Глава 2 (Часть 2)

Она нашла ступеньку и села. Яркая луна висела в небе, её свет заливал всё вокруг, придавая ясности лёгкую дымку, словно она очутилась в Небесном дворце.

Вокруг царила тишина. Дневной шум голосов и назойливый стрекот цикад растворились в ночи, лишь изредка раздавалось пение насекомых. Доев булочку, Сяо Цзю оперлась руками по бокам, слегка откинулась назад и закрыла глаза, наслаждаясь покоем.

Внезапно перед ней возникла тёмная тень, заслонившая свет. Сяо Цзю открыла глаза.

Человек стоял прямо против луны, его фигура казалась расплывчатой. Сяо Цзю моргнула несколько раз, прежде чем смогла разглядеть его лицо.

— Господин… Господин Су…

Словно провинившаяся ученица, Сяо Цзю тут же выпрямилась и села ровно на ступеньке.

Она нервно сцепила руки, её тонкая шея слегка наклонилась вперёд, образуя изящный изгиб. Выбившиеся пряди волос прикрывали шею, лишь позволяя угадывать нежную кожу под ними.

Брови Су Чжи были нахмурены, словно на них давила ледяная гора. Услышав робкий голос Сяо Цзю, его ледяной взгляд оторвался от задней двери. Тот, кого он ждал, ещё не вернулся.

Широкие рукава платья Сяо Цзю были закатаны до локтей, обнажая тонкие белые предплечья.

Хотя на ней была мешковатая одежда, это лишь подчёркивало её хрупкость и вызывало сочувствие.

Это была та самая девушка, что днём задела метлой его обувь.

— Откуда ты знаешь мою фамилию?

Мягкий голос звучал ровно, но холодно. Сяо Цзю впервые услышала, как говорит юноша. Её лицо вспыхнуло, но, к счастью, это было скрыто серебристым лунным светом.

Сяо Цзю опустила глаза, её розовые губы приоткрылись, но слова застряли в горле.

— Я слышала от других… Говорят, в труппу пришёл необыкновенно красивый господин, и Бан Чжу очень рад…

Су Чжи уже переоделся в простую светлую одежду. В лунном свете скромные серебряные нити на ткани отсвечивали, вырисовывая сложный узор.

Сяо Цзю опустила голову, не смея прямо смотреть на Су Чжи. Хотя она не разбиралась в вышивке и тканях, было очевидно, что эта одежда стоит очень дорого.

Не дождавшись ответа от Су Чжи, Сяо Цзю не смогла сдержать любопытства. Она медленно подняла голову и внезапно встретилась с его взглядом.

Сердце Сяо Цзю забилось как барабан, но она сохранила самообладание, крепко сжав подол платья руками.

Взгляд Су Чжи был ровным, без малейшего волнения, словно он и не двигался.

Но в его спокойных глазах всегда была какая-то дымка, словно он скрывал тайну.

— Рад? — Су Чжи приподнял бровь, но в его голосе не было ни эмоций, ни интереса.

Видя, что он не выказывает явного неудовольствия, Сяо Цзю осмелела. Она встала. Теперь они стояли на одном уровне, и Сяо Цзю поняла, что Су Чжи выше её на целую голову. Она подняла своё личико, Су Чжи опустил глаза.

Их взгляды встретились в воздухе. Сяо Цзю подумала, что если бы взгляды были материальны, её взгляд точно был бы подавлен.

— Конечно, рад! Сегодня Бан Чжу специально приготовил булочки и отдал господину лучшую комнату. Знаете, дела у труппы идут неважно, мы давно не ели мяса… — Сяо Цзю вспомнила вкус той половинки булочки. Хоть она и смялась, и остыла, но была намного вкуснее лепёшки. — С приездом господина у труппы появилась надежда. Господин непременно станет лучшим актёром Столицы!

Су Чжи посмотрел на Сяо Цзю сверху вниз, пытаясь что-то прочесть в её глазах. Но в её ясных глазах не было ни тени презрения, насмешки или других дурных чувств. Напротив, в них читалось почти благоговейное восхищение и ожидание.

Но именно это искреннее проявление чувств показалось Су Чжи неприятным.

В его спокойных глазах внезапно поднялась буря, словно взломался лёд, и обломки льдин закружились в водовороте. Он слегка наклонился, прищурив глаза, в которых вспыхнул опасный огонёк.

— Лучшим актёром Столицы?

Холодный и твёрдый голос заставил Сяо Цзю замереть. Она не могла понять, почему Су Чжи вдруг так изменился?

Сяо Цзю открыла рот, её голос дрогнул:

— Не каждый может им стать… Вот я, например, могу только подметать и убирать, мне никогда не выйти на сцену…

Су Чжи медленно выпрямился. Свет в его глазах был холоднее лунного сияния, совсем не таким, какой должен быть у пятнадцати-шестнадцатилетнего юноши.

Его тонкие красивые губы медленно приоткрылись, и он холодно произнёс несколько слов:

— Мне это не нужно.

Су Чжи взмахнул рукавом и ушёл. Он подумал, что, должно быть, напугал эту девушку. Красивая, но ничтожная, как прах. Как и большинство людей в этой стране, им суждено лишь быть растоптанными.

Когда Су Чжи поднялся наверх, Сяо Цзю растерянно опустилась обратно на ступеньку. Ей было досадно, но она не понимала, почему Су Чжи рассердился.

Что плохого в том, чтобы быть знаменитым актёром?

Будет еда, одежда, хорошая комната.

Сяо Цзю посмотрела на свою старую одежду и вздохнула. Впервые она подумала, что мужчины не так просты, как описано в либретто.

У задней двери послышался тихий шорох. Сяо Цзю настороженно обернулась. Она уже подумала, что какой-то безрассудный воришка позарился на их бедную труппу, но увидела, что вошедшим был Бан Чжу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение