Глава 6

У Цзо Си был один вопрос, на который она никак не могла найти ответ: семья Сюэ ехала в столицу, чтобы жить там постоянно, или просто попутешествовать?

В книге приводились три причины их отъезда в столицу, и ни одна из них не подразумевала, что они не вернутся.

Но когда Сюэ Пань и остальные поселились в Грушевом дворике, создавалось впечатление, что они собираются жить в столице долго.

Именно поэтому Цзо Си подумала, что нужно сначала разобрать кабинет семьи Сюэ, чтобы потом не пропала вся эта коллекция.

К тому же, если эти книги будут лежать в ее маленькой квартире, она сможет время от времени доставать их и просматривать, и они не будут забыты.

Ученые, крестьяне, ремесленники, торговцы. Даже императорские купцы — это все равно торговцы.

Семья Ван прекрасно знала, зачем выдала свою дочь замуж в семью Сюэ.

Этот брак по расчету был лишь взаимной выгодой, у каждого были свои цели.

Именно поэтому, после того как она вышла замуж за Сюэ, покойный господин Сюэ, чтобы Сюэ Има не вмешивалась в дела и деньги семьи Сюэ и чтобы семья Сюэ не стала придатком и кошельком клана Ван, намеренно создал для Сюэ Има чрезвычайно комфортную жизнь, не заставляя ее, как других женщин из семьи Ван, превращать внутренние покои в поле битвы.

Долгая спокойная жизнь и комфортная обстановка полностью лишили Сюэ Има навыков, которые она приобрела в доме родителей.

Она полностью деградировала.

Теперь, когда покойного господина Сюэ не стало, члены клана Сюэ жадно поглядывали на их семью, желая отхватить кусок.

Позавчера, когда Сюэ Паня на улице избила группа неизвестных в масках, Сюэ Има запаниковала.

Однако ее характер был таким, что она никак не могла взять себя в руки, к тому же у сына был такой нрав. Хотя дочь была разумной и могла немного помочь, это не было долгосрочным решением.

Из столицы несколько раз приходили письма, призывающие Сюэ Има отвезти детей в столицу.

Поэтому Сюэ Има задумалась о поездке в столицу.

Пожить несколько лет у брата и сестры, а когда сын вырастет, станет разумнее и женится, вернуться будет не поздно.

К тому же, увидев дочь своими глазами во дворце, она тоже могла бы успокоиться.

Возможно, с талантом и красотой ее дочери, она сможет услышать хорошие новости из дворца еще до отъезда из столицы.

Да, хотя Сюэ Има была не очень умна, она понимала преимущества жизни в Цзиньлине.

С поддержкой семей Ван и Цзя, семья Сюэ была в Цзиньлине местными императорами.

Так зачем же не быть местными императорами в Цзиньлине, а жить в стесненных условиях под носом у Сына Неба?

И вот Цзо Си, которая в кабинете фантазировала о том, как она станет императрицей-вдовой и что будет делать, была позвана Сюэ Има.

Поскольку Сюэ Пань все еще лежал в постели, оправляясь от травм, Сюэ Има и Цзо Си подошли к его кровати и, разговаривая с ним, обсуждали поездку на север.

Сюэ Има хотела, чтобы они сразу же отправились в столицу, как только Сюэ Пань поправится.

Сюэ Паня сильно избили, он лежал в постели, ослабевший. Услышав намерение Сюэ Има, он немного оживился.

Сюэ Пань всегда слышал, что место под носом у Сына Неба — самое процветающее в мире, и он давно хотел там побывать, так что он никак не мог возразить.

У Цзо Си не было особых возражений, ведь в оригинале семья Сюэ тоже отправилась в столицу.

Хотя конец был не очень хорошим, оставаться в Цзиньлине тоже не сулило ничего хорошего.

Семья Сюэ была слишком богата, и жить в Цзиньлине было на самом деле опаснее.

Кроме того, семья Сюэ в Цзиньлине действительно была местной "змеей", а Сюэ Пань был беззаконным человеком. Оставаясь в Цзиньлине, он, возможно, причинил бы вред многим людям.

Приехав в столицу, он, возможно, и стал бы хуже, как в оригинале, но по крайней мере столица не была местом, где он мог бы бесчинствовать по своему желанию.

— Раз уж мама и брат решили, то почему бы сначала не отправить людей в столицу, чтобы привести в порядок наш дом?

— Независимо от того, будем мы там жить или нет, должно быть место для поклонения предкам.

— К тому же, наше путешествие во время траура уже крайне неуместно. Если мы не будем поклоняться поминальной табличке отца, это будет совсем нехорошо.

В эту эпоху люди придавали большое значение ритуалам.

По праздникам и в конце года они открывали храм предков и совершали жертвоприношения.

К тому же, имея в качестве причины покойного господина Сюэ, Сюэ Има, вероятно, не стала бы, как в оригинале, просто думать о том, чтобы пожить у других, не приводя в порядок свой дом.

Это еще не все, ведь еще более неуместным в поведении семьи Сюэ было то, что они брали невест из семьи Цзя.

Подумав об этом, Цзо Си невольно вспомнила Ся Цзиньгуй.

Если Сюэ Пань действительно женится на Ся Цзиньгуй, то она предпочла бы пойти во дворец служанкой, чем оставаться в семье Сюэ.

Предложение Цзо Си привести в порядок дом напомнило Сюэ Има о том, что оставлять дом на несколько лет под присмотром всего нескольких старых слуг небезопасно, особенно учитывая, что у семьи Сюэ было несколько больших, до отказа набитых складов.

Но везти все это в столицу означало бы поднять слишком много шума.

— Что в этом такого? В конце концов, есть люди внизу, которые этим займутся. В худшем случае, придется нанять еще два корабля.

После совещания мать и дети тут же позвали старшего и второго управляющих семьи Сюэ для обсуждения.

Поскольку уже была осень, Сюэ Пань болел, а зимой реки замерзали и путешествовать было трудно и холодно, семья Сюэ решила отправиться на север следующей весной.

А поскольку вскоре после весны наступала годовщина смерти покойного господина Сюэ, время отъезда на север было перенесено на период после годовщины.

Так что времени на приведение в порядок дома в столице было предостаточно.

Дело приведения в порядок дома поручили второму управляющему семьи Сюэ. Когда второй управляющий, получив приказ, собирался уходить, Цзо Си поспешно остановила его: — Осенью все заняты, не стоит обременять родственников этими мелкими делами нашей семьи.

— Приводя в порядок дом, будьте максимально незаметны, чтобы не беспокоить родственников.

Сюэ Има, услышав распоряжение Цзо Си, тоже высказала свою мысль: — Я думала велеть ему нанести визиты вежливости.

— Мама, зачем так торопиться?

— В одиннадцатом месяце старший управляющий разве не едет в столицу с праздничными подарками?

— Пройдет всего месяц-другой, тогда и навестим.

К тому же, когда старший управляющий поедет в столицу с новогодними подарками, он сможет заодно перевезти часть содержимого складов семьи Сюэ, спрятав его среди подарков.

Таким образом, когда они отправятся в столицу в следующем году, они смогут путешествовать налегке.

И это будет относительно безопаснее.

Сюэ Паня эти дела совершенно не интересовали, поэтому после того, как Сюэ Има и Цзо Си еще раз посовещались, все было решено.

За эту половину дня Фэн Ши уже встретилась с дочерью.

В этот момент она предложила поклониться Цзо Си, чтобы поблагодарить ее за помощь, которая позволила им, матери и дочери, воссоединиться.

Цзо Си изначально не собиралась их видеть.

Во-первых, она не могла смотреть на сцену воссоединения матери и дочери, а во-вторых, ей было непривычно, что люди в этом мире всегда выражают свои чувства поклонами и стоянием на коленях.

Но, повернувшись и увидев скучающего Сюэ Паня, лежащего в постели, Цзо Си передумала.

После того как Сюэ Паня избили, Цзо Си намеренно намекнула матери и сыну Сюэ, что это случилось потому, что они не понесли должного наказания раньше.

Если бы они были наказаны как следует, возможно, этого удалось бы избежать.

Сейчас Цзо Си решила довести дело до конца, а причиной назвала желание совершить побольше добрых дел, чтобы накопить благодетель и защитить своего многострадального брата.

Мать и сын прекрасно знали, халтурили ли они в прошлый раз с палками и стоянием на коленях.

Теперь, когда Цзо Си снова намекнула им, они почувствовали себя виноватыми.

Именно поэтому даже такой своевольный, как Сюэ Пань, не осмеливался больше упоминать ту девушку, которую он насильно забрал.

Не стоит винить Цзо Си в том, что она так поступила с родственником. Если бы Сюэ Пань осмелился снова приставать, она бы снова наняла кого-нибудь, чтобы его избить.

Да, люди, которые избили Сюэ Паня, были наняты Цзо Си.

Ранее Цзо Си уже говорила, что независимо от того, спасут ли Фэн Юаня, Сюэ Пань должен понести наказание.

Сюэ Има жалела наказывать Сюэ Паня, поэтому она взялась за дело сама.

Однако, учитывая ее рост и статус, Цзо Си могла только обратиться за помощью извне.

Она не осмеливалась нанимать обычных людей, боясь, что слухи дойдут до Сюэ Има и Сюэ Паня. К тому же, у нее, дочери из знатной семьи, не было никаких связей.

А посылать служанок из своего окружения искать людей... Это было рискованно, Цзо Си не доверяла Ин'эр и другим.

К счастью, Цзо Си слышала, что монахи в храме готовы помогать людям и избавлять их от бед.

Поэтому Цзо Си в те дни каждый день ходила в Храм Лингу и долго уговаривала настоятеля, обещая, что будет жертвовать деньги на раздачу рисовой каши в Храме Лингу в течение трех лет. Только тогда настоятель неохотно согласился помочь.

Раз уж это ради жителей Цзиньлина, кто, если не он, отправится в ад?

Цзо Си сначала под предлогом посещения храма, чтобы помолиться Будде и поесть вегетарианской пищи, попросила Сюэ Има и Сюэ Паня сопровождать ее в Храм Лингу.

Там настоятель рассказал им о карме и возмездии.

Сначала он дал Сюэ Има и Сюэ Паня эту идею, а затем несколько молодых монахов из храма помогли им "размять кости".

Ты избил Фэн Юаня почти до смерти, вот, возмездие вернулось, и тебя тоже избили почти до смерти.

Так что, независимо от того, богат ты или беден, если совершил зло, понесешь наказание.

Просто кто-то получит его раньше, кто-то позже.

...

Открыто сказав это Сюэ Има и Сюэ Паня, она вернулась в западный флигель, чтобы увидеться с Фэн Ши и Инлянь.

Войдя в комнату, Цзо Си еще не успела разглядеть их, как Фэн Ши, взяв Инлянь за руку, начала беспрестанно кланяться Цзо Си: — Госпожа, ваша великая милость позволила нам, матери и дочери, воссоединиться. Ваша покорная слуга...

Выдержав несколько поклонов от Фэн Ши и Инлянь, Цзо Си велела людям поскорее помочь матери и дочери подняться.

Цзо Си сидела на почетном месте и, пригласив Фэн Ши и Инлянь сесть, рассказала им о своих планах.

— Мой брат груб и непутев, но по стечению обстоятельств он совершил доброе дело.

— В тот день он напугал вашу дочь, но благодаря этому вы, мать и дочь, воссоединились. Это можно считать нашим извинением. Теперь прошу вас простить нас и не винить нашу семью.

— Госпожа, что вы говорите? Мы так благодарны, что не смеем таить обиду, — услышав это, Фэн Ши поспешно выразила свою позицию, а затем произнесла еще много слов благодарности.

Независимо от первоначальных намерений, факт их воссоединения был неоспорим.

К тому же, семья Сюэ приняла их с уважением, что было редкостью для хороших людей.

Несколько дней назад Цзо Си велела купить небольшой домик с тремя комнатами недалеко от дома Фэн Юаня.

Сейчас она велела Ин'эр передать Фэн Ши купчую и сто лянов серебра. Хотя обе женщины всячески отказывались, Цзо Си прекрасно знала об их финансовом положении и не приняла их отказа всерapy.

— ...Сначала я думала, что если не найду госпожу, то, по желанию госпожи, отправлю ее в поместье Фэн.

— Теперь, раз уж госпожа здесь, пусть она сначала отвезет ее домой и устроит там.

В будущем, выйдет ли она замуж за Фэн Юаня или за кого-то другого, это уже ответственность Фэн Ши, ее матери.

— Этот дом и деньги — все это мой подарок к приданому вашей дочери. Прошу вас не отказываться.

Цзо Си сказала это, и поскольку Фэн Ши и Инлянь действительно нуждались в деньгах, чтобы устроиться, они перестали отказываться, встали, поблагодарили Цзо Си и приняли купчую и банкноты.

Когда дело было сделано, Цзо Си велела Ин'эр проводить их.

Глядя им вслед, Цзо Си вдруг вспомнила поговорку «Даря розы, оставляешь аромат на руках» и по-детски потерла руки, а затем с довольным видом понюхала их.

Фу~, почему пахнет куриным пометом?

Тем временем во дворце Икунь наложница И и наложница Го вели непринужденную беседу.

Неизвестно, как разговор зашел о служанке, которая ранила Одиннадцатого принца.

Ее смерть была слишком подозрительной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение