Первая встреча
Утром тринадцатого дня третьего лунного месяца, когда небо только начало светлеть, Цин Цзянь, едва успев умыться и не причесавшись и не накрасившись, была схвачена двумя грубыми служанками, вытащена из заднего двора и затолкана в паланкин, стоявший у главных ворот. Паланкин, трясясь, направился к императорскому дворцу.
Сяо Лянь сначала бежала рядом с паланкином, желая проводить ее, но, пройдя всего несколько шагов, была схвачена за воротник одной из грубых служанок и силой оставлена на месте.
Цин Цзянь с тревогой высунула голову из окна, увидев, как служанка, схватившая Сяо Лянь, отчитывает ее. Сердце Цин Цзянь невольно сжалось от беспокойства.
Однако, посмотрев всего несколько мгновений, стремительно движущийся паланкин скрыл Сяо Лянь из ее поля зрения, но в ушах все еще оставался знакомый звук ее всхлипываний.
Когда рассвело, паланкин остановился у дворцовых ворот, выкрашенных в ярко-красный цвет и украшенных золотыми заклепками.
— Цин Цзянь, подойди и помоги мне! — Едва выйдя из паланкина и не успев твердо встать на ноги, она услышала, как Цзы Юнь властно командует ею.
По сравнению с Цин Цзянь, которая в спешке вынуждена была сесть в паланкин без макияжа, Цзы Юнь явно подготовилась, нарядившись еще красивее, чем обычно.
Изящный персиковый макияж, модная прическа в виде облака, дорогие жемчужные украшения, а также идеально сидящее розовое шелковое платье с вышивкой — все это выделяло ее среди других красавиц, постепенно прибывавших к дворцовым воротам.
Хотя Цин Цзянь была крайне неохотна, она не хотела из-за неповиновения Цзы Юнь вступать с ней в конфликт на глазах у всех, что вызвало бы насмешки над их враждой. Поэтому она медленно подошла к Цзы Юнь и смиренно встала рядом с ней.
Вскоре все кандидатки были выстроены в две колонны и пешком вошли во дворец.
Будучи соперницами, они, естественно, проявляли меньше доброжелательности друг к другу, но все единодушно выражали восхищение величественными красными стенами и зелеными крышами дворца. Даже несколько девушек из самых знатных семей не могли удержаться от того, чтобы не оглядываться по сторонам, ощущая уникальную атмосферу роскоши и строгости императорского дворца.
Только Цин Цзянь спокойно шла по вымощенной голубыми кирпичами дороге, не отрывая взгляда от своих бледно-голубых вышитых туфель.
Дойдя до одного из дворцов, все остановились, а затем были случайным образом разделены на четыре ряда.
Далее, группами по пять человек, они грациозно проходили несколько чжан вперед, к широко распахнутым дверям зала, чтобы пройти отбор людьми внутри.
Когда очередь дошла до Цин Цзянь и Цзы Юнь, они были в последней группе.
Пять девушек встали перед залом, вместе совершили полный поклон, вместе опустились на колени, ожидая оценки.
Как только колени коснулись земли, Цин Цзянь слегка нахмурилась и осторожно сдвинула колени с острых краев плиток, чтобы уменьшить боль в суставах.
— Та, что в бледно-голубом платье, подними голову! — Из зала раздался холодный, властный голос.
Цин Цзянь продолжала тихо стоять на коленях, не осознавая, что это приказ ей.
Только когда Цзы Юнь, стоявшая рядом на коленях, злобно ущипнула ее за руку, она в изумлении подняла голову и посмотрела на распахнутые двери зала.
Внутри зала было много людей, но сидели только четверо.
В центре сидела величественная и благородная женщина средних лет. С одной ее стороны находился молодой человек в темно-пурпурном одеянии, а с другой стороны от него сидел красивый юноша в зеленом.
Когда Цин Цзянь перевела взгляд на другую сторону от женщины средних лет, она тут же остолбенела.
Ее растерянный вид был таким, словно ее поразила молния, и она мгновенно потеряла все чувства.
Смертельная опасность
Лун Юэсяо с лицом, темным как вода, смотрел на девушку в зеленом, стоявшую на коленях перед залом, словно ожидая, какую реакцию она покажет дальше.
— Старший брат, кажется, ты ее напугал... — Девятый принц Лун Юэшань тихонько прошептал ему на ухо, его тон был веселым, словно он смотрел представление.
Кожа на уголках губ Лун Юэсяо слегка дернулась. — Как тебя зовут?
Та, кого спросили, не ответила сразу, продолжая растерянно смотреть в зал, будто действительно сильно испугалась.
Однако он, проследив за ее взглядом, нашел точку, на которую она смотрела.
А этот объект ее внимания неторопливо играл с бумажным веером в руке, совершенно не обращая внимания на происходящее вокруг.
— Ты, как тебя зовут! — Он перевел взгляд обратно, повысил голос и потребовал ответа от потерявшей самообладание девушки без макияжа.
Ответа по-прежнему не было.
В этот момент Цэнь Цзы Юнь, также стоявшая на коленях снаружи зала, хотела задушить Цин Цзянь.
Если бы так повела себя другая девушка, она бы заподозрила, что это делается для привлечения внимания Императора.
Но эта дочь наложницы, которая в обычные дни была глупа и труслива до такой степени, что хуже свиньи, могла принести всей Резиденции канцлера только необоснованные беды.
— Прошу Вдовствующую императрицу и Императора простить, моя младшая сестра обычно пуглива, как мышь, а теперь, войдя во дворец и представ перед лицом Императора, она, должно быть, испугалась Императорского величия до потери рассудка, поэтому и ведет себя так непочтительно... — Вынужденная, Цзы Юнь дрожа, припала половиной тела к земле и со слезами в голосе взмолилась.
Она не хотела, чтобы ее, еще не успевшую сесть на трон Императрицы, эта глупая женщина рядом повлекла за собой изгнание из дворца.
Более того, возможно, ее нынешнее выступление даже сможет заслужить благосклонность и добавить несколько очков доброжелательности к ее красивому образу.
Как и ожидалось, кто-то обратил на нее внимание.
— Подними голову, позволь мне хорошенько тебя рассмотреть... — Голос Вдовствующей императрицы был властным, хоть и мягким, но не допускающим возражений.
Цзы Юнь медленно подняла голову, стараясь в момент поднятия взгляда выглядеть одновременно жалко и потрясающе красиво.
Хотя эффект был достигнут, лицо Вдовствующей императрицы похолодело. — Император, согласно закону о неуважении, эти сестры должны быть казнены. Однако, учитывая, что сегодня прекрасный день для отбора наложниц, помилуйте их и немедленно выгоните из дворца!
Лун Юэсяо не обратил внимания на слова Вдовствующей императрицы, а продолжал пристально смотреть на девушку в зеленом. — Ты, как тебя зовут!
Цин Цзянь оставалась прежней, оцепенело глядя в зал.
Цзы Юнь была так напугана словами Вдовствующей императрицы, что совершенно забыла снова напомнить Цин Цзянь, в ее голове были только трагические картины полного крушения ее "мечты об Императрице".
— Дерзкая женщина, посмела не отвечать на слова Императора... — Евнух, стоявший снаружи зала, конечно, умел читать по лицам и знал, что Император вот-вот придет в ярость. Поэтому он бросился к Цин Цзянь и пнул ее на землю.
Цин Цзянь, упав и почувствовав боль, наконец немного пришла в себя, осознав, где она находится. Она поднялась и аккуратно встала на колени.
— Я спрашиваю тебя в последний раз, как тебя зовут! — В его голосе слышался скрытый гнев, который испепелил последнее терпение.
— Простолюдинка, Цэнь Цин Цзянь! — Как только слова слетели с ее губ, кристально чистая слеза упала на голубой кирпич.
— Император, эта женщина снова и снова нарушает Императорское величие, похоже, ее нельзя помиловать, — Вдовствующая императрица сделала паузу, подняв подбородок. — Стража! Немедленно увести и казнить!
Благословение в несчастье
— Стой! — Едва Вдовствующая императрица закончила говорить, как Лун Юэсяо остановил ее.
На глазах у всех осмелиться открыто ослушаться указа Вдовствующей императрицы, кроме него, молодого и способного Императора, не мог никто другой.
Вдовствующая императрица, казалось, привыкла к этому, на ее лице не было гнева, однако тон стал намного жестче. — Император, как можно так потворствовать дерзкой женщине!
— Прошу Вдовствующую императрицу успокоиться, у меня есть что сказать, — Не дожидаясь ответа Вдовствующей императрицы, он продолжил: — Хотя эта женщина проявила неуважение ко мне, у нее есть причина быть помилованной...
В этот момент он, собираясь что-то сказать, но остановившись, бросил косой взгляд на человека, сидевшего по другую сторону от Вдовствующей императрицы, и на его лице мгновенно появилась легкая тень.
— О? — Верхняя губа Вдовствующей императрицы слегка приподнялась. — Неужели Император выбрал эту посредственную, тусклую и грубую женщину?
Лун Юэсяо презрительно фыркнул через широкий нос и, повернувшись, посмотрел на Цзы Юнь. — Ты, та, что в розовом платье, как тебя зовут?
Цзы Юнь, хоть и дрожала как осиновый лист, была внимательна и сообразительна. Услышав вопрос Императора, она поспешно снова приняла жалкий вид. — Простолюдинка Цэнь Цзы Юнь. Цзы — как в "пурпурный", Юнь — это...
Лун Юэсяо махнул рукой, прерывая ее представление. — Цэнь Цзы Юнь, отныне тебе даруется титул Наложницы Цэнь, и ты поселишься во Дворце Яохуа.
Этот императорский указ всех сильно удивил, даже Цзы Юнь, которая уже считала свою мечту разбитой, не сразу смогла отреагировать, стоя там с широко раскрытыми глазами.
Первым отреагировал евнух, всегда умевший читать по лицам. Он поспешно тихо напомнил Цзы Юнь быстро "поблагодарить Императора за милость", и Цзы Юнь поспешно сделала это.
— Сестра Наложницы Цэнь проявила большое неуважение ко мне. Хотя ее статус родственницы императорской наложницы достаточен, чтобы избежать казни, от наказания ей не уйти, — Взгляд Лун Юэсяо пронзил склоненную голову Наложницы Цэнь и устремился к далеким дворцовым стенам. — Пусть она останется при Девятом принце в качестве простой служанки!
Цин Цзянь, услышав это, не стала ни возражать, ни благодарить. Она вела себя так, словно Император говорил о ком-то совершенно постороннем, лишь погруженная в свои мысли, молча стоя на коленях.
Цзы Юнь, которой несчастье принесло удачу, боялась этим разозлить Императора и Вдовствующую императрицу и потерять только что полученный титул наложницы. В отчаянии она схватила Цин Цзянь и заставила ее беспрестанно совершать коутоу, благодаря Императора и Вдовствующую императрицу за то, что они не лишили их жизни.
— Раз уж титул наложницы определен, теперь, наверное, следует выбрать Императрицу? — Вдовствующая императрица знала, что оставшиеся кандидатки — ее люди, и ее настроение сразу улучшилось.
— Выбрать Императрицу? — Лун Юэсяо отвел взгляд, махнул рукой, и его рукав пронесся над всеми кандидатками. — Хотя эти женщины одна красивее другой, им всем не хватает величия, присущего матери мира.
Императрица — мать страны, и я не выберу ее легко. Если кто-то желает стать Императрицей, ей еще нужно закалить свой характер. Об этом поговорим во время следующего отбора наложниц!
Сказав это, он встал и ушел, совершенно не обращая внимания на недовольный взгляд Вдовствующей императрицы, который она бросила на него, едва сдерживая себя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|