Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

Всё это время Баочай часто навещала Зал Жун Цин, чтобы засвидетельствовать своё почтение. После этого она обычно оставалась там, чтобы пообщаться. Баоюй и Дайюй тоже почти всегда были вместе, и Чжэнь Инлянь постепенно сблизилась с ними.

Она особенно подружилась с Цин Вэнь, поскольку та была самой прямолинейной из всех служанок и никогда не заискивала перед вышестоящими. К тому же, Цин Вэнь прекрасно вышивала. Чжэнь Инлянь нравились такие люди, и она была рада подружиться с ней.

Перед выходом Чжэнь Инлянь завернула в один мешочек сладости, а в другой — сушеные цветы груши. Придя в Зал Жун Цин, она увидела, как Баочай, Баоюй и Дайюй играют в го, и тихонько позвала Цзы Цзюань.

— Зачем ты меня позвала? — спросила Цзы Цзюань, выйдя.

Чжэнь Инлянь достала из рукава два мешочка и протянула ей.

— Что это? Хочешь сделать мне подарок? Или тебе что-то от меня нужно? — поддразнила её Цзы Цзюань. — Если подарок не ценный, я тебе не помощница.

Чжэнь Инлянь укоризненно посмотрела на неё: — И ты ещё считаешься доверенной служанкой госпожи Линь! Даже я заметила, что у неё плохой аппетит, она ест как птичка. Как же ей поправиться с таким питанием?

— Мы часто говорим ей об этом, но госпожа всегда такая, — вздохнула Цзы Цзюань. — Если она съест чуть больше, у неё сразу заболит живот.

Чжэнь Инлянь, глядя на то, как ест Дайюй, знала, что так и есть. Но она твёрдо решила помочь Дайюй восстановить здоровье. Возможно, её слабость была вызвана действиями Цзин Хуань и других. Если ей удастся это исправить, Дайюй станет крепче и не умрет так рано. И тогда не будет никакого «предначертанного союза золота и нефрита».

Таким образом она могла бы разрушить планы Цзин Хуань и других.

Поэтому она специально приготовила эти сладости и чай: — В прошлый раз, когда госпожа Линь обедала у нас, ей понравился грушево-ямсовый пирог. Я испекла ещё несколько. Дай ей попробовать, и если понравится, я принесу ещё.

Цзы Цзюань замерла: — Так это ты испекла тот пирог, о котором говорила госпожа Линь?

— А кто же ещё? — Чжэнь Инлянь бросила на неё быстрый взгляд и улыбнулась. — Не сердитесь, что я вмешиваюсь. Вот ещё сушеный грушевый цвет, заваривайте его как чай, он полезен для пищеварения. Только пусть госпожа Линь не пьет его слишком часто, у неё слабое здоровье.

— Как я могу сердиться? Я тебе очень благодарна! — Цзы Цзюань улыбнулась, тронутая искренностью Чжэнь Инлянь. — Спасибо, что ты так заботишься о нашей госпоже. Во всей усадьбе мало кто так внимателен к таким мелочам.

— Эй, вы чего там шепчетесь? — Цин Вэнь неожиданно появилась у них за спиной, напугав обеих.

Чжэнь Инлянь шутливо отругала её: — Мы что, должны отчитываться перед тобой о каждом слове?

Она взяла Цин Вэнь под руку: — Пойдем, я хочу спросить тебя об одном узоре для вышивки. Всё никак не могла тебя найти, а сегодня ты как раз поможешь мне.

И, увлекая её за собой, Чжэнь Инлянь ушла.

Когда после обеда Баочай, «Три весны» и другие разошлись, Дайюй спросила: — О чём вы там говорили?

Цзы Цзюань достала подарки от Чжэнь Инлянь и пересказала её слова: — Даже Сян Лин, чужая для нас, заботится о вас, госпожа. Вам нужно беречь своё здоровье.

Хотя в доме Цзя с Дайюй обращались как с родной, разве это могло сравниться с родным домом? Дома она была любимой дочерью, и родители заботились о каждой мелочи: о каждом её шаге, о каждой морщинке на лбу.

А здесь, хоть Старая Госпожа и любила её, она была уже стара и могла позаботиться только о том, что видела. Дайюй не хотела беспокоить её по пустякам.

А сегодня кто-то позаботился о ней, прислав сладости, потому что она мало ела. Глядя на пирог, Дайюй не смогла сдержать слёз.

Про себя она решила обязательно отплатить за эту доброту.

Но вернемся к чаю. Как ни странно, Чжэнь Инлянь предположила, что болезнь Дайюй похожа на болезнь Баочай. Их врожденные недуги, скорее всего, были вызваны водой из Моря Печали, которая пробуждала в них сильные эмоции и желания.

Её грушевый чай мог подавлять чрезмерные желания, помогая сохранить ясность ума и благородство души. Когда сама Чжэнь Инлянь пыталась научиться вышивать, но у неё получались лишь колючие «морские ежи», и она начинала раздражаться, она заваривала себе этот чай. Один глоток — и её разум становился холодным и ясным, как лёд.

Настоящее спасение от любовной лихорадки!

Но когда Дайюй выпила этот чай, сначала она ничего не почувствовала. Пока однажды весной девушки не запускали воздушных змеев. В разгар веселья Дайюй захотелось сделать змей необычной формы. Сян Юнь сказала: — Старший брат Баоюй обожает такие забавы. Если мы не позовём его, он обидится, что мы о нём не подумали!

Не успела она договорить, как появились Баочай и Баоюй, держась за руки. Увидев их, Дайюй почувствовала укол ревности, отвернулась и стала разговаривать с «Тремя веснами», игнорируя Баоюя.

Баоюй крутился вокруг Дайюй, понимая, что невольно расстроил её.

Но при всех он не мог извиниться или поговорить с ней по душам.

Вечером, сидя на кровати, Дайюй закрыла лицо платком и горько плакала.

Служанки, привыкшие к этому, не стали её утешать, а лишь тихонько переглянулись и вышли, оставив Дайюй одну.

На следующее утро все ожидали увидеть её заплаканные, опухшие глаза, но глаза Дайюй были ясными, без следов слёз.

В эти дни Баоюй познакомился в Дун Фу с Цинь Чжуном, младшим братом госпожи Жун (Цинь Кэцин), и они вместе пошли учиться. Утром они отправились в школу.

Баочай тоже перестала навещать Дайюй и проводила время с госпожой Сюэ в восточном флигеле Зала Жун Си.

Чжэнь Инлянь играла во дворе с другими служанками. Хотя она была маленькой, её разум был разумом взрослого человека, лет двадцати, и ей было скучно играть с Цзинь Чуаньэр и другими девочками в веревочку.

Одни и те же фигуры из веревки… К счастью, интерес Баоюя к учебе быстро угас. Прошла первая неделя, и он снова стал появляться в школе нерегулярно, предпочитая проводить время с девушками.

Чжэнь Инлянь тоже вернулась к своим прежним занятиям: она могла снова составлять компанию Цин Вэнь и вышивать маленьких желтых утят.

Инъэр же была занята: Си Жэнь попросила её помочь сшить чехол для веера и подобрать цвета.

Цин Вэнь, увидев это, презрительно скривила губы и пробормотала: — Опять интриги плетет!

Чжэнь Инлянь, услышав это, рассмеялась: — Так ты знаешь!

Си Жэнь часто под разными предлогами просила Баочай, Сян Юнь и других шить для Баоюя.

Поскольку это было для Баоюя, никто не отказывал. Это был её способ заводить друзей и налаживать отношения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение