Глава 1
Чанъань, март. Ярко-красные персиковые цветы в полном цвету, тонкие весенние одежды.
Группа красавиц, смеясь и шумя, ломали персиковые ветви, вставали на цыпочки и украшали ими главные ворота красными шёлковыми нитями.
Это Дом Подсолнухов, цветочный дом с Восточного океана.
По словам хозяйки, каждый год, когда цветут персики, в Наре Хэйдзё-кё повсюду втыкают персиковые ветви, чтобы провести Праздник девочек для юных девушек и тем самым помолиться о счастье и скорейшем приходе любви на всю жизнь.
— Аньцзы, Нара очень далеко?
— спросила одна из хорошеньких служанок, втыкая персиковый цветок в причёску и мечтая о торжествах в родном городе в марте.
— Конечно, — уверенно кивнула Учи Аньцзы. — Нара — это место, которое дальше, чем любовь.
Служанка хихикнула и попыталась хлопнуть её веером:
— Эй, я спрашиваю про Нару, а ты почему-то про любовь. Аньцзы, неужели у тебя «сичунь» (весеннее томление)? Посмотри на эту огромную охапку персиковых цветов в твоих руках…
Услышав слова «сичунь», Аньцзы рассмеялась, сощурив глаза, увернулась от веера и, размахивая персиковой ветвью, сказала:
— У меня нет «сичунь», это у того Факсао из Столичной управы «Сичунь». Вы осторожнее, если будете за спиной выкрикивать имя Факсао-дажэня и говорить о нём плохо, вас могут бросить в тюрьму.
— Ха-ха, этот Сичунь-цзюнь!
— Все служанки вокруг прикрыли рты и рассмеялись.
*
Говоря о «том Сичунь-цзюне», почти половина Чанъани знала эту забавную историю.
Не из-за чего другого, а только потому, что его фамилия была Сюэ, а имя — «Сичунь».
Сюэ Сычуню был двадцать один год, и он занимал должность Факсао в Столичной управе.
Факсао, который должен был сидеть с каменным лицом, быть серьёзным и суровым, допрашивая преступников, носил имя «Сичунь»?!
Как только эта история распространилась, она сразу стала самой популярной темой для разговоров за чаем и после еды.
Говорят, что в главном зале, когда Яи по бокам громко кричали: «Вэй — У —», Факсао Столичной управы величественно восседал по центру, с грохотом ударял Цзинтанму, выглядя невероятно внушительно.
А затем Сюэ Сычунь, Факсао Сюэ, открывал рот и говорил:
— Я, Сичунь, спрашиваю, кто стоит на коленях?
…Чтобы проверить, правда ли это, Столичную управу чуть не окружила толпа зевак, так что было не протолкнуться.
Эту сцену даже Труппа уличных артистов с Восточного рынка обыграла и время от времени показывала: артист, лазающий по шесту, быстро взбирался на вершину, раскачивался вместе с бамбуковым шестом и вместе со своим партнёром, имитируя разные диалекты, разыгрывал сценку по сценарию:
— Я, чиновник… Сичунь…
— Господин, я всего лишь украл лепешку по случаю, пощадите меня! Я лучше палок получу, чем… чем вы от меня чего-то «весеннего» захотите!
— Я не просто Сичунь, я Сюэ Сичунь.
— Что? Сюэ Сичунь? Новичок? Так это ещё хуже!
Смех продлевает жизнь на десять лет!
Даже коллеги из Столичной управы часто подшучивали над Факсао Сюэ.
Они сочинили фразу, объединившую «Шесть дел Столичной управы, когда она открывается»:
Воинский призыв, ремонт амбаров, сбор налогов;
Начало заседания, разбор дел, смех над Факсао.
Сюэ Сычунь всегда отмахивался от этого с улыбкой, не принимая близко к сердцу.
В результате «смех над Факсао» наконец стал одной из самых обычных обязанностей в Столичной управе. Большие и малые чиновники, увидев Факсао, всегда подшучивали: «Сегодня вы Сичунь?»
Конечно, получить такое несерьёзное имя было немного невезуче, но Сюэ Сычунь никогда не думал о его смене.
Эх, что поделать, если его отец звался Сюэ Сы, а мать — Лю Чуньнян…
Будучи плотью и кровью Сюэ Сы и Лю Чуньнян, как только он родился, отец дал ему имя «Сюэ Сичунь» с очень глубоким смыслом и очень эгоистичным мотивом: «Сынок, я глубоко люблю твою мать. Если я рано покину этот мир, ты будешь всем моим последним словом для неё».
Старый Сюэ возлагал на него большие надежды, тщательно воспитывал, ожидая вырастить сына, одарённого как в науках, так и в боевых искусствах, чтобы прославить род.
Сюэ Сычунь с детства был прилежным.
