Они поспешно вошли внутрь.
Чжэнь Инлянь опустила голову и необъяснимо улыбнулась, продолжая заниматься своим делом.
Через несколько дней, когда Чжэнь Инлянь рисовала воздушного змея у Баоюя, поспешно прибежала Тун Си:
— Сян Лин, Сян Лин, важное дело… — отдышавшись, она добавила: — Твои родители нашлись!
— Правда? — Чжэнь Инлянь вовремя отложила кисть.
— Разве такое может быть неправдой? — ответила Тун Си. — Пойдем скорее со мной. Госпожа сказала, что наградит тебя серебром и отпустит воссоединиться с семьей, чтобы жить хорошо!
Три кузины («три весны») подошли поздравить её и поторопили скорее пойти посмотреть.
Баоюй обрадовался ещё больше:
— Вот и хорошо! Теперь у Сян Лин тоже будут родные, которые будут её любить, и она сможет насладиться радостью семейной жизни.
Однако, сказав это, он подумал о Дайюй. Подумал, как Дайюй в столь юном возрасте уже пережила столько потерь, а теперь находится далеко в Гусу, ухаживая за тяжело больным отцом. Он не знал, как ей тяжело, и не мог её утешить.
В одно мгновение его радость сменилась печалью.
Чжэнь Инлянь послушно встала, собираясь уходить, но её руку внезапно схватила Цин Вэнь.
Чжэнь Инлянь обернулась, в её глазах читалось недоумение.
Цин Вэнь сняла с себя ароматический мешочек и сунула ей в руку:
— Когда найдёшь свою семью и заживёшь спокойной жизнью, не забывай, что мы были подругами.
Чжэнь Инлянь моргнула, улыбнулась, убрала мешочек и легонько обняла эту упрямую Цин Вэнь:
— Не забуду.
Вместе с Тун Си она вернулась в Грушевый сад и сразу увидела двух человек, стоявших перед Сюэ Има. Они были одеты в шёлковую одежду, и в их чертах смутно угадывалась былая привлекательность.
Увидев Чжэнь Инлянь, женщина схватила её за руку, незаметно сжала ладонь, затем взяла её лицо в руки, внимательно разглядывая, и с радостью воскликнула:
— Дитя моё, наконец-то мы тебя нашли!
Говоря это, она потянула Чжэнь Инлянь поклониться Сюэ Има и добавила:
— Только благодаря милосердию госпожи наша семья смогла воссоединиться и обрести счастье.
Чжэнь Инлянь огляделась. Мужчина стоял рядом со слезами на глазах. Сюэ Има тоже выглядела растроганной. Служанки и пожилые женщины вокруг словно смотрели трогательную до слёз драму. Чжэнь Инлянь почувствовала, что если она не подыграет их ожиданиям, то просто обидит всех своей неблагодарностью за такое участие.
Поэтому она слегка опустила голову и смущённо, но с надеждой спросила:
— Ты моя мама?
Женщина взволнованно кивнула.
— А ты мой папа? — спросила она снова.
Мужчина, со слезами на глазах, несколько раз подтвердил.
— Но как вы меня нашли? Откуда узнали, что это я? — мягко спросила Чжэнь Инлянь.
Мужчина и женщина переглянулись. Женщина хлопнула себя по бедру, её взгляд выражал благодарность:
— Это всё благодаря милосердию госпожи! Мы с твоим отцом с тех пор, как ты пропала, все эти годы, куда бы ни приезжали, расспрашивали людей, не видели ли они девочку лет двенадцати-тринадцати с родинкой цвета румян между бровями.
— Много лет искали, и никаких вестей. В этом году мы с твоим отцом приехали в столицу по торговым делам и снова стали расспрашивать. Услышали, как слуги из усадьбы Цзя болтали между собой, и услышали о тебе. Я сразу поняла — это же точно она! Мы поспешно разузнали всё. И точно — это ты.
Глаза Чжэнь Инлянь тоже увлажнились, заблестели слёзы:
— А откуда мы родом?
Мужчина ответил:
— Наши предки из окрестностей Гусу. Там такие красивые горы и чистые реки. В детстве ты больше всего любила, когда папа брал тебя с собой пускать речные фонарики.
Ого, похоже, они заранее отрепетировали свои реплики!
Гусу… Надо же было им такое придумать. По иронии судьбы, они угадали настоящее происхождение Чжэнь Инлянь.
Вот только настоящая Чжэнь Инлянь была дочерью не мелких торговцев, а шэньши, мелкого помещика.
Только теперь Чжэнь Инлянь убеждённо кивнула. Мужчина и женщина, увидев это, подошли, обняли её с двух сторон и разрыдались.
Поплакав немного, пожилая служанка Сюэ Има подошла их утешить:
— Ваше воссоединение — это величайшая радость, чего же вы плачете? Скорее утрите слёзы. О чём поговорить, у вас будет время дома, говорите сколько хотите!
Только тогда они вытерли слёзы и выстроились в ряд, ожидая слов Сюэ Има.
Сюэ Има ласково сказала:
— Когда ты пришла, я любила тебя как родную дочь. Теперь ты уходишь, и мне нечего тебе дать особенного. — Она глазами подала знак Тун Си принести два больших слитка серебра. — Возьми это серебро, возвращайся домой и живи хорошо. Мы теперь будем так далеко друг от друга, боюсь, больше не увидимся.
Сказав это, она тоже пролила пару слезинок.
Чжэнь Инлянь сжала серебро в руке. Глаза мужчины и женщины рядом с ней были прикованы к нему. Она сунула серебро обратно в руки Тун Си, решительно отказываясь. Мужчина и женщина так разволновались, что готовы были сами выхватить его.
— Госпожа, Сян Лин не хочет вас покидать! — Чжэнь Инлянь, ничего не боясь, подошла и обняла Сюэ Има так крепко, что та чуть не упала. Она зарыдала ей в ухо: — Я не хочу покидать госпожу! Я не уйду! Сян Лин будет служить госпоже всю жизнь!
От её громкого плача сердце Сюэ Има затрепетало. Окружающие служанки были тронуты до слёз этой верной служанкой.
Чжэнь Инлянь плакала очень красиво: глаза слегка покраснели, слёзы, словно капли чистой росы, висели на ресницах, носик подрагивал. Всё это Сюэ Има хорошо видела.
Сюэ Има, которая до этого испытывала к ней некоторую неприязнь, увидев её искреннее горе и такие красивые слёзы, снова прониклась к ней жалостью. Она помогла ей подняться и мягко сказала:
— Глупое дитя, как я могу разлучить тебя с родными? Ты служила мне, и ты заслуживаешь хорошего будущего. Тун Си…
Подозвав служанку, она приказала:
— Принеси наши несколько кусков красного сатина.
Затем повернулась к Чжэнь Инлянь:
— Возьми эти отрезы сатина. Такого хорошего снаружи не найдёшь. Через несколько лет, когда выйдешь замуж, сошьёшь себе приданое и будешь жить в мире и согласии, хорошо?
Она велела принести ещё две пары больших серебряных слитков и отдала их Чжэнь Инлянь, незаметно кивнув в сторону мужчины и женщины.
На лицах мужчины и женщины отразилось нетерпение.
Чжэнь Инлянь увидела, что у неё в руках уже шестьдесят лянов серебра, а также несколько отрезов лучшего сатина, который нигде не купишь. Удовлетворённая, она вытерла слёзы и застенчиво сказала:
— Госпожа, я тогда пойду.
— Иди, иди!
Многие подруги-служанки с грустью проводили её до вторых ворот и вернулись.
Чжэнь Инлянь шла с пустыми руками, глядя, как мужчина и женщина несут её узелок и сатин. Легко и непринуждённо они вышли за ворота и пришли в уединённый дворик.
Войдя во двор, мужчина мгновенно изменился в лице. Свирепо и злобно он рявкнул:
— Чего стоишь? Иди принеси мне воды!
Чжэнь Инлянь спокойно смотрела на них, не двигаясь с места. Женщина тоже подошла, замахнулась, чтобы дать пощёчину, и грязно выругалась:
— Твой отец приказывает тебе, а ты, негодница, не двигаешься! Лентяйка! Сначала нужно научить тебя правилам!
Если бы это была настоящая Инлянь, она бы, наверное, уже остолбенела от страха. Убить и морально уничтожить — вот что это было. Рай и ад сменяли друг друга в одно мгновение.
Однако Чжэнь Инлянь подумала: будь это настоящая Инлянь, с её честным и кротким нравом, она бы не вызвала такой неприязни у Сюэ Има, чтобы та решила её продать. Она была такой милой.
К сожалению, даже это не смогло бы вызвать ни капли сочувствия.
Все эти мысли пронеслись в её голове за одно мгновение. Чжэнь Инлянь схватила женщину за запястье и швырнула её на землю. Затем она ударила её ногой по лицу. Женщина не могла подняться и каталась по земле, изрыгая проклятия.
Мужчина, засучив рукава, собрался ударить Чжэнь Инлянь. Он был взрослым и сильным. Чжэнь Инлянь смогла сбить женщину с ног, только воспользовавшись её неосторожностью. Теперь же, против мужчины, она была слаба, как цыплёнок.
Комплект «Тающий грушевый цвет» проявлял свою силу только при наличии цветов, луны или аромата, или же во сне.
Двор был маленький, здесь стояла только кадка с водой. Был яркий день, и эти двое не выглядели одурманенными. В таких условиях комплект был бесполезен.
Мужчина бросился на неё, как голодный тигр. Чжэнь Инлянь уворачивалась, оттолкнула лежащую на земле женщину ему под ноги, чтобы помешать, но мужчина нетерпеливо отшвырнул её.
— Девчонка, смеешь мне дерзить? — Мужчина сплюнул на ладони и с хищной усмешкой пошёл на Чжэнь Инлянь.
Чжэнь Инлянь, дрожа от страха, отступала, но это только вызвало у мужчины ещё более самодовольную улыбку:
— Сегодня я тебя проучу, а то ты всё ещё думаешь, что ты барышня из знатной усадьбы! Здесь ты должна слушаться. Ах ты, дрянь такая, не понимаешь по-хорошему, придётся по-плохому…
Женщина позади него кричала:
— Бей её, бей до смерти! Не побьёшь — не поймёт!
Чжэнь Инлянь металась из стороны в сторону, прижатая к стене. Грубые большие руки уже готовы были опуститься на неё, как вдруг она подняла голову…
— Призрак!..
Мужчина рухнул на землю и пополз назад, отталкиваясь ногами, жалея, что родители не дали ему больше ног.
Чжэнь Инлянь наклонилась, её шея изогнулась под неестественным углом к телу. Шаг за шагом она приближалась к мужчине.
Женщина позади недоумевала:
— Я же сказала тебе убить её, чего ты орёшь как резаный? — Она собралась помочь.
В тот миг, когда Чжэнь Инлянь подняла голову, мир в глазах мужчины изменился: только что бывшая жалкой девушка мгновенно преобразилась. Её глаза словно кровоточили, взгляд был полон ярости. Бледное лицо, похожее на маску, застыло в жуткой улыбке.
Её одежда была мокрой, и с неё медленно стекала тёмная жидкость…
Небо внезапно потемнело, вокруг сгустился туман, мир погрузился во тьму. Девушка искажённо вышла из тумана, её кровавые глаза впились в него. «Кап-кап», тихий звук воды становился всё ближе и ближе. Земля под ногами словно зашевелилась. Он не смел остановиться, боясь, что если остановится, из-под земли вылезет что-то и схватит его…
Он бежал изо всех сил…
«Ху-ху…»
«Ху-ху…»
Что это за звук у него за спиной? Он не смел обернуться. Впереди был свет. Сердце готово было вырваться из груди. Добрался, добрался! Он вбежал в этот чистый, как вода, белый свет!
— Что ты сделала? — Женщина смотрела, как её муж вдруг забился в конвульсиях на земле, потом вскочил и побежал, врезался в стену двора, но, не заметив этого, продолжал бежать, пока наконец не упал.
Она с ужасом посмотрела на Чжэнь Инлянь, понимая, что на этот раз «опытного охотника птица клюнула в глаз». Эта девчонка была не так проста. Неудивительно, что госпожа из знатной усадьбы, продавая её, ещё и приплатила им, торговцам людьми!
Оказалось, это был способ перевести беду на другого. Она горько пожалела о содеянном.
Жадность привела к беде!
Знала бы раньше — не бралась бы за это дело. Из-за бесплатной служанки и нескольких лянов серебра потеряла кормильца.
Чжэнь Инлянь с нежностью погладила зеркало в руке. Внутри зеркала простиралось безбрежное море. Мужчина цеплялся за гнилое бревно, пытаясь не утонуть в бушующих волнах. Глубже под ним, в морской пучине, пары красных глаз злобно следили за ним, ожидая, когда он упадёт…
— Какая полезная вещь… — вздохнула Чжэнь Инлянь.
Шаг за шагом она приближалась к женщине. Кошка и мышка поменялись ролями.
Женщина крепче сжала полено в руке, дрожа от страха…
(Нет комментариев)
|
|
|
|