Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Я не за лечением, я ищу человека, — поспешно сказал я.
Медсестра угукнула, и по её голосу я понял, что она слегка разочарована тем, что у меня нет проблем с импотенцией. Она спросила: — Кого вы ищете? Я помогу вам найти палату.
Я долго не мог вспомнить фамилию Сяо Пана. Всё-таки, когда мы расстались, ему было всего пять, а потом я больше его не видел. В деревнях не очень-то беспокоятся о настоящих именах детей, все зовут их по прозвищам.
Но я не глуп. Я писатель, и моя голова полна всевозможных конфликтов и сюжетов. В каком-то смысле, когда медсестра только что спросила меня, я уже прокрутил в голове все свои возможные ответы и её возможные реакции.
Я лишь хотел взглянуть на Сяо Пана. Во-первых, я не мог погасить больничные долги, во-вторых, забрать его означало бы лишить его шанса на жизнь. Поэтому я ответил:
— Дело в том, что я стажер-репортер из города. Приехал для сбора материала и услышал, что здесь находится пациент в вегетативном состоянии. Слышал, что больница несколько лет оказывает ему бесплатную помощь. Мне кажется, это же добрые дела! То, что нужно для современной пропаганды. Настоящая Китайская мечта! Я бы хотел взять интервью. Вы принимаете интервью?
Медсестра снова оглядела меня и сказала: — У нас есть правила, интервью нужно согласовывать, я не могу принимать такое решение. И о каком пациенте в вегетативном состоянии вы говорите? Я ничего об этом не слышала.
Я хмыкнул. Похоже, я действительно ошибся. Где бы у частной больницы взялось такое доброе сердце, ведь для них главное — прибыль.
Я поблагодарил её и повернулся, чтобы уйти. Выйдя за дверь, я остановился, не зная, куда идти дальше. Неужели придется возвращаться и спрашивать, в какой именно больнице он лежит? Тётушка Чжао, наверное, будет не очень рада меня видеть.
Всё-таки мы с Эр Люцзы выросли вместе. Я такой видный, а он никогда не видел белого света. Наверное, ей неприятно смотреть на меня.
Мне некуда было идти, а сегодня вечером мне предстояло ещё три укола. Не знал, стоит ли их делать. Может, остаться в этой больнице и сделать их здесь?
Подумав об этом, я повернулся, чтобы вернуться, как вдруг увидел, что та же медсестра в спешке выбежала, увидела меня у двери и с облегчением сказала: — Простите, простите, я посоветовалась, вы можете взять интервью.
— Вы же говорили, что нет такой информации? — изумленно спросил я.
Медсестра показала язык и ответила: — Я не осмелилась принимать решение и не знала, кто вы такой, поэтому соврала. Простите, наш директор сказал, что это будет очень хорошая реклама для больницы. Столько денег было потрачено за это время, так что это своего рода пиар для нас.
Я быстро вошел. Медсестра сказала: — Я вас провожу, сначала посмотрите на состояние пациента. У нас сейчас совещание, директор скоро будет.
Я последовал за медсестрой в палату, это была отдельная комната, что немного превзошло мои ожидания. Медсестра, казалось, специально пояснила: — У нас в больнице везде такие условия.
— Разве поселковая больница так хороша? — спросил я.
Медсестра сказала: — Не недооценивайте нашу поселковую больницу. Сюда приезжают лечиться люди из близлежащих городов. Мы ведь лучшая в Китае клиника по андрологии! Не смотрите, что вы молоды, если вы пройдете у нас обследование, гарантирую, у вас тоже найдутся какие-нибудь проблемы, ведь идеальных мужчин не бывает.
В то, что у меня обязательно найдутся проблемы, если я пройду обследование здесь, я верил абсолютно, мысленно ответил я и улыбнулся. Медсестра сказала: — Вы пока подождите здесь, руководство скоро придет. У меня ещё дела, я пойду.
С этими словами она повернулась и ушла. Я посмотрел на человека, лежащего на кровати, и вздохнул. Хотя я уже не узнавал его, это был Сяо Пан.
Вокруг было полно аппаратуры наблюдения, толстая трубка, соединённая с маской, прикреплена к лицу Сяо Пана. Я подошел поближе и вдруг заметил пару ботинок на полу.
Я замер. Этот сюжет встречался в моих романах: ботинок под кроватью пациента, который долгое время находится в коме, часто предвещает… Я оглянулся, никого за мной не было. Я подошел и позвал Сяо Пана, но тот не отреагировал. Я резко ущипнул его за руку, но реакции всё равно не было.
Похоже, я слишком увлекся написанием романов. К тому же, такая большая больница не будет лгать ради одного человека.
В эти дни я, по правде говоря, находился в каком-то неясном состоянии. Все эти фантастические события заставляли меня сомневаться, но в то же время я свято верил в них.
Теперь мои сомнения подтвердились, Сяо Пан действительно никак не реагировал. Я долго сидел там, глядя на своего друга детства, который лежал здесь словно кусок дерева, и сердце моё сжималось от невыносимой тоски.
— Сяо Пан, ты меня помнишь? — тихо спросил я. — Это же Дин Дин, неужели не помнишь? Как же так вышло, что ты стал пациентом в вегетативном состоянии? Ты помнишь, в детстве ты был самым ленивым? Мы закопали капсулу времени под старым вязом, и твоим желанием было вечно лежать, чтобы тебя все обслуживали.
Сейчас твоё желание сбылось, но это ли то, чего ты хотел?
Я услышал резкий звук, исходивший от аппарата, зазвучала сигнализация. Я вдруг увидел, что палец Сяо Пана шевелится.
Его веки тоже дрогнули. Я сказал: — Сяо Пан, ты меня чувствуешь?
Сигнализация прекратилась. Я увидел, как палец Сяо Пана с трудом двинулся. Я сказал: — Если ты знаешь, кто я, шевельни двумя пальцами.
Под моим взглядом палец двинулся дважды.
Я и подумать не мог, что Сяо Пан в состоянии комы действительно помнит меня. Но, с другой стороны, каким же ужасным должно быть это состояние, словно душу приговорили к десятилетиям заточения? Ты чувствуешь внешний мир, но не можешь пошевелиться, даже умереть не можешь.
Остаётся лишь быть запертым в вечной тьме.
Неужели меня ждёт то же самое? Вечно запертым в двадцати четырёх годах, вечно страдающим от всего этого?
Мне вдруг захотелось плакать, плакать за наши судьбы. Я всхлипнул и увидел, как палец Сяо Пана начал рисовать круги, очень ритмично.
Я долго смотрел и вдруг понял, что он пишет. У меня была привычка всегда носить с собой ручку и бумагу, чтобы записывать любые хорошие идеи.
Я поспешно достал их из сумки. Сяо Пан мог двигать только одним пальцем, поэтому я положил ручку на бумагу и медленно записывал каждое его движение.
Получилась какая-то беспорядочная куча, ничего нельзя было разобрать.
Но палец Сяо Пана продолжал двигаться. Я, буква за буквой, следовал за ним, непрерывно пробуя различные комбинации, и наконец мне удалось написать слово.
Когда я поставил последнюю черту, я весь оцепенел. Это слово было таким обычным, но для меня оно было таким страшным.
После двадцати попыток это слово наконец показало свой устрашающий вид.
Это было слово «свадьба», «хуньли».
Мой голос задрожал. Я спросил: — Ты знаешь, что Да Ай выходит замуж? Ты говоришь о свадьбе? Если так, шевельни двумя пальцами.
Я увидел, как палец снова медленно двинулся дважды, а затем снова начал вращаться. На этот раз у меня уже был опыт. После нескольких попыток появилось второе слово.
Беги!
Это было второе слово, Сяо Пан велел мне бежать.
Я только хотел что-то сказать, как дверь распахнулась, и вошла женщина, сказав: — Вы и есть репортер?
Я поспешно встал и кивнул. Женщина сказала: — Я директор этой больницы… Прошу прощения… подождите.
Женщина прямо посмотрела на Сяо Пана, лежащего на кровати, затем сказала: — Он двигается, он двигается, быстро зовите врача, быстрее!
С этими словами она выбежала, совсем забыв обо мне. Я подошел к Сяо Пану и сказал: — Я обязательно спасу Да Ай до свадьбы. Если ты заперт где-то, я спасу и тебя тоже, не волнуйся.
Сказав это, я взял свои вещи и покинул палату, видя, как врачи бегут в этом направлении. Я быстро вышел. Изначально я хотел остаться в больнице и сделать ещё несколько уколов, чтобы сбить жар, потому что сейчас я уже чувствовал, как температура тела повышается, и голова снова начинала кружиться.
Но свадьба Да Ай состоится в эти дни, и мне нужно было вернуться в Древнюю деревню.
Однако, выйдя на улицу, я почувствовал, насколько сильно жители посёлка отвергают Древнюю деревню. Таксисты наотрез отказывались ехать туда; те, что были более вежливы, говорили, что дорога непроходима.
Сейчас у меня кружилась голова, жар не спадал. Если бы мне пришлось искать велосипед и ехать обратно, я, наверное, бросил бы свою жизнь на полпути, не доехав до места.
Долго взвешивал все за и против на улице, решив, что у меня всё ещё есть более двадцати дней жизни, и я не могу бесславно погибнуть в пути.
Я снова поймал машину и вернулся в поселковую больницу, вновь оформил госпитализацию. Во что бы то ни стало, нужно пережить сегодняшний день, а завтра, пока действует лекарство, купить велосипед и доехать туда.
Так я уснул в больнице, испытывая глубокую печаль. Во сне я вернулся в детство, видел, как мы один за другим писали свои желания, а потом радостно бежали под старый вяз.
Как только лопата коснулась земли под вязом, внезапно погода испортилась: сверкали молнии, гремел гром. Я видел, как все выросли, и каждое лицо было размытым.
Я видел, как голова Сяо Будяня взлетела высоко в воздух и кружилась над вязом.
Я видел, как огромное тело Эр Люцзы, словно сломленное, сложилось вдвое, как одеяло.
Я видел, как Сяо Пан тяжело упал на землю, его глаза были широко раскрыты, рот открыт, но он не мог издать ни звука.
Я был ужасно напуган. Вдруг обернувшись, я увидел Да Ай, стоявшую там в кроваво-красном длинном платье, её голова была покрыта ярко-красным фатой.
Но я не видел Сяо Ай. Я звал её по имени, но она просто исчезла.
Я услышал тиканье, увидел огромные часы, висящие на вязе. На них отображалось время, но цифры были незнакомыми символами, похожими на головастиков, кружащихся по циферблату.
Но я их понял.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|