Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Это место — павильоны и башни, величественные и высокие; горы, камни, цветы и деревья — искусные и красочные; резные балки и расписные стропила создавали атмосферу дома знатной семьи.

Чем дальше он шёл, тем знакомее казалось ему окружение. Дойдя до главного двора, он поднял голову и увидел три больших иероглифа: «Зал Жун Си».

Сердце его испуганно дрогнуло: как он оказался в доме своего шурина?

Он уже собирался повернуть назад, как вдруг увидел двух красивых женщин, выходящих вместе. Одна провожала другую. Рядом с ними стояла девушка с гладкой кожей, полная, с достойным и спокойным видом.

Линь Жухай поспешно прикрыл лицо рукавом, не смея показаться невежливым.

Женщина, которая была с дочерью, сказала той, что её провожала: — Сестра, не провожайте дальше. Раз уж договорились, я заберу Баочай и пойду.

Провожавшая госпожа тоже сияла улыбкой. Она снова и снова оглядывала девушку и со смехом сказала: — Я уже жду не дождусь выпить чаю от Баочай.

Обе стороны улыбались, полные удовлетворения.

Луна взошла, солнце село, небо и земля закружились.

Внезапно вся усадьба была украшена цветными шелками и красной парчой. Светильники и свечи горели так ярко, словно был день, ослепляя Линь Жухая.

Молодой господин с лицом, подобным осенней луне, радостно примерял одежду. Надев её, он покружился, и служанки, большие и малые, засмеялись, но тут же похвалили: — Второй господин так выразителен и хорош собой! Поистине самый красивый жених!

Но он, казалось, не обращал внимания: — Не знаю, понравится ли сестрице Линь. Нет, я пойду найду сестрицу Линь.

Служанка с миловидным лицом схватила его за рукав и стала уговаривать: — Сегодня такой великий радостный день, Второй господин, будьте осторожны, как бы госпожа Линь не рассердилась. Зачем так суетиться? Госпожа Линь скоро сама выйдет.

Говоря это, она поправляла ему волосы и одежду.

Линь Жухай уже догадывался: неужели этот молодой господин — Баоюй, сын его шурина Чжэна из усадьбы Жунго, жених, которого он выбрал для Дайюй?

Видя, как они развешивают фонари и украшения, готовясь встречать невесту, он подумал, что Юй-эр, согласно договорённости, выходит замуж в усадьбу Жунго. Её жизнь устроена, и его старания не были напрасны.

Этот юноша выглядел честным, и к Юй-эр, похоже, относился с заботой. Линь Жухай, как тесть, смотрел на зятя, и чем больше смотрел, тем больше был доволен. Он поглаживал бороду и кивал.

Интересно, когда он увидит Юй-эр? Наверное, она уже выросла и стала взрослой девушкой.

Линь Жухай следовал за Цзя Баоюем, паря в воздухе. Пользуясь тем, что остальные, казалось, его не видели, он осмотрел Цзя Баоюя с головы до ног и решил последовать за ним встречать невесту.

Внезапно картина сменилась. Он снова оказался в главном зале. Здесь тоже всё было в красных украшениях, сияло цветными вышивками. Шурин Чжэн и та красивая женщина сидели на почётных местах. Оказалось, та госпожа была женой шурина Чжэна, Ван Ши.

Вспомнив её предыдущий разговор с той матерью и дочерью, Линь Жухай почувствовал тень подозрения.

Цзя Баоюй не поехал встречать невесту, а ждал в главном зале.

Линь Жухай немного рассердился. Хотя Дайюй выходила замуж из дома Цзя, нельзя было пропускать обряд встречи невесты!

Пока он злился про себя, дверь открылась, и несколько радостных служанок ввели красавицу под красным свадебным покрывалом. Девушки закричали: — Невеста пришла, невеста пришла!..

Линь Жухай удивился: эта невеста была довольно полной. Неужели Юй-эр поправилась?

Служанок рядом он тоже не узнавал. А где же та служанка Цзы Цзюань, что вернулась с Юй-эр?

На лицах у всех были радостные улыбки, но в ярком свете свечей эти улыбки казались преувеличенными и какими-то застывшими.

Чувство неладного в сердце Линь Жухая становилось всё сильнее. Сам не зная почему, он оставил полный зал высокопоставленных гостей и родственников, оставил новобрачных, кланяющихся Небу и Земле, и поспешно вышел наружу, направляясь к тёмному углу, где горел одинокий светильник и царила мёртвая тишина.

Оказалось, на улице уже стемнело. Шум и веселье остались позади. В конце тропинки виднелись густые тени бамбука. Под скудным лунным светом пятнистые тени ложились на старое окно, затянутое сеткой, делая всё ещё более холодным и безмолвным.

— Баоюй…

Стон, подобный предсмертному крику птицы, пронзил тихую ночь…

Сердце Линь Жухая сжалось от великой скорби. Он ворвался в комнату и успел лишь увидеть, как глаза его дочери не желают закрываться, ясно и чисто глядя на мир…

— А-ах…

Линь Жухай резко сел на кровати. Плотный вышитый полог надёжно преграждал путь свету. Сердце его бешено колотилось, готовое выпрыгнуть из груди.

— Господин, не желаете ли воды? — спросила служанка, дежурившая ночью.

Линь Жухай потёр переносицу и глухо ответил: — Не нужно. Который час?

— Раннее утро, около пяти.

— Так поздно, почему меня не разбудили? — спросил Линь Жухай, шлёпая туфлями и умываясь.

— А Юй-эр?

Служанка проворно подала полотенце и ответила: — Госпожа приходила утром. Услышав, что господин ещё спит, велела нам не беспокоить вас, чтобы господин мог спокойно отдохнуть.

Линь Жухай нетерпеливо сказал: — Позовите госпожу. Завтрак подавайте сюда, я поем вместе с ней.

Он хотел немедленно увидеть свою дочь живой и здоровой, чтобы убедиться, что сон был лишь порождением его дневных тревог.

За столом Линь Жухай не сводил глаз с Дайюй.

Дайюй удивилась и спросила: — Отец, что случилось? Со мной что-то не так?

Линь Жухай успокаивающе улыбнулся и положил ей палочками кусочек еды: — Ешь побольше.

Глядя, как Дайюй ест, он долго колебался, но всё же спросил: — Дайюй, в усадьбе Цзя у тебя есть близкие подруги? Чем вы обычно занимаетесь?

Дайюй подумала, что отец интересуется её жизнью, и ответила:

— Играю в го с сестрицей Инчунь, занимаюсь рукоделием, иногда делаю румяна с Баоюем. Ах да, ещё разговариваю с сестрицей Баочай из семьи Сюэ.

— Баочай?

— Это девушка из семьи императорских торговцев Сюэ из Цзиньлина. Говорят, она потомок Цзывэй Шэжэня, — объяснила Дайюй.

Линь Жухай был потрясён!

Девушка из сна существовала на самом деле! Неужели ночной сон был предупреждением Небес?

Он задумчиво произнёс: — Я слышал, что люди в их семье не такие, как мы, они очень крепкого телосложения. Раз уж ты с ней хорошо общаешься, почему бы тебе тоже не научиться у неё и не поправиться немного?

Дайюй надула губки: — Сестрица Баочай от природы крепкая, как я могу с ней сравниться?

Дайюй не возражала, значит, Баочай действительно была полной.

Сердце Линь Жухая упало.

Он никогда не видел никого из семьи Сюэ, но имя и телосложение девушки из сна совпали с реальностью.

Вспомнив полный зал гостей в усадьбе Цзя, слова Ван Фужэнь «я жду не дождусь выпить чаю от Баочай», вспомнив Цзя Ляня, который сейчас находился в его доме с посланием от Ши Тайцзюнь (Цзя Му), Линь Жухай почувствовал, как его душу наполняет тревога.

Неужели его нынешних планов недостаточно, чтобы обеспечить будущее дочери?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение