Глава 8
Это место — павильоны и башни, величественные и высокие; горы, камни, цветы и деревья — искусные и красочные; резные балки и расписные стропила создавали атмосферу дома знатной семьи.
Чем дальше он шёл, тем знакомее казалось ему окружение. Дойдя до главного двора, он поднял голову и увидел три больших иероглифа: «Зал Жун Си».
Сердце его испуганно дрогнуло: как он оказался в доме своего шурина?
Он уже собирался повернуть назад, как вдруг увидел двух красивых женщин, выходящих вместе. Одна провожала другую. Рядом с ними стояла девушка с гладкой кожей, полная, с достойным и спокойным видом.
Линь Жухай поспешно прикрыл лицо рукавом, не смея показаться невежливым.
Женщина, которая была с дочерью, сказала той, что её провожала: — Сестра, не провожайте дальше. Раз уж договорились, я заберу Баочай и пойду.
Провожавшая госпожа тоже сияла улыбкой. Она снова и снова оглядывала девушку и со смехом сказала: — Я уже жду не дождусь выпить чаю от Баочай.
Обе стороны улыбались, полные удовлетворения.
Луна взошла, солнце село, небо и земля закружились.
Внезапно вся усадьба была украшена цветными шелками и красной парчой. Светильники и свечи горели так ярко, словно был день, ослепляя Линь Жухая.
Молодой господин с лицом, подобным осенней луне, радостно примерял одежду. Надев её, он покружился, и служанки, большие и малые, засмеялись, но тут же похвалили: — Второй господин так выразителен и хорош собой! Поистине самый красивый жених!
Но он, казалось, не обращал внимания: — Не знаю, понравится ли сестрице Линь. Нет, я пойду найду сестрицу Линь.
Служанка с миловидным лицом схватила его за рукав и стала уговаривать: — Сегодня такой великий радостный день, Второй господин, будьте осторожны, как бы госпожа Линь не рассердилась. Зачем так суетиться? Госпожа Линь скоро сама выйдет.
Говоря это, она поправляла ему волосы и одежду.
Линь Жухай уже догадывался: неужели этот молодой господин — Баоюй, сын его шурина Чжэна из усадьбы Жунго, жених, которого он выбрал для Дайюй?
Видя, как они развешивают фонари и украшения, готовясь встречать невесту, он подумал, что Юй-эр, согласно договорённости, выходит замуж в усадьбу Жунго. Её жизнь устроена, и его старания не были напрасны.
Этот юноша выглядел честным, и к Юй-эр, похоже, относился с заботой. Линь Жухай, как тесть, смотрел на зятя, и чем больше смотрел, тем больше был доволен. Он поглаживал бороду и кивал.
Интересно, когда он увидит Юй-эр? Наверное, она уже выросла и стала взрослой девушкой.
Линь Жухай следовал за Цзя Баоюем, паря в воздухе. Пользуясь тем, что остальные, казалось, его не видели, он осмотрел Цзя Баоюя с головы до ног и решил последовать за ним встречать невесту.
Внезапно картина сменилась. Он снова оказался в главном зале. Здесь тоже всё было в красных украшениях, сияло цветными вышивками. Шурин Чжэн и та красивая женщина сидели на почётных местах. Оказалось, та госпожа была женой шурина Чжэна, Ван Ши.
Вспомнив её предыдущий разговор с той матерью и дочерью, Линь Жухай почувствовал тень подозрения.
Цзя Баоюй не поехал встречать невесту, а ждал в главном зале.
Линь Жухай немного рассердился. Хотя Дайюй выходила замуж из дома Цзя, нельзя было пропускать обряд встречи невесты!
Пока он злился про себя, дверь открылась, и несколько радостных служанок ввели красавицу под красным свадебным покрывалом. Девушки закричали: — Невеста пришла, невеста пришла!..
Линь Жухай удивился: эта невеста была довольно полной. Неужели Юй-эр поправилась?
Служанок рядом он тоже не узнавал. А где же та служанка Цзы Цзюань, что вернулась с Юй-эр?
На лицах у всех были радостные улыбки, но в ярком свете свечей эти улыбки казались преувеличенными и какими-то застывшими.
Чувство неладного в сердце Линь Жухая становилось всё сильнее. Сам не зная почему, он оставил полный зал высокопоставленных гостей и родственников, оставил новобрачных, кланяющихся Небу и Земле, и поспешно вышел наружу, направляясь к тёмному углу, где горел одинокий светильник и царила мёртвая тишина.
Оказалось, на улице уже стемнело. Шум и веселье остались позади. В конце тропинки виднелись густые тени бамбука. Под скудным лунным светом пятнистые тени ложились на старое окно, затянутое сеткой, делая всё ещё более холодным и безмолвным.
— Баоюй…
Стон, подобный предсмертному крику птицы, пронзил тихую ночь…
Сердце Линь Жухая сжалось от великой скорби. Он ворвался в комнату и успел лишь увидеть, как глаза его дочери не желают закрываться, ясно и чисто глядя на мир…
— А-ах…
Линь Жухай резко сел на кровати. Плотный вышитый полог надёжно преграждал путь свету. Сердце его бешено колотилось, готовое выпрыгнуть из груди.
— Господин, не желаете ли воды? — спросила служанка, дежурившая ночью.
Линь Жухай потёр переносицу и глухо ответил: — Не нужно. Который час?
— Раннее утро, около пяти.
— Так поздно, почему меня не разбудили? — спросил Линь Жухай, шлёпая туфлями и умываясь.
— А Юй-эр?
Служанка проворно подала полотенце и ответила: — Госпожа приходила утром. Услышав, что господин ещё спит, велела нам не беспокоить вас, чтобы господин мог спокойно отдохнуть.
Линь Жухай нетерпеливо сказал: — Позовите госпожу. Завтрак подавайте сюда, я поем вместе с ней.
Он хотел немедленно увидеть свою дочь живой и здоровой, чтобы убедиться, что сон был лишь порождением его дневных тревог.
За столом Линь Жухай не сводил глаз с Дайюй.
Дайюй удивилась и спросила: — Отец, что случилось? Со мной что-то не так?
Линь Жухай успокаивающе улыбнулся и положил ей палочками кусочек еды: — Ешь побольше.
Глядя, как Дайюй ест, он долго колебался, но всё же спросил: — Дайюй, в усадьбе Цзя у тебя есть близкие подруги? Чем вы обычно занимаетесь?
Дайюй подумала, что отец интересуется её жизнью, и ответила:
— Играю в го с сестрицей Инчунь, занимаюсь рукоделием, иногда делаю румяна с Баоюем. Ах да, ещё разговариваю с сестрицей Баочай из семьи Сюэ.
— Баочай?
— Это девушка из семьи императорских торговцев Сюэ из Цзиньлина. Говорят, она потомок Цзывэй Шэжэня, — объяснила Дайюй.
Линь Жухай был потрясён!
Девушка из сна существовала на самом деле! Неужели ночной сон был предупреждением Небес?
Он задумчиво произнёс: — Я слышал, что люди в их семье не такие, как мы, они очень крепкого телосложения. Раз уж ты с ней хорошо общаешься, почему бы тебе тоже не научиться у неё и не поправиться немного?
Дайюй надула губки: — Сестрица Баочай от природы крепкая, как я могу с ней сравниться?
Дайюй не возражала, значит, Баочай действительно была полной.
Сердце Линь Жухая упало.
Он никогда не видел никого из семьи Сюэ, но имя и телосложение девушки из сна совпали с реальностью.
Вспомнив полный зал гостей в усадьбе Цзя, слова Ван Фужэнь «я жду не дождусь выпить чаю от Баочай», вспомнив Цзя Ляня, который сейчас находился в его доме с посланием от Ши Тайцзюнь (Цзя Му), Линь Жухай почувствовал, как его душу наполняет тревога.
Неужели его нынешних планов недостаточно, чтобы обеспечить будущее дочери?
(Нет комментариев)
|
|
|
|