Когда другие дети ещё учились писать «небо, земля, человек, большой», он уже знал такой сложный иероглиф, как «Таоте».
До двадцати лет маленький Сюэ жил беззаботно.
В семь лет он стал учеником мастера боевых искусств, в десять лет дядя, Доктор Хэ, рано привёл его в Государственную академию. Он брал толстую стопку книг, садился на маленький табурет у стола и слушал лекции.
В те несколько лет хаоса в Чанъани, когда вся семья уехала в деревню, чтобы укрыться, родители специально наняли известных учителей для домашних занятий, и ни один урок не был пропущен.
К девятнадцати годам Сюэ Сычунь не только стал ловким и сильным, в совершенстве овладел науками права и счёта, но и развил феноменальную память, запоминая всё с одного взгляда. Он действительно был выдающимся человеком: на коне мог натянуть лук и стрелять, спешившись — цитировать наизусть задом наперёд.
Имея такого сына, старый Сюэ никак не мог решить, какую жену выбрать для него.
Маленький Сюэ мало интересовался женитьбой. Он был слишком занят: занят учёбой, занят тренировками с мечом, занят ролью маленького бухгалтера в семье, а ещё ему нужно было готовиться к экзаменам.
В двадцать лет Сюэ Сычунь успешно сдал Гунмин и сразу получил должность Факсао седьмого ранга.
Факсао Сюэ работал быстро и эффективно, расследуя дела скрупулёзно.
Кроме того, он был трудолюбивым и энергичным. Он сам справлялся со всеми мелкими делами в Столичной управе, такими как передвижение столов и шкафов.
В обычные дни он с удовольствием делился дичью, например, жёлтыми зайцами или косулями, с другими, чем заслужил любовь всех своих коллег.
Ранг Факсао был невысоким, но Столичная управа была хорошим местом для накопления опыта. Всего три-четыре года практики, и повышение до Министерства юстиции было бы лёгким делом.
Проработав полжизни, он мог бы стать доверенным высокопоставленным чиновником.
Возможно, первые двадцать лет жизни прошли слишком гладко, исчерпав всю удачу маленького Сюэ на эту жизнь.
С тех пор как он поступил на службу в Столичную управу, его начали преследовать неудачи.
Имя — ладно, это дали родители, ничего не поделаешь, Сичунь так Сичунь.
Но те необъяснимые невезения за год службы Факсао… Эх, лучше и не вспоминать.
В общем, если человеку не везёт, он даже холодной водой подавится.
*
В этот момент Сюэ Сычунь стоял у ворот Дома Подсолнухов, с бесстрастным лицом слушая, как другие смеются, называя его «Жаждущим Сичунь-куном».
Сюэ Сычунь поправил меч. Он вышел из Столичной управы в обычной одежде и до сих пор не ел, так что действительно испытывал жажду и голод.
Несколько женщин из Дома Подсолнухов перед ним мило улыбались и продолжали щебетать о различных народных слухах и сплетнях про «Сичунь-куна»:
— Люди из Персидского двора говорят, что Сичунь-кун даже в трактире выбирает места подальше от Хуцзи.
— Почему же Жаждущий Сичунь-кун до сих пор не женился?
— Я думаю, он Дуаньсю…
Эта версия не нова, она появилась ещё полгода назад, подумал Сюэ Сычунь.
Они посмеялись, потом снова заговорили, смакуя:
— Ха-ха, говорят, когда ему был год, на Чжуачжоу он схватил эротическую картину, неудивительно, что его зовут Сичунь-кун.
— Люди Тан такие странные! Если бы он схватил нефритовый черепаховый амулет или что-то подобное, его бы звали «Черепаха»-кун?
В этой версии есть ошибка, подумал Сюэ Сычунь.
Хотя его отец втайне открыл лавку, где продавал эротические картины, мать говорила, что на Чжуачжоу он схватил маленького Сечжи, древний предмет эпохи Сражающихся царств, зверя-законника.
— Ой, гости пришли.
— Аньцзы обернулась и увидела у ворот высокого господина.
Она быстро сделала два шага вперёд, поклонилась:
— Прошу вас, проходите. Дом Подсолнухов ждёт вашего прибытия.
Сюэ Сычунь предъявил официальный документ, говоря по делу:
— Я Факсао из Столичной управы, отдела юстиции, прибыл по приказу для расследования дела. Это официальный документ, и я, Факсао, имею право обыскать весь Дом Подсолнухов и забрать любого человека.
Сто… Столичная управа?
Факсао из Столичной управы?
Разве это не тот самый «Сичунь-цзюнь», о котором они так оживлённо говорили?!
Как долго этот Факсао Сюэ стоял у Дома Подсолнухов?
Слышал ли он, как они смеялись над ним…
Самое главное, в его руке меч!
Если он будет недоволен, разве не всё равно, если он убьёт пару служанок?
(Нет комментариев)
|
|
|
|