Глава 16

— Не бойся, все в порядке! — тихо сказал Юэчжэнь, взяв фарфоровый кувшин из рук девушки.

— Ван, что вы собираетесь делать? — удивленно спросила девушка.

Неужели этот извращенец-Император решил отменить пари?

Но если бы это было так, достаточно было бы послать евнуха, чтобы позвать ее. Зачем было знатному Шестому Вану так снисходить?

Пока она недоумевала, Шестой Ван уже встал напротив Императора, поднял руку, вытащил нефритовую шпильку из волос, и его длинные волосы полностью рассыпались по плечам.

Затем он крепко и уверенно поставил фарфоровый кувшин себе на голову.

— Ван... — Девушка бросилась к Вану, с тревогой глядя на знакомое лицо. — Ван, что вы делаете?

— Это дело больше не касается девушки. Прошу девушку вернуться за спину Императора и ждать распоряжений! — Мужчина ободрил девушку улыбкой.

— Нет... — Девушка была умна как лед и снег, и в одно мгновение поняла все причины.

— Мастерство Императора в стрельбе из лука — одно из лучших во всем Дайго, он ни за что меня не ранит.

Не волнуйся, возвращайся. — Хотя это были слова утешения, в его тоне скрывалась едва заметная грусть.

Девушка упрямо стояла на месте, часто качая головой. — Нет... Ван, не надо...

— Все в порядке, слушайся, возвращайся. — Он говорил тихо и нежно, словно влюбленный юноша, с величайшим терпением уговаривая любимую девушку.

— Нет... — Из ее прекрасных, словно дымка, глаз выступили слезы. Ее печальная красота разбивала и пленяла сердца.

Пока они стояли в нерешительности, Девятый Ван уже встал и недоуменно спросил старшего брата, почему тот согласился на предложение Шестого брата.

— Он готов обменять жемчуг на рыбьи глаза, я исполню его желание! — Сказав это, он взял стрелу, натянул лук и прицелился в мужчину и женщину напротив.

Лун Юэсяо, закончив говорить с младшим братом, взял стрелу, натянул лук и прицелился в мужчину и женщину перед мишенью.

— Девушка, отойди, опасно... — Шестой Ван сразу же заметил движение Императора.

Хотя на его голове стоял фарфоровый кувшин, он был очень ловок. Он схватил девушку, оттащил ее за спину и прикрыл ее хрупкое тело своим массивным телом.

— Ван... — Девушка за его спиной тянула его белую одежду, надеясь оттащить этого мужчину, ставшего для нее защитной стеной, из опасной зоны.

— Слушайся, оставайся спокойно за моей спиной... — Несмотря на опасность, он все еще обращался к дворцовой служанке с нежностью.

В то же время его сильная рука крепко держала ее за спиной.

— Но... — Цин Цзянь только собиралась возразить, как услышала голос тирана.

— Шестой, готов? — Его тон был таким, словно он собирался начать игру в цуцзюй, и он совершенно не беспокоился о том, повредят ли его действия жизнь брата.

Шестой Ван на мгновение задумался и громко ответил: — Ваш покорный слуга готов, прошу Императора натянуть лук и выстрелить!

Девятый Ван вдруг положил большую руку на руку брата, надеясь предотвратить возможное кровопролитие. — Старший брат, что если... я говорю, что если ты на мгновение потеряешь самообладание и попадешь в Шестого брата, тогда будет слишком поздно жалеть...

Лун Юэсяо не опустил лук и стрелу, повернул голову и посмотрел на младшего брата. — Девятый, ты хочешь, чтобы основы Дайго были прочными и безопасными?

Девятый Ван на мгновение заколебался и растерянно кивнул.

Он не понимал, какое отношение этот рискованный поступок имеет к основам Дайго.

— Раз так, отпусти. — Выражение лица правителя страны было серьезным, словно он принял это решение после тщательного обдумывания.

Рука Лун Юэшаня постепенно ослабла, пока безвольно не опустилась. — Старший брат, я не знаю, о чем ты думаешь, я просто не хочу видеть, как братья убивают друг друга!

— Иногда умирающий пациент вынужден отрубить руку, чтобы выжить! — Закончив говорить, он снова повернулся, прицелился и натянул лук еще сильнее.

Не успела красная стрела вылететь, как хрупкая девушка в зеленом вырвалась из объятий Шестого Вана, метнулась перед ним, прижавшись спиной к его груди, прикрывая его величественную фигуру своим маленьким телом.

И именно в этот критический момент палец Лун Юэсяо, натягивавший лук, внезапно отпустил тетиву, и красная стрела, сорвавшись с черной тетивы, стремительно полетела вперед.

В тот момент любой, кто обучался стрельбе из лука, мог заметить, что траектория полета этой стрелы была направлена не в фарфоровый кувшин на голове Шестого Вана, а к его груди, к голове девушки в зеленом.

— Цин Цзянь! — Девятый Ван, рыча, бросился вперед, хотя его легкость движений была намного медленнее скорости красной стрелы.

Не успел он сказать, как в этот критический момент мужчина в белом стремительно сбросил фарфоровый кувшин с головы, затем быстро развернулся на сто восемьдесят градусов, обняв девушку в зеленом, так что его тело оказалось за ее спиной.

В этот момент взметнувшиеся белые и зеленые одежды закружились в сиянии, напоминающем в глазах людей пролетающие облака.

В тот момент, когда девушка только что твердо встала на ноги, она вдруг почувствовала толчок от тела мужчины за ее спиной, а за ним последовал низкий глухой стон.

В тот момент, когда Цин Цзянь услышала глухой стон, в ее сердце возникло очень дурное предчувствие.

Не успев обернуться, мужчина уже обмяк на ее спине. Руки, обнимавшие ее за талию, безвольно опустились. Его изящное лицо уткнулось ей в плечо, дыхание было таким слабым, что казалось, он только выдыхает, но не вдыхает.

Девушка не могла обернуться, могла лишь изо всех сил держаться, но ее худое тело совершенно не выдерживало огромного давления. Центр тяжести постепенно смещался вперед, и она валилась на землю.

В тот момент, когда тела двоих собирались тяжело рухнуть на землю, зеленая фигура стремительно подбежала, схватила массивное тело Шестого Вана и одновременно поддержала девушку, которая вот-вот должна была упасть.

— Цин Цзянь, ты в порядке? — Лун Юэшань, задыхаясь, осматривал девушку, боясь, что она хоть немного пострадала.

Девушка же, не обращая внимания на собственную безопасность, повернулась и пристально посмотрела на Шестого Вана, который был на грани жизни и смерти. Ее тонкие пальцы коснулись его груди, она осторожно покачала его. — Ван, как вы?

Мужчина открыл свои потерявшие блеск глаза-фениксы. В его зрачках была нежность и легкая дымка слез. — Все... в порядке... не бойся... слушайся...

— Шестой брат, держись, Императорский лекарь сейчас придет! — Девятый Ван повернулся и громко крикнул Ли Вэю, который застыл на месте от страха, чтобы тот поскорее пошел за Императорским лекарем.

Ли Вэй, услышав это, не сразу побежал, а попросил разрешения у Императора. Получив утвердительный ответ, он поспешно выбежал из ворот поля для верховой стрельбы.

Холод в глазах Лун Юэсяо был подобен холодному ветру в пронизывающую весеннюю стужу. Его лицо было спокойным, словно высеченным из камня. Он равнодушно стоял на месте, словно рана от стрелы этого человека не имела к нему отношения и не была его делом.

У мишени Девятый Ван уже усадил Шестого Вана на землю, прислонив брата к своей груди, чтобы красная стрела, попавшая ему в спину, не вошла глубже ни на йоту.

Нужно знать, что при стрельной ране самое важное не в том, чтобы стрела не вошла глубже в плоть и кость, а в том, чтобы не вытаскивать стрелу самостоятельно. Только профессиональный врач может извлечь наконечник стрелы.

Лун Юэчжэнь, на грани жизни и смерти, сидел на земле. Его взгляд, становившийся все более тусклым, не отрывался от растерянной девушки в зеленом. В его устах повторялось бормотание: "Все в порядке... все в порядке..."

— Ван, не говорите, не спите, дождитесь Императорского лекаря, вы будете в порядке... — Ее зубы стучали. Чтобы говорить без запинки, ей пришлось сильно впиться ногтями в ладонь, чтобы болью подавить панику и тревогу.

— Мм, я в порядке... — Лун Юэчжэнь растянул губы в улыбке, изо всех сил стараясь утешить девушку, которая явно была напугана.

Однако, не договорив, он "пфф" выплюнул полный рот свежей крови, которая попала на его белую длинную рубаху.

Девушку, сидевшую перед ним на корточках, тоже задело. На ее зеленом платье появилось несколько фиолетовых "цветков сливы". Хотя они не были соблазнительными, они были прекрасны до глубины души.

Лун Юэчжэнь с трудом протянул палец, пытаясь коснуться самого красивого цветка, но в тот момент, когда он коснулся его, все его движения застыли, и он закрыл свои красивые глаза-фениксы.

— Ван! — пронзительно крикнула девушка.

— Что? Хочешь умереть за любовь? — Тиран, неизвестно когда, подошел к ней.

— Что? Хочешь умереть за любовь? — Тиран, неизвестно когда, подошел к ней.

Цин Цзянь печально подняла голову. Крупные слезы, словно оборванные жемчужины, сыпались на ее бледное лицо. — Император, причинять вред своим братьям — величайшее преступление в мире!

Хотя правитель — хозяин страны, он абсолютно не имеет права распоряжаться чьей-либо жизнью!

Лун Юэсяо мрачно смотрел на девушку, не зацикливаясь на этих двух обвинительных фразах. — Низкая служанка, я спрашиваю тебя, хочешь умереть за любовь?

Девушка ответила ему решительным взглядом. — Человек, который должен был подвергнуться опасности, — это Цин Цзянь. Шестой Ван проявил великое милосердие и любовь, приняв на себя эту беду вместо Цин Цзянь. Цин Цзянь должна жить и умереть вместе с Шестым Ваном.

Если Шестой Ван погибнет, Цин Цзянь ни за что не захочет жить одна!

— Отлично! — Послышался скрежет зубов, словно он собирался грызть кости и высасывать костный мозг.

Однако, после вспышки скрытого гнева, тон тирана стал неторопливым.

— Не волнуйся, я гарантирую тебе сто лет без забот! Если Шестой брат, к несчастью, погибнет, оставшиеся дни ты будешь жить хуже, чем умереть!

Девушка не хотела спорить с ним, тем более проявлять перед ним словесную храбрость. В конце концов, он был правителем страны. Чем выше положение и безграничнее власть у человека, тем он упрямее и неразумнее. Зачем с ним препираться?

Она сосредоточенно смотрела на Шестого Вана. Проверив дыхание, она приложила два пальца к артерии на его шее, а затем с облегчением взглянула на Лун Юэшаня. — Девятый Ван, не беспокойтесь, Шестой Ван просто в глубоком обмороке, его жизни ничто не угрожает.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение