Глава 10 (Часть 2)

Я надела черный пуховик, шапку и обмотала лицо серым клетчатым шарфом так, что были видны только глаза.

Благодаря свету во дворе я видела все, что находилось внизу, даже без лампы. Пианино У Сюэер стояло в гостиной, и казалось, что пол прогибается под его тяжестью.

Я вышла во двор. Две собаки спали в своих будках, я их не разбудила.

На улице шел снег.

Зима хороша тем, что нет надоедливых насекомых, можно закутаться в теплую одежду, а из-под шапки незаметно наблюдать за всем вокруг, ни с кем не разговаривая.

Ночью тоже было тихо. Снег скрывал всю грязь, снежинки в воздухе сверкали в свете фонарей, но тусклый желтый свет их не привлекал.

Я шла по безлюдной улице, лишь изредка мимо проезжали машины.

Мне казалось, что я иду в гости к старому другу, которого давно не видела. Мне не нужно было спешить, я знала, что он не осудит меня за то, что я наслаждаюсь дорогой.

На мосту через озеро Наньху мне навстречу шли люди. Они тоже были в черных пуховиках, с распущенными волосами, их лица были размыты. Их улыбки были как слезы, их радость — как горе, их тела сливались друг с другом.

Я прошла сквозь них, словно сквозь густой туман. В них было столько обиды и гнева, но они просто стояли на мосту, не в силах сдвинуться с места.

Вокруг телефонной будки лежал снег, лишь под навесом виднелись стыки плитки.

Я встала на эту площадку, и она стала моей тенью.

Я пошарила в кармане, но он был пуст.

Тогда я пошарила в другом кармане и достала монету, которую опустила в прорезь телефона-автомата.

Я подняла трубку, но услышала лишь звон монеты.

…Ладно, я просто хотела попробовать.

Когда в будущем Ли Фэна действительно арестуют, тетя Сунь, чтобы не испортить досье Ли Синь и У Сюэер, заплатит за него.

Даже несмотря на свою жадность, она послушает маму.

Лучше бы они все-таки поубивали друг друга, так было бы безопаснее.

На следующее утро, выйдя из комнаты, я увидела, как тетя Сунь поправляет галстук Ли Фэну.

Я сделала вид, что ничего не заметила, спустилась вниз и вышла во двор, чтобы размяться и сделать растяжку перед тем, как идти в танцевальный класс.

За дверью не было «белой земли», которую я ожидала увидеть. Машины уже превратили снег на дороге в грязную кашу.

Ли Фэн вышел из дома и спустился по лестнице. Когда он подошел ко мне, я отошла к большой коричневой собаке и с улыбкой поздоровалась: — Дядя, уезжаете?

— А… а, ты… все еще танцуешь? — спросил он, остановившись.

— Скоро уйду.

— Ты… не завтракаешь дома?

— Опоздаю, меня накажут.

Ли Фэн развернулся и вернулся в дом.

— Что он хотел сказать? — спросила Сюй Цзяюй, выбежав из дома с рюкзаком.

— Какая разница, — я открыла незапертые ворота.

В те новогодние праздники Ли Фэн постоянно появлялся в доме, раз в пару дней.

Иногда он стоял у двери комнаты тети Сунь, пока она поправляла ему галстук, и они перекидывались парой фраз.

Иногда я встречала его внизу и мне приходилось с ним здороваться.

У Сюэер, похоже, не было к нему никаких претензий. Они втроем по-прежнему были дружной и счастливой семьей.

Наверное, мать не ожидала, что тетя Сунь после развода будет продолжать эти отношения, иначе она бы оставила меня у учительницы Чжун.

Хотя, кто знает. Учительница Чжун в тот год была в Пекине, готовилась к выставке. Даже если бы она была дома… Ладно.

В день рождения У Сюэер Ли Фэна не было. У его сына тоже день рождения в конце весны.

Тетя Сунь ушла играть в маджонг и пить. Она заказала торт и попросила кого-то доставить его. У Сюэер отметила день рождения с друзьями в ресторане и вернулась домой только поздно вечером.

У Сюэер училась на класс старше, и мы с ней были в разных корпусах, поэтому обычно расходились после школы.

Когда я вернулась к тете Сунь, торта еще не было. Тетя Сунь дала мне старый телефон У Сюэер, чтобы мы могли быть на связи. Я прочитала сообщение и все поняла.

…Такие важные новости, связанные с едой, нужно сообщать по телефону.

Я разбила яйцо в свою лапшу.

Торт привезли, когда я уже помыла посуду. Тетя Сунь позвонила и сказала, что курьер ждет у ворот.

Я вышла и увидела машину, остановившуюся у дома. Из окна со стороны пассажирского сиденья мне протянули коробку с тортом.

Я поблагодарила курьера, взяла торт и, подняв голову, увидела за рулем незнакомого молодого человека.

Я поставила торт на большой круглый стол в столовой и пошла наверх делать уроки.

На следующий день была суббота, поэтому они вернулись поздно.

Когда У Сюэер пришла домой, Сюй Цзяюй уже спала. Она разбудила ее и радостно сказала: — Ты еще не поздравила меня с днем рождения.

— Я поздравила тебя утром, как только ты проснулась. Я была первой, — сонно ответила Сюй Цзяюй.

— А песенку ты мне не спела.

Свет в комнате был ярким. Сюй Цзяюй, прикрывая глаза рукой, посмотрела на У Сюэер, стоявшую у кровати, прочистила горло и спела «С днем рождения тебя».

У Сюэер, довольная, пошла умываться.

Я села на край кровати, посмотрела на наше с Сюй Цзяюй отражение в зеркале и закрыла ей глаза рукой.

На следующее утро тетя Сунь снова ушла. У Сюэер учила меня печь печенье.

Сливочное масло мы купили накануне вечером, вместе с зефиром, фисташками и пакетами для упаковки.

Мы провозились все утро, и большой круглый стол в столовой был заставлен печеньем и нугой.

На обед мы разогрели вчерашние остатки. У Сюэер сварила два последних яйца из холодильника.

Днем вернулась мама. Когда тетя Сунь открыла дверь, я бросилась к матери и обняла ее.

— Если ты будешь так себя вести, твоя мама решит, что я тебя обижаю, — сказала тетя Сунь.

— Что ты, мама заметит, что я поправилась, — со смехом ответила я.

Тетя Сунь зашла на кухню, а потом выбежала оттуда в ярости: — Что?! Вы съели яйца?! Вы что, с голоду умирали?! Не могли потерпеть?!

У Сюэер испуганно молчала. Сюй Цзяюй вышла вперед и сказала: — Ну я же проголодалась! Вдруг я похудею, и моя мама будет тебя ругать!

— Ну что ты, всего лишь два яйца, чего ты на ребенка кричишь? — сказала мама, обнимая Сюй Цзяюй.

Тетя Сунь переключилась на маму: — Я же оставила вам еду! Они съели яйца, а мне что есть?!

— А кто тебя просил уходить играть в карты и не приходить на обед? — с улыбкой спросила мама.

— А что такого, что я играла в карты?! Мы же все женщины! Я не с мужчинами играла!

— Хватит! — мама повысила голос. — Перестаньте говорить глупости при детях. Просто проголодались, ничего страшного. Я вас угощу. Сюэер, скажи тете Сунь, что ты хочешь.

Мама повела нас в ресторан, где подавали суп из старой утки.

За столом тетя Сунь все время говорила, что вчера был день рождения У Сюэер, и что мама специально вернулась поздно, чтобы не дарить ей деньги.

— Ой, да ладно тебе, Сюэер же мне как родная. Просто нужно было заехать домой за красным конвертом. Без этого никак, — отмахнулась мама.

Каждый день рождения У Сюэер тетя Сунь старалась напомнить об этом матери, чтобы та подарила ей деньги, одежду или что-нибудь еще.

Когда появился WeChat, она стала просить деньги прямо в чате.

А про мой день рождения тетя Сунь и У Сюэер никогда не вспоминали. Ни денег, ни поздравлений, ни песен.

Впрочем, я и не отмечала его.

Мать говорила, что У Сюэер жалко, такая хорошая девочка, пусть порадуется. Да и мы с У Сюэер хорошо ладили.

После ужина мы вернулись к тете Сунь, и мама, найдя красный конверт, положила туда деньги и отдала У Сюэер.

Тетя Сунь снова завелась, сказав, что эти деньги мама взяла у нее, так что это не считается.

Мать сказала, что она просто придирается. Ребенок празднует день рождения, радуется подарку, а она портит всем настроение.

Тетя Сунь, поняв, что мама не собирается ей уступать, подошла к круглому столу в столовой и, сделав удивленное лицо, спросила: — Это вы все сами сделали? Возьмите с собой немного, когда будете уходить.

Конечно, я хотела взять. Хотя все было сделано по вкусу У Сюэер, я же тоже принимала в этом участие.

Но Сюй Цзяюй меня остановила.

У Сюэер сначала стояла рядом с тетей Сунь, но, услышав ее предложение, спряталась на кухне, сжимая в руках красный конверт.

Тетя Сунь оглянулась на нее, а потом смущенно посмотрела на нас.

— Не стоит, нам с Сюэер было очень весело. Спасибо, тетя Сунь, — сказала Сюй Цзяюй.

У Сюэер добавила много сахара, печенье и нуга получились приторно сладкими. Когда я пробовала их, мне казалось, что мой язык вот-вот расплавится.

Я терпеть не могла сладкое, но все время вспоминала про это печенье и нугу. Наверное, потому, что чувствовала, что и я имею к ним отношение, и мне было обидно, что все досталось У Сюэер.

Я поднялась наверх, собрала вещи и вместе с мамой пошла домой.

Собаки во дворе даже не встали, чтобы проводить меня.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение