Лицо госпожи Ши наконец потемнело. Ай Жо про себя усмехнулась: как ни крути, родная мать — самая надежная опора. Одним махом поставила свекровь на место. Посмотрите-ка: не говоря ни слова, вернула себе право воспитывать дочь и попутно очернила свекровь. Отличный результат.
Старшая госпожа Чжан, видя, что ситуация накаляется, поспешила погасить конфликт, пригласив всех к столу.
Госпожа Ши выдавила из себя улыбку и тоже попросила всех пройти в столовую, но любой мог заметить, как сильно она разгневана. Следовавшая за ней Цзя Минь тоже была недовольна.
Но какое Ай Жо до этого дело? Её не интересовали ни деньги свекрови, ни её титул. Что та могла ей сделать? Разве что заставить сына с ней развестись? Ай Жо знала о семи основаниях для развода в древнем Китае. Как бы там ни было, она — законная дочь одной из четырёх великих семей Цзиньлина, родившая сына и дочь. Если семья Цзя решится на развод, она только обрадуется. Вот только хватит ли у них на это смелости?
Перед уходом Старая госпожа Ван бросила на Ай Жо многозначительный взгляд. Ай Жо поняла, что мать считает её поступок импульсивным. В это время свекрови могли изводить невесток по любому поводу. Но Ай Жо многое переосмыслила, и мелкие пакости госпожи Ши перестали её волновать. Она не боялась даже Старой госпожи Ван, так чего ей, специалисту из XXI века, бояться какой-то Ши? Тем более, все эти годы она досконально изучала «Сон в красном тереме».
После смерти мужа и ребенка многое для Ай Жо изменилось. Раньше она старалась видеть в людях только хорошее. Она была счастлива и смотрела на мир с добротой. Но когда она осталась одна, её детская прямолинейность и вспыльчивость взяли верх.
В Кении женщины и дети относились к ней с добром и доверием, и она отвечала им тем же. Но в семье Цзя действовал другой принцип: око за око. Они ей никто, так что бояться нечего. Именно это мировоззрение дарило Ай Жо невероятную лёгкость и свободу.
В тот же вечер, когда Ай Жо играла с дочерью, ворвался Цзя Чжэн и начал её отчитывать. Суть его претензий сводилась к тому, что она не ценит доброту госпожи, которая помогала ей с ребенком, и опозорила её перед всеми. Так на голову Ай Жо тут же нацепили ярлык «непочтительной невестки».
— Позовите кого-нибудь! — Ай Жо не собиралась слушать этот бред.
Все эти дни, пока она восстанавливалась после родов, слуги, следуя указаниям Ван Ши, внимательно следили за каждым шагом Второго господина. Например, когда Ван Ши рожала, Второй господин якобы перебрал на новогоднем ужине и остался ночевать у наложницы Чжоу. Так что, пока Ван Ши рожала, этот мерзавец развлекался со своей любовницей. И все последующие дни он проводил у наложницы Чжоу, даже не поинтересовавшись здоровьем жены и дочери…
Ай Жо не хотела ничего этого слышать, ей было тошно. Пока жена была между жизнью и смертью, рожая ребенка, он наслаждался жизнью с наложницей. И это называется мужчина? Он был даже хуже своего старшего брата Цзя Шэ, который хотя бы уважал свою жену. Цзя Чжэн был типичным примером человека, который «потакает наложнице и унижает жену».
Впрочем, это ещё полбеды. Главной проблемой, по мнению Ай Жо, было не то, что он мерзавец, а то, что он глупец. Пренебрегать женой — это одно, но пренебрегать репутацией — совсем другое.
Разве в книге не говорилось, что Цзя Чжэн больше всего дорожил своей репутацией? Неужели он думал, что его домашние дела никому не известны? Разве в семье Цзя не было болтливых слуг?
Чжоу Жуйцзя, услышав голос Ай Жо, скрепя сердце вошла в комнату. Каждый раз после ссоры с мужем Вторая госпожа плакала и пыталась оправдаться, вызывая её в качестве свидетеля. Из-за этого слугам житья не было. Если бы Второй господин поддавался на уловки жены, это было бы ещё полбеды. Но он только что вернулся из Зала Жунси, разве он станет слушать оправдания жены?
Однако Чжоу Жуйцзя была служанкой Ван Ши и должна была ей помогать. Но, с другой стороны, Вторая госпожа вышла замуж за Второго господина и теперь принадлежала ему. В случае чего, разве Вторая госпожа откажется от мужа ради них, слуг? Даже думать об этом смешно. Чжоу Жуйцзя понимала это, но всё равно должна была соблюсти приличия. Она и не подозревала, что у её госпожи теперь другая душа. И сейчас, выбирая между верной служанкой и никчемным мужем, Ай Жо, несомненно, выбрала бы служанку.
— Сходи и узнай, спят ли старик со старухой. Если нет, я пойду к ним с извинениями, — спокойно распорядилась Ай Жо, даже не взглянув на Цзя Чжэна.
Она знала, что дело так просто не закончится, и ждала прихода Цзя Чжэна. Матушка Цзя не подвела и сразу же настроила сына против неё. Что ж, пусть будет так. Лучше уж сразу расставить все точки над i. Если бы она выждала до утра, эффект был бы не тот.
В потемневшей душе Ай Жо забрезжил свет. Всё-таки жизненный опыт — это важно. Повидав достаточно хороших людей, полезно увидеть и плохих. В Кении она несколько лет была ангелом, а теперь ей пора учиться у Дамо — защищать добро и бороться со злом.
— Вторая госпожа! — Чжоу Жуйцзя чуть не расплакалась. Когда Вторая госпожа стала такой импульсивной? Днём она уже обидела госпожу, защищая Старшую госпожу, а теперь этот необдуманный поступок. Разве это ей поможет? Её просто выгонят из семьи Цзя. И что толку, что она вернула себе дочь, если её саму не примут в семье мужа?
— Чего стоишь? Позови кого-нибудь помочь мне переодеться, — Ай Жо аккуратно положила Юаньчунь и встала, чтобы позвать служанок. Хотя после родов прошло всего три дня, и она ещё чувствовала слабость, как врач-гинеколог она знала, что после родов необходима умеренная физическая активность, чтобы улучшить обмен веществ.
Последние несколько дней, когда никого не было рядом, она разминала руки и ноги, так что не была совсем уж слабой и беспомощной. А до сегодняшнего дня госпожа Ши, желая показать себя заботливой свекровью, присылала ей много вкусных и полезных вещей. Ай Жо тщательно выбирала, что ей съесть, и сейчас чувствовала в себе достаточно сил.
Цзя Чжэн был не очень умён. Услышав, что жена собирается просить прощения, он не увидел в этом ничего странного. Его сестра только что устроила скандал в Зале Жунси, а мать сидела молча, явно расстроенная. То, что невестка послушно идёт извиняться, было само собой разумеющимся. Он вышел во внешнюю комнату, пока Ай Жо переодевалась.
Чжоу Жуйцзя хотела было уговорить Цзя Чжэна отговорить Вторую госпожу от этого поступка, но, увидев, как всё обернулось, её вдруг осенило. Она позвала служанок помочь Ай Жо переодеться, а сама отправилась в Зал Жунси.
Личные служанки Ай Жо, Цзисян и Жуюй, тоже были ошарашены. Глупость Цзя Чжэна не означала, что они тоже глупы. Все служанки в усадьбе Жунго были хитры, как лисы. Вторая госпожа, находясь после родов, идёт на коленях в Зал Жунси — это значит, что репутация семьи Цзя будет втоптана в грязь. Госпожа, Второй господин, да и вся семья Цзя будут опозорены.
Но какое им до этого дело? Они служили Второй госпоже, и даже если их продадут, то не по приказу госпожи или Второго господина. Теперь, когда Вторая госпожа решила дать отпор, им оставалось только наблюдать за разворачивающимся спектаклем.
Они тщательно укутали Ай Жо, особенно ноги, надев на неё кожаные штаны. И даже захватили с собой толстую подушку, чтобы подложить под колени.
Ай Жо не обращала внимания на разговоры. Быстро переодевшись, она взяла Юаньчунь на руки и, опираясь на служанку, отправилась в Зал Жунси. Она не стала заходить внутрь, а встала на колени прямо во дворе. Если бы она вошла, как бы слуги смотрели на это представление? Как бы они помогли ей распространить слухи? Спектакль должен быть сыгран до конца. Немного продрогнуть на ветру она могла вытерпеть.
Чжоу Жуйцзя пришла раньше и как раз рассказывала обо всем госпоже Ши. В это время там был и Цзя Дайшань. Не успела она закончить, как служанка доложила, что Вторая госпожа пришла и стоит на коленях во дворе, отказываясь вставать, и просит прощения за свою непочтительность.
(Нет комментариев)
|
|
|
|