Глава 2 (Часть 2)

Баоюй наклонил голову, собираясь слушать, как вдруг с неба начали падать лепестки цветов. Подхваченные ветром, они кружились, словно снежинки.

Мир Грез, бескрайний лабиринт, окутался бесчисленными цветами груши. Лепестки падали вниз, их чистый аромат был настолько сильным, что полностью перекрывал едва уловимый запах Аромата сновидений. Мягкие, нежные лепестки, которых становилось всё больше, в мгновение ока погребли под собой Цзин Хуань и Кэцин. Две красавицы оказались под грудой белоснежных цветов, словно под лавиной.

Остальные лепестки залепили глаза Баоюя. Он опустил голову, чтобы протереть их, и вдруг почувствовал ледяной холод в животе. Недавно съеденные яства, вино и чай застыли в желудке, как камни. Его бросало то в жар, то в холод, он упал на землю, не в силах слышать слова Цзин Хуань, и лишь повторял: — Ой, я замерзаю… Жарко… Жарко… Холодно…

Он катался по земле.

Планы Цзин Хуань были нарушены. Оказавшись под завалом лепестков, она, хоть и не нуждалась в дыхании, с трудом выбралась из-под нескольких десятков цзиней цветов. Увидев состояние Баоюя, она удивилась: неужели духовная сила Шэнь Ин Шичжэ, духа Камня, которым чинили небо, ещё не угасла, и он может противостоять чаю и вину, приготовленным на воде из Моря Печали?

Цзин Хуань хотела использовать магию, чтобы подавить духовную силу Баоюя, но тут вмешались Си Жэнь, Мэй Жэнь и другие служанки. Они присматривали за спящим Баоюем, но вскоре услышали его крики. Он метался по кровати, то кричал от жара, его лицо становилось багровым, то дрожал от холода, бледнея. Крупные капли пота мгновенно пропитали его одежду. Испуганные служанки принялись тормошить и щипать Баоюя, пока он не проснулся.

— Баоюй, тебе кошмар приснился? — спросила Си Жэнь, склонившись над ним, её глаза покраснели.

Баоюй откинулся на подушки. Его душа, вернувшись из Мира Грез, ещё не понимала, где находится.

Женщины, услышав шум, тут же сбежались в комнату, окружив Баоюя заботой.

Его быстро увезли домой, даже не дав поесть.

Баочай, узнав о случившемся, тоже поспешила навестить Баоюя вместе с Инъэр.

Чжэнь Инлянь, убедившись, что никого нет рядом, встала со стула и спрятала в системное пространство заколку с грушевым цветком и серьги.

Ранее, положившись на удачу, она потратила все свои очки на колесе фортуны и выиграла заколку с грушевым цветком. Белоснежные цветы, плотно прижатые друг к другу, напоминали горсть снега. К заколке прилагались стихи: «Бледная луна, грушевый цвет, сон приходит, к цветочным галереям». Она вернулась в свою комнату и, притворившись, что отдыхает, погрузилась в сон.

С помощью заколки она проникла в сон Баоюя.

Она тайно наблюдала, как Цзин Хуань водит Баоюя по саду, показывает ему предсказания, играет музыку, угощает чаем. Видя, что всё под контролем Цзин Хуань, Чжэнь Инлянь постепенно расслабилась. Но когда Цзин Хуань решила перейти к самому главному и научить ребенка интимной близости, Чжэнь Инлянь активировала заколку, изменив сон Баоюя. В небе появилась луна, пошёл снег из лепестков груши, и, используя эти цветы, она активировала «Ароматный мороз, грушевый дождь».

На этот раз, благодаря настоящему дождю из лепестков груши и тому, что всё происходило во сне, сила серёг многократно возросла. Баоюй тут же проснулся от холода. Если бы не жар от воды из Моря Печали, которой были приготовлены угощения, он бы превратился в ледяную глыбу.

Баоюю повезло, что он остался жив после такого вмешательства. Обычный человек бы не выжил.

Баоюй, скорее всего, отделается простудой.

А вот Цзин Хуань наверняка будет в ярости. Чжэнь Инлянь довольно улыбнулась, ей не нравились поступки Цзин Хуань. Разве может настоящий бессмертный учить одиннадцатилетнего ребенка интимной близости?

И выдавать за него свою сестру?

И всё это под видом заботы господ Жун и Нин. Нелепо!

Господа Жун и Нин были героями своего времени, основателями династии. К сожалению, их потомки оказались недостойны. Они потеряли поддержку народа и императора, их сила ослабла, и они больше не могли защитить своих детей. Поэтому Цзин Хуань смогла безнаказанно похитить душу Баоюя.

Интересно, сколько очков она получит за изменение такого важного события?

Она с волнением открыла систему и увидела, что вместо нуля там красуется число 100.

Чжэнь Инлянь обрадовалась, но тут же задумалась: неужели за изменение одного эпизода дают так много очков? Ведь раньше она так старалась изменить судьбу Сян Лин, чтобы та не стала наложницей Сюэ Паня, и косвенно помогла её душе уйти, но получила всего 15 очков.

Неужели главный герой настолько важен?

Или она что-то упустила?

Как бы то ни было, она разбогатела, и это радовало. Глядя на 100 очков, она решила снова испытать удачу на колесе фортуны.

Серый, серый, серый… Зелёный, серый, серый… Красный, красный, серый… Белый…

За сто попыток должен же быть хоть какой-то гарантированный приз!

Чжэнь Инлянь собрала все серые свёртки и открыла их одним махом. Как и ожидалось, внутри оказалась куча ткани, пяльцы, золотые ножницы, серебряные напёрстки и прочие мелочи.

Главное ждало её впереди. Глядя на оставшиеся несколько свёртков, излучающих таинственное сияние, она глубоко вздохнула и коснулась их своим ментальным щупальцем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение