Глава первая. Окно (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На крошечном пространстве она сразу заметила, что старой лестницы, по которой раньше поднимались на мансарду, больше нет. Вместо нее стояла новая, очень крепкая лестница.

Она бросилась наверх, и, едва поднявшись наполовину, обнаружила, что вся конструкция была обновлена, а на балках появилась совершенно новая маленькая мансарда.

Поднявшись по лестнице, она увидела то самое окно из своего сна.

Круглое, стеклянное, чистое и прозрачное.

Она осторожно подошла ближе, протянула руки и поймала лучи вечернего солнца, падавшие на нее снаружи. Это было еще прекраснее, чем во сне, так прекрасно, что она затаила дыхание, не зная, с какой благоговейной почтительностью встретить мечту, ставшую реальностью.

Когда она выросла, однажды спросила об этом, и ее мама небрежно ответила, что если бы не предстоящий снос и отсутствие контроля, такие изменения внешнего вида здания обычно были бы оштрафованы или запрещены. Но раз уж скоро снос, кто же, как дурак, будет ремонтировать крышу и менять окна в своем доме?

В детстве качалка и ходунки Сюй Чжэньгуй были сделаны ее папой, а многие вещи, обувь и головные уборы – ее мамой.

На праздники или дни рождения, возможно, дома не было никаких особых деликатесов, но ее родители всегда могли волшебным образом достать что-то необычное на обеденном столе, торжественно вручая это ей в качестве подарка.

Куклы из старых ниток, пеналы и подставки для ручек из макулатуры, полевые цветы и травы, посаженные в консервные банки, мешочки с песком, сшитые из лоскутков и песка, в которые можно было играть всей семьей. Все это не стоило ни копейки, но могло радовать ее несколько дней.

Пока она была в школе, они доставали материалы, сами изучали, потому что круглое стекло было трудно найти и сделать. Ее папа объездил много рынков подержанных стройматериалов, чтобы его достать.

Супруги вместе работали, понемногу переделывая старый, давно не ремонтировавшийся дом, просто чтобы осуществить внезапную причудливую мечту маленькой девочки.

Это был самый драгоценный подарок в ее жизни.

С того дня мансарда стала ее любимым уголком в детстве. Что бы ни случилось грустного, стоило ей подняться туда и посидеть у окна полдня, как все проблемы уходили.

В ее маленьком сердце не было большой разницы, жила ли она в большом доме или нет, но вера в существование магии была важнее всего.

— В следующий раз, когда они будут над тобой смеяться, скажи им, что у тебя есть секретная база, которую могут увидеть только дети, верящие в магию. И никакой большой дом им не поможет, — сказал ее папа, смеясь.

И тогда обида Сюй Чжэньгуй исчезла, а сердце наполнилось довольной радостью.

Она поднималась наверх, садилась у окна и делала уроки. Писала, потом смотрела в окно, болтала ногами, витала в облаках, и даже не слышала, как мама звала ее обедать.

— Опять не слышит, каждый день сидит там и витает в облаках, — смеялась ее мама. — Что там за окном?

— За окном есть все! — весело отвечала она.

Много позже она узнала, что в тот день ее папу уволили.

Многие ночи, пока она крепко спала, они не спали, не смея ее разбудить, и тихо-тихо о многом совещались.

Что именно они обсуждали, она так и не узнала. Дети каждый день были счастливы, и все радости жизни ни на йоту не уменьшались.

А Чэнь Фугуй больше никогда не дразнил ее, но всем было очень любопытно, что же это за ее секретная база, где она находится, как выглядит магия и как ее можно увидеть.

— Только если станешь моим хорошим другом, — гордо ответила Сюй Чжэньгуй, задрав нос.

— Одноклассники мне завидуют, — сказала она родителям, вернувшись домой. — Потому что я им сказала, что Волшебная хижина — это подарок от папы и мамы, и они говорят, что у меня самые лучшие папа и мама в мире. Теперь они все наперебой хотят быть моими хорошими друзьями.

— Ну конечно, — сказал ее папа. — Наша сокровище — самый счастливый ребенок в мире.

— Правда? — спросила Сюй Чжэньгуй.

— Правда, — ее папа всегда с улыбкой отвечал на все ее вопросы. — То, что говорит папа, всегда правда.

— А что будет с самым счастливым ребенком потом? — снова спросила Сюй Чжэньгуй.

— У самого счастливого ребенка все, о чем он мечтает, потом сбудется, — ответил ее папа.

— …Ты такая с детства. Придумываешь что-то на ходу. В отношениях разногласия — это нормально, разве можно расставаться из-за одной ссоры? — продолжала ворчать ее мама. — Ты думаешь, ты еще ребенок, и вся семья будет тебя баловать? Когда ты создашь семью, тебе придется нести ответственность, нельзя сегодня так, а завтра эдак, нужно жить основательно…

Сюй Чжэньгуй наконец не выдержала и прервала маму.

— Мам, — сказала она, — я сняла квартиру.

— Что? — ее мама на мгновение растерялась. — Ты же в прошлый раз говорила, что у семьи Ван Ци есть квартира? Зачем снимать?

— …Нет, — сказала Сюй Чжэньгуй. — …Я только что сняла квартиру. Прямо там, к западу от Центральной улицы, — она указала наружу.

Она знала, что нельзя быть капризной и своевольной, нельзя принимать решения наобум, но она просто не могла избавиться от этой дурной привычки — принимать поспешные решения, когда голова идет кругом.

У квартиры было множество недостатков. Хотя она и находилась в коммерческом районе, нужно было свернуть с главной дороги, обойти огромный банный комплекс и ряд беспорядочных магазинов за офисным зданием.

Квартира располагалась на втором этаже старого двухэтажного здания, которое выглядело не очень эффективно используемым. Чтобы подняться наверх, нужно было пройти через коридор, общий для кухонь двух ресторанов внизу — шашлычной и ресторана с тушеным мясом в чугунных котлах. Весь второй этаж был пуст, и на нем висели объявления об аренде.

Агент сказал, что он уже приводил людей смотреть, и были заинтересованные, но никто еще не снял.

Сюй Чжэньгуй подсчитала деньги и внесла залог, боясь, что если она еще немного поколеблется, то не сможет принять это решение.

Это помещение, кажется, раньше сдавалось под массажный салон. Место было немаленькое, но слишком долго пустовало, было грязным и ветхим, требовало капитального ремонта.

Единственное, что ей понравилось, — это огромное, прозрачное панорамное окно. Хотя второй этаж был невысоко, но, к счастью, оно не выходило прямо на офисное здание, а было обращено на юг, обеспечивая хорошее естественное освещение и прекрасный вид.

— Почему? — ее мама чуть не выронила челюсть. — Ты с ума сошла? А как же твоя работа? Ты не возвращаешься в Шанхай?

Сюй Чжэньгуй раздумывала, как ответить, когда раздался звонок в дверь.

— Шуцзюань, вернулась?

Сюй Чжэньгуй встала с дивана.

— Дядя Лю, — поздоровалась она.

В дверях стоял мужчина средних лет, тащивший за собой тележку для покупок. За ним быстро выскочил маленький мальчик в школьной форме, проскочив через тележку.

— Переобуйся! Лю Инянь! — крикнула мама Сюй Чжэньгуй, выпучив глаза.

Мальчик быстро отпрыгнул назад, двумя движениями сбросил обувь и в несколько шагов юркнул в свою комнату.

— Чжэньгуй, твоя мама сегодня сказала, что приготовит тебе что-нибудь вкусненькое дома, и попросила меня забрать брата, — сказал Дядя Лю, улыбаясь, и понес овощи на кухню. — Ты должна побольше поесть, целый год не было возможности поесть дома, твоя мама так скучала, эти несколько дней она должна тебя подкормить, иначе ты снова уедешь.

Сюй Чжэньгуй снова села на диван и промолчала.

После смерти папы мама вышла замуж за Дядю Лю, и у них появился младший брат. Она действительно редко возвращалась домой, кроме как на Новый год.

Их дом стал намного больше, зимой хорошо топили, но иногда она все равно не могла не вспоминать маленькую комнату, в которой они втроем ютились много лет, и то круглое окно.

За ужином Сюй Чжэньгуй озвучила свое решение: — Я пока не возвращаюсь в Шанхай, — она вкратце рассказала о работе и Ван Ци.

— Шуцзюань, не волнуйся, у дочери свои планы, нам, родителям, остается только поддержать, — Дядя Лю положил ей в тарелку две палочки еды и сказал. — Здесь твой дом, оставайся сколько хочешь, если устала от работы, отдохни, не перетруждайся.

Когда Сюй Чжэньгуй мыла посуду, ей позвонил агент, чтобы сообщить, что завтра нужно встретиться с арендодателем для передачи. Она вышла из кухни, чтобы ответить на звонок.

Закончив разговор, она услышала, как мама и Дядя Лю тихо переговариваются на кухне.

— …Разве она раньше не говорила, что не вернется из Шанхая? Квартира тоже их, а ты даже приданого не даешь.

— Разве это не было просто хвастовством?

— А сейчас? Сидит у нас дома и не уходит, что делать дальше? Если она просто приехала пожить немного, я не против, но она уже не маленькая, работу в Шанхае бросила, свадьба сорвалась, вернулась жить и есть за наш счет, и не собирается уезжать. Что скажут люди, когда это узнают?

— …Она ведь не может жить здесь вечно, ей же нужно работать?

— Кто знает, в любом случае, мои деньги предназначены для Лю Иняня. Если она вернется, чтобы жить за счет родителей, то за твой счет.

— …

Сюй Чжэньгуй сделала вид, что не слышит, повернулась и снова села на диван, просматривая договор аренды на телефоне.

Но в душе она уже все услышала. Она знала, что в этом доме ей не место, что они втроем — семья, а она — чужая.

Дома давно уже не было, только она все еще цеплялась за детские воспоминания.

Будто открыв глаза, она все еще могла сквозь то детское окно видеть счастье и радость, которые, как ей казалось, она сможет наслаждаться всю жизнь.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава первая. Окно (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение