Она больше не хотела ни слушать, ни смотреть. Прекрасная мелодия, льющаяся из-под его длинных, изящных пальцев, которая когда-то так трогала ее, теперь не вызывала улыбки. Легкая печаль, окутывавшая его красивое лицо, делала его еще более привлекательным, но, глядя на него, Цзя У почувствовала, как ее глаза затуманиваются слезами.
Он был так красив и обаятелен! И так печален, так беспомощен! Она думала, что победа будет сладкой, что она получит право любоваться им всю жизнь. Она хотела сохранить его улыбку, как хотела сохранить тонкий аромат его одежды. Но эта победа принесла ей лишь боль. Она всегда спокойно добивалась своего, но почему на этот раз победа не принесла ей радости?
Она закрыла лицо руками, чувствуя, как слезы подступают к глазам. Стоило ей моргнуть, и они покатились бы по щекам. Она резко развернулась и побежала в сад, охваченная отчаянием. Она ненавидела эту ничтожную певичку, которая так легко получила то, к чему она, дочь министра, так стремилась. Она не могла смириться с этим!
Внезапно она наткнулась на кого-то. От удара человек пошатнулся. Не поднимая головы и не извиняясь, она оттолкнула его и попыталась убежать.
Но сильная рука схватила ее за запястье, и она, не удержавшись на ногах, упала обратно. Высокая фигура заслонила яркий солнечный свет. Она упрямо прикрывала глаза рукой, пытаясь остановить слезы, текущие по щекам.
— Цзя У, что случилось? — ласково спросил ее приятный голос, но она не хотела его слышать. Она покачала головой, пытаясь вырваться. Она дергала рукой, но не могла освободиться от крепкой хватки.
— Цзя У, кто тебя обидел? — Голос стал строже, заметив слезы на ее пальцах.
Он ошибался. Она была любимицей небес, дочерью министра, кто посмел бы ее обидеть? Она всегда побеждала, у нее всегда все было хорошо, она не плакала.
— Цзя У, я спрашиваю еще раз, что произошло? — Голос стал совсем суровым, в нем прозвучали властные нотки, как и подобало человеку императорской крови.
Она продолжала качать головой, пытаясь вырвать руку. — Ничего не случилось. Ха! Кто посмеет меня обидеть? Я всегда получаю то, что хочу. У меня все хорошо, с чего бы мне грустить?
— Цзя У, если ты считаешь меня своим зятем или хоть немного уважаешь мой титул князя Ци, ты ответишь мне, что случилось! — нахмурился он.
Она вздрогнула, осознав, как себя ведет. Быстро опустив руку, не обращая внимания на следы слез на щеках, она гордо подняла голову, как непобедимый феникс.
— Зять, ты давно здесь? Почему ты не поздоровался или не пошел на банкет к отцу? — спросила она с легкой улыбкой. — Я знаю, что каждый раз, когда старшая сестра хочет навестить родителей, ты приходишь с ней. Зять, ты такой хороший. Сестре так повезло с тобой.
Она склонила голову набок, изображая невинную, беззаботную девочку.
Сыма Ю вздохнул, посмотрел на нее и долго молчал.
— «Песня обиды»? — Наконец заговорил он, но совсем о другом. — Певица пела «Песню обиды» Чэнь Сывана Чжи? — Он посмотрел на нее, словно спрашивая, но, казалось, говорил сам с собой. — Ты — пыль на светлом пути, я — мутная вода. Мы так различны, когда же мы будем вместе?… Но если сердце твое закрыто, на что мне надеяться? Наши чувства угасли, и мы разошлись, как реки… — Он замолчал и глубоко вздохнул. — В последний раз я слышал эту песню очень давно. Тогда, хотя наша семья Сыма еще не правила Поднебесной, мы были счастливее… Я не хотел быть наследником, не хотел трона моего брата. Я хотел просто спокойно жить, видеть рядом своих родных, тех, кто мне дорог… — Его голос был тихим, словно он вспоминал далекое прошлое. — Я помню, когда мы были молоды, мой брат всегда был таким амбициозным, и я восхищался им. Он был хорошим старшим братом, заботился о нас. Я никогда не сомневался, что он станет главой семьи, а может быть, и правителем всего Китая… А наша младшая сестра была такой умной, запоминала все с первого взгляда, но всегда просила меня читать ей стихи, потому что ей нравился мой голос. Она говорила, что он спокойный и подходит для чтения стихов…
Он замолчал.
И ей не нужно было, чтобы он продолжал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|