Глава 13 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Двадцать третий день: Да Ай

Солнце всегда, казалось, приносило утешение. Я встал, умылся водой из чайника, затем вышел и постоял у двери комнаты Да Ай, и моё сердце снова ёкнуло.

Комната была пуста.

Да Ай исчезла.

Произошедшее прошлой ночью походило на фантастический фильм, всё казалось слишком нереальным, полностью переворачивая моё восприятие мира. Честно говоря, мне было трудно поверить, что это правда.

Во-первых, я встретил призрака, призрака Малыша, который кружил над старой акацией, прося меня спасти Да Ай.

Затем я увидел Да Ай, странно стоявшую на коленях посреди огней, в свадебном наряде, но без малейшей свадебной атмосферы.

И, наконец, этот Цзюй Жу оказался экзорцистом, назовём его так пока.

Я бы не поверил ни в одно из этих событий, но за одну ночь я столкнулся со всеми, словно посмотрев фантастический фильм.

Может быть, я всё ещё во сне? Даже если это сон, он слишком странный.

Неужели я застрял в книге, которую сам написал? Я слышал, что Наньпай Саньшу сошёл с ума от написания детективов. Согласно моему пониманию процесса написания книг, автору застрять в своей книге не кажется чем-то слишком сложным.

Может, я сам написал какую-то стодневную историю о призраках и теперь застрял в ней?

Пока я стоял в оцепенении, услышал за спиной слабый голос: — Дин Дин, это ты?

Я обернулся и увидел Да Ай, стоявшую позади меня. На ней всё ещё было то красное платье, на алой ткани которого золотыми нитями были вышиты узоры дракона и феникса. Оно выглядело точно так же, как красное платье, что каждый день стучало в моё окно.

Если это галлюцинация, клянусь, я никогда не видел этого платья, оно не могло появляться в моём мире снова и снова.

Да Ай, видя, что я молчу, продолжила: — Ты Дин Дин?

Я кивнул и спросил: — Да Ай, это ты?

Да Ай внезапно подбежала и крепко обняла меня за плечи, дрожа всем телом. Она тихо сказала: — Дин Дин, ты действительно пришёл.

— Ты позвала меня, разве я мог не прийти? — ответил я.

Да Ай огляделась и тихо сказала: — Давай поговорим в комнате.

Я последовал за ней в комнату, Да Ай заперла дверь и спросила меня: — Ты помнишь, что было, когда мы были детьми?..

Я заметил её нерешительность и страх. — Ты говоришь о желаниях, которые мы написали? — уточнил я.

Лицо Да Ай стало ещё бледнее. Она кивнула, затем покачала головой и сказала: — Когда я осознала это, было уже поздно. Возмездие уже началось.

— Мы же были всего лишь детьми, почему нас постигло возмездие? — спросил я.

Да Ай ответила: — Я исследовала это несколько лет. Это возмездие направлено не на нас, а на всю Деревню у Древнего храма. В Деревне у Древнего храма свадьба проводится каждые десять лет, ты слышал об этом?

Я покачал головой: — Нет, но когда я был у Эр Люцзы дома, тётушка Чжао, кажется, очень боялась свадеб.

Да Ай сказала: — В Деревне у Древнего храма каждые десять лет проходит свадьба, это и есть корень Проклятия.

— Что именно произошло? Расскажи мне, — попросил я.

Да Ай снова покачала головой: — Я не знаю, я правда не знаю, что именно произошло. Я спрашивала многих стариков, но никто не мог сказать, только то, что если свадьба пройдёт хорошо, то в Деревне у Древнего храма будет хорошая погода, и все мечты сбудутся. Если свадьба пройдёт плохо, то всем жителям Деревни у Древнего храма не повезёт, и даже те, кто хоть немного испачкался в грязи Деревни у Древнего храма, будут несчастны всю жизнь.

Меня испугало серьёзное выражение лица Да Ай. Когда она говорила о том, что люди будут несчастны всю жизнь, она буквально скрежетала зубами. — А что считается «хорошо», а что «плохо»? — спросил я.

Да Ай снова покачала головой: — Я не знаю.

— Тогда почему ты вышла замуж? Почему позвала меня? — спросил я. — И что это за свадьба? За кого ты собираешься выйти замуж?

Да Ай ответила: — Я тоже не знаю.

Этот ответ ошеломил меня. Что значит «не знаю»? Ты не знаешь, кто заставляет тебя жениться?

Но я видел, что тело Да Ай всё ещё дрожит, а лицо бледно, и моё сердце смягчилось. Я не стал допытываться и сказал: — Ты хорошо отдохни, а как что-нибудь вспомнишь, поговорим.

Да Ай сказала: — Я правда не забыла, я правда не знаю. Мне снилось много снов, во сне красная женщина стояла передо мной и говорила, что вчера, когда день перейдёт в ночь, я выйду замуж, я выйду замуж в Древнем храме. Этот сон был слишком реальным, и мне было очень страшно. Я знала, что моя судьба связана со свадьбой, это самый прекрасный момент в жизни женщины. Но… я не посмела не прийти. После того как я приняла решение, я нашла твой номер телефона и позвонила тебе. Теперь нас осталось только двое. Я хотела увидеть тебя, увидеть тебя в конце своей жизни.

— А как же Сяо Ай? Что с ней случилось? — тихо спросил я.

Да Ай сказала: — Сяо Ай сошла с ума.

За последние несколько дней я пережил достаточно потрясений, поэтому это известие лишь заставило моё сердце ёкнуть. Я не стал медлить и продолжил спрашивать: — Как Сяо Ай могла сойти с ума?

Да Ай ответила: — Я не знаю, думаю, это тоже связано со списком желаний. Сяо Ай сошла с ума, говорит, что видит призраков, видит Сяо Пана, видит Малыша, а ещё говорит… что красная женщина найдёт всех и отомстит всем.

Снова эта красная женщина. — А где Сяо Ай? — спросил я.

Да Ай ответила: — Я привезла её сюда, но когда мы приехали в Деревню у Древнего храма, она исчезла. А потом я долго её искала, а потом, кажется, вдруг всё забыла и очнулась уже в отеле. Увидев эту одежду, я поняла, что, возможно, уже вышла замуж, но за кого и почему — я понятия не имею. И как я сюда попала, я тоже не знаю. Я только что ходила в туалет и встретила ту девушку по имени Фэн Юэ. Она сказала, что вы все вчера спасли меня и спросила, стало ли мне лучше.

— Значит, после того письма, что ты мне дала, ты больше ничего не помнишь? — уточнил я.

— Письмо? Какое письмо? Я ничего не знаю, — ответила Да Ай.

— А, — воскликнул я. — Значит, письмо, в котором ты просила меня найти Эр Люцзы, дала мне не ты?

Да Ай покачала головой: — Нет, той ночью я встретила госпожу Фэн Юэ, мы перекинулись парой слов, а потом, увидев, что на улице уже темно, я хотела пойти поискать Сяо Ай, но вдруг совсем ничего не помню. Очнулась я уже сегодня.

Я кивнул: — Хорошо, ты пока отдохни. Я понял. Хорошо отдохни, и мы вместе расследуем правду.

Да Ай кивнула в ответ и легла на кровать. Увидев, что я собираюсь уходить, она протянула руку и схватила меня за локоть: — Мне страшно, ты не мог бы побыть со мной?

Я снова сел. Глядя на это ярко-красное платье, мне тоже стало немного страшно. Это платье определённо носила та женщина-призрак из моего сна, и выглядело оно зловеще.

— У тебя есть другая одежда? Переоденься, пожалуйста, — сказал я. — Мне на неё жутко смотреть.

Да Ай покачала головой: — Мой багаж тоже пропал. Если бы был, я бы давно переоделась.

— Хорошо, — сказал я. — Я схожу найду тебе одежду, ты подожди меня.

Я выбежал, и по первому же наитию постучал в дверь Сы Яо. Объяснив цель своего визита, Сы Яо, немного поколебавшись, взяла платье и сказала: — Вот, возьми, я вам его дарю.

Я поблагодарил её и уже собирался уходить, как Сы Яо сказала: — Не забудь, что ты мне сегодня обещал.

Тут я вспомнил, что обещал Сы Яо найти Да Пэна.

Впрочем, место, которое я собирался искать, было, по сути, Древним храмом. Вчера там побывало столько людей, и ничего не нашли, верно?

— Хорошо, хорошо, — сказал я. — Я сейчас же пойду с тобой.

Сы Яо сказала: — Ты должен поторопиться. Мы тут ещё решаем, стоит ли выезжать из деревни и сообщать в полицию. Если Да Пэн найдётся, мы сразу уедем. А ты и твоя невеста, берегите себя.

Мне показалось это немного странным… действительно, жутко.

— Не волнуйся, — сказал я. — Уезжайте, когда придёт время, но будьте осторожны во всём, особенно в этой деревне, и не загадывайте никаких желаний.

Сы Яо посмотрела на меня очень странно. Я улыбнулся. Действительно, я не мог рассказать другим о словах Да Ай, что даже те, кто хоть немного испачкался в грязи, будут несчастны всю жизнь.

Я взял платье и вернулся к Да Ай, постояв у двери некоторое время.

Когда Да Ай вышла, она держала в руках то красное платье. Платье Сы Яо очень хорошо село на неё, за исключением того, что в области груди было немного тесно. Да Ай действительно расцвела в красавицу, хоть и не такую красивую, как Фэн Юэ, но тоже очень милую, с нотками храбрости и невыразимой живости.

Лицо Да Ай тут же покраснело. Она тихо спросила: — Что делать с этим платьем? Сжечь его?

Меня, безусловно, знобило от этого платья, но ситуация уже была настолько странной, что если бы я сжёг платье, это могло бы разгневать что-то.

Одна мысль об этом уже доставляла достаточно хлопот. — Давай пока оставим его, — сказал я. — Ты отдохни, а мне нужно заняться делами с теми студентами, что спасли тебя вчера.

Да Ай кивнула: — Это с Фэн Юэ связано?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13 (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение