Глава 5 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Если мы опоздаем, это может привести к великому хаосу в мире людей и призраков.

Цзян Сюэ не поверила:

— Неужели всё так серьёзно?

Чёрный Бессмертный по-прежнему холодно ответил:

— Очень серьёзно.

Видя, что и без того бесстрастное лицо А Сюэ стало мрачным и она, похоже, не шутит, Белый Бессмертный немного подумал и сказал:

— Давай так: мы сначала отведём эту мёртвую душу обратно. А потом пусть истинное тело У Цзю придёт помочь тебе с твоими делами. Как тебе?

— Истинное тело? Тогда это… — Цзян Сюэ протянула руку к Белому Бессмертному, но рука прошла сквозь него.

Белый Бессмертный сказал:

— Это наши тени. Люди умирают по всему миру постоянно. Хотя мы вдвоём отвечаем только за сопровождение душ умерших в Восточном регионе, их число всё равно немалое, поэтому наши тени появляются со смертью людей. Из-за того, что теней слишком много, их сила ослабевает, поэтому наших теней хватает только на выполнение заданий.

Цзян Сюэ кивнула:

— Угу.

Попрощавшись с двумя призраками, Цзян Сюэ вернулась домой, приняла ванну, поела и спокойно легла спать.

На следующий день, ещё до рассвета, к Цзян Сюэ приблизился сгусток света. Цзян Сюэ резко открыла глаза. Увидев, что это Фань У Цзю, она немного успокоилась и, зевая, спросила:

— Почему так рано?

Фань У Цзю поднял бровь:

— Нам не нужно спать.

— Ха… Но нам-то нужно спать, — беспомощно сказала Цзян Сюэ.

— Важнее заниматься делами, — холодно ответил Фань У Цзю.

Однако он и не думал уходить. Он сам подошёл к столу, сел и даже налил себе чашку чая!

Цзян Сюэ недовольно сказала:

— Ты можешь убрать свет?

— Не могу, — безразлично ответил Фань У Цзю, попивая чай.

Цзян Сюэ потеряла дар речи и решила его игнорировать.

Она накрылась одеялом с головой, перевернулась на другой бок и продолжила спать.

Когда Цзян Сюэ снова проснулась, Фань У Цзю уже не было. Она поспешно оделась, выбежала из комнаты и как раз столкнулась с Пятой госпожой, пришедшей принести завтрак. Она спросила:

— Пятая матушка, вы не видели мужчину в чёрной одежде с бесстрастным лицом?

Пятая госпожа потрясённо посмотрела на Цзян Сюэ:

— Муж… мужчину?

— Э-э… Это мой очень способный друг. Я попросила его кое-что разузнать, и он сказал, что сегодня придёт сообщить мне результаты, — Цзян Сюэ наспех придумала оправдание, чтобы выкрутиться.

— О. Не видела, — только тогда Пятая госпожа успокоилась. Сяо Сюэ ещё так молода, и сейчас у неё такое щекотливое положение. Если она свяжется с каким-нибудь мужчиной, как ей потом смотреть в глаза княгине?

Цзян Сюэ поспешно выбежала на улицу. «Этот У Цзю, неужели он ушёл только потому, что я немного проспала?»

Выбежав за дверь, она огляделась по сторонам. Холодный голос раздался из-за спины:

— Я здесь. Пойдём.

Цзян Сюэ вскрикнула от испуга. Обернувшись, она никого не увидела позади. Собравшись с духом, она сказала:

— Ты можешь не появляться так внезапно? Даже если ты призрак, не обязательно же быть таким неуловимым.

— Пойдём, — Фань У Цзю лишь холодно ответил одним словом. Лучший способ справиться с хитрой и странной принцессой Ин Сюэ — это игнорировать её.

Цзян Сюэ молча смотрела на Фань У Цзю две секунды, а затем на пустой желудок повела его в Императорскую Академию.

Прибыв в Академию, они прошли прямо через Пиюн и Илунь Тан к лужайке перед Павильоном Цзинъи Тин. Увидев, что перед павильоном снова собралась толпа, Цзян Сюэ подошла и спросила:

— Что случилось?

Все обернулись. Увидев Цзян Сюэ, они расступились, освобождая дорогу. Цзян Сюэ снова пришлось с трудом расспрашивать Сэма.

Оказалось, у него была привычка бегать по утрам. Ван Яньчжи и остальные, следуя приказу Цзян Сюэ, не выпускали его. Стороны не понимали языка друг друга, а зеваки не могли понять его язык жестов, вот он и разволновался.

Цзян Сюэ тихо сказала Сэму несколько слов, затем посмотрела в ту сторону, где находился Фань У Цзю. Она увела Сэма, избегая толпы, в покои ректора, приказала никому не входить, а затем позвала Фань У Цзю появиться.

Появление Фань У Цзю напугало Сэма. К счастью, Фань У Цзю говорил по-английски, да и Сэм оказался восприимчивым.

Они о чём-то поговорили на своём языке. Фань У Цзю кивнул Цзян Сюэ, давая понять, что всё улажено, и увёл Сэма.

«Даже объяснений не последовало», — Цзян Сюэ беспомощно вздохнула.

Она вышла из комнаты, пошла в передний зал и сообщила всем, что проблема с земляком решена, и все могут расходиться по своим местам.

Хотя всем было любопытно, никто не осмелился задавать лишних вопросов, и толпа разошлась.

— Малыш Цзы Ци! — Ли Янь внезапно появился перед Цзян Сюэ, преградив ей путь, с радостным выражением лица.

— Седьмой принц? Как ты снова здесь оказался? — равнодушно спросила Цзян Сюэ и, не обращая на него внимания, собралась уходить домой.

Ли Янь явно почувствовал недовольство и нетерпение Цзян Сюэ. Он усмехнулся про себя: «Нашёлся кто-то ещё более нетерпеливый, чем я».

Он пошёл за Цзян Сюэ, тихо бормоча:

— Договорились же вне дворца называть меня «седьмой брат», а он опять «Седьмой принц», «Седьмой принц». — Он ткнул Цзян Сюэ пальцем в затылок. — Почему малыш Цзы Ци каждый раз будто не хочет меня видеть?

Цзян Сюэ остановилась. Она действительно не очень хотела иметь с ним дело. Если её личность раскроется, будут проблемы.

Но дело было не в нём лично. Цзян Сюэ со всеми вела себя отстранённо, ограничиваясь вежливостью.

Заметив растерянность Цзян Сюэ, Ли Янь вздохнул:

— Похоже, я угадал. Ты… не хочешь меня видеть.

Цзян Сюэ улыбнулась:

— Ты — правитель, я — подданный. Если ты хочешь меня видеть, как я смею отказать?

Цзян Сюэ явно улыбалась, но Ли Яню показалось, что она так далека, будто они из разных миров.

«Да, в будущем он унаследует трон. Между правителем и подданным действительно не должно быть слишком близких отношений».

— Я понял. Впредь я не буду тебя беспокоить, — тихо сказал Ли Янь, опустив голову, затем повернулся и ушёл.

Глядя на удаляющуюся одинокую спину Ли Яня, Цзян Сюэ почувствовала, как её сердце внезапно сильно сжалось.

Она горько усмехнулась. «Значит, её сердце ещё может болеть?»

«Но с чего бы ему болеть? Даже если спина Ли Яня похожа на чью-то, это всего лишь сходство. Даже если он его реинкарнация, это всего лишь реинкарнация, а не он сам».

На следующий день Цзян Сюэ за умелое разрешение дела со столичными странными слухами была повышена до Дасыкуна Цензората (Юйшитай), получив третий чиновничий ранг.

Слова читателям:

После этой правки объём глав стал таким неравномерным...

Этот вопрос изучим позже...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение