел возможности встретиться с самим министром. Но вскоре ему улыбнулась удача. Один из слуг Соэту, пользуясь положением своего господина, брал взятки и на него донесли. Испугавшись, слуга обратился к Гао Шици за советом:
— Мне советуют все отрицать. Думаешь, господин поверит?
Гао Шици, подумав, ответил:
— Ты доверенное лицо Соэту. Даже если ты совершил ошибку, ты не должен обманывать его. Послушай меня: когда увидишь господина, падай на колени, плачь и признавай свою вину. Покажи ему свою преданность. Если ты будешь все отрицать, тебя точно накажут, а то и убьют!
Слуга решил, что Гао Шици прав. Встретившись с Соэту, он так и сделал, и, как и ожидалось, господин сжалился над ним и простил. Однако через несколько дней Соэту задумался. Этот слуга не отличался особым умом, как же он вдруг так легко признался? Расспросив слугу, он узнал, что это была идея Гао Шици, и вызвал его к себе.
Поговорив с Гао Шици, Соэту понял, что тот очень проницателен, умеет говорить и прекрасно пишет. Он решил, что такой человек может быть ему полезен, и сделал его своим советником.
Вскоре Император захотел найти грамотного человека для службы при дворе. Соэту давно хотел иметь своего человека рядом с Императором, чтобы узнавать о его намерениях, и порекомендовал Гао Шици. Как он и надеялся, Гао Шици быстро завоевал расположение Императора, получил должность секретаря внутреннего кабинета и жалование, а также дом в награду.
Однако Соэту, несмотря на всю свою хитрость, не учел собственного характера. Хотя Гао Шици был талантлив, Соэту презирал его происхождение и, помня, что тот был слугой его слуги, продолжал относиться к нему как к рабу. Даже когда Гао Шици получил повышение и стал высокопоставленным чиновником, он все равно должен был падать на колени перед Соэту, который не разрешал ему сесть, и терпел оскорбления. Соэту считал себя благодетелем Гао Шици. Но никто не смог бы долго терпеть такие унижения, и Гао Шици затаил обиду.
Первый принц решил воспользоваться этим и переманить Гао Шици на свою сторону. С его поддержкой успех был практически гарантирован. Он лично посетил Гао Шици, и, когда тот хотел поклониться, остановил его, расхваливая его таланты:
— Я много слышал о ваших способностях, господин Гао. Не стоит соблюдать такие формальности.
Гао Шици был тронут. Соэту никогда не оказывал ему такого уважения. Он не ожидал, что Первый принц будет так любезен, и поспешно ответил:
— Не могу принять такую честь, Ваше Высочество. Я все же должен поклониться.
Он снова хотел поклониться, но Первый принц остановил его:
— Мы не во дворце. Забудьте о церемониях. Сегодня я пришел к вам с просьбой.
— Приказывайте, Ваше Высочество. Если это в моих силах, я сделаю все возможное.
Как только Гао Шици закончил говорить, Первый принц с улыбкой посмотрел на дверь. Гао Шици проследил за его взглядом и застыл.
(Нет комментариев)
|
|
|
